"المقررات الواردة في" - Translation from Arabic to English

    • decisions contained in
        
    • decisions set out in
        
    • decisions in
        
    • decisions reflected in
        
    • decisions which were contained in
        
    • decisions listed in
        
    The decisions contained in the Cancun Agreements set the foundation for a far-reaching collective effort to address climate change. UN وقد أرست المقررات الواردة في اتفاقات كانكون الأساس للقيام بجهد جماعي بعيد المدى يرمي إلى التصدي لتغير المناخ.
    The Committee had before it draft decisions contained in document A/C.5/56/L.33. UN كان معروضا على اللجنة مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/56/L.33.
    33. The draft decisions contained in document A/C.5/59/L.21 were adopted. UN 33 - اعتمدت مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/59/L.21
    16. The draft decisions contained in document A/C.5/56/L.33 were adopted. UN 16 - اعتُمدت مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/56/L.33.
    Revised estimates resulting from the decisions contained in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development UN التقديرات المنقحة الناشئة عن المقررات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    12. The Chair drew the attention of the Committee to the draft decisions contained in NPT/CONF.2015/ PC.I/CRP.1. UN ۱۲ - الرئيس: لفت انتباه اللجنة إلى مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة NPT/CONF.2015/PC.I/CRP.1.
    II. decisions contained in the draft resolution UN ثانيا - المقررات الواردة في مشروع القرار
    The Conference may wish to adopt decisions pertaining to technical matters along the lines of the draft decisions contained in document UNEP/CHW.8/5. UN 31 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقررات بشأن المسائل التقنية، على غرار مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة UNEP/CHW.8/5.
    Sample tables, based on the examples contained in the paper submitted by New Zealand and the draft decisions contained in the conference room paper presented to the Eighteenth Meeting of the Parties in 2006, are set out below. UN وترد أدناه عينات من الجداول تستند إلى الأمثلة الواردة في الورقة المقدمة من نيوزيلندا ومشاريع المقررات الواردة في ورقة غرفة الاجتماع المقدمة إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف.
    Action on draft decisions contained in A/C.5/55/L.47 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/55/L.47
    Draft decisions contained in document A/AC.253/L.11 UN مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/AC.253/L.11
    9. At the same meeting, the Council adopted the draft decisions contained in document E/2001/L.3. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة E/2000/L.3.
    Draft decisions contained in document A/C.5/56/L.33 UN مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/56/L.33
    To that end, we are happy that the focus of the decisions contained in resolution 57/270 B is on implementation. UN ويسعدنا تحقيقا لهذه الغاية أن يكون تركيز المقررات الواردة في القرار 57/270 باء على التنفيذ.
    Implementation of decisions contained in the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General: comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies UN تنفيذ المقررات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة لعام 2005 والتي تتطلب من الأمين العام اتخاذ إجراءات بشأنها: استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة
    Report of the Secretary-General: implementation of decisions contained in the 2005 World Summit Outcome for action by the Secretary-General: comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies UN تقرير الأمين العام: تنفيذ المقررات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة لعام 2005 والمتعلقة بالإجراءات التي من المقرر أن يتخذها استعراض الأمين العام الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    B. Draft decisions contained in A/C.5/59/L.38 UN باء - مشاريع المقررات الواردة في A/C.5/59/L.38
    Draft decisions contained in document A/C.5/59/L.21 UN مشاريع المقررات الواردة في الوثيقة A/C.5/59/L.21
    The draft decisions, set out in sections II to IV, do not preclude parties from modifying or proposing alternative or new draft decisions on any item on the agenda to be discussed and decided by the parties. UN ولا تمنع مشاريع المقررات الواردة في الفرعين ثانياً ورابعاً الأطراف من تعديل أو اقتراح مشاريع مقررات بديلة أو جديدة بشأن أي بند يتعلق بالميزانية ستناقشه الأطراف وتبت فيه.
    Delegations will then be offered the opportunity to explain their positions or votes in a single intervention on all draft resolutions and draft decisions in that particular cluster, prior to the Committee's taking action on them one after the other and without interruption. UN ستتاح للوفود أيضا فرصة تعليل مواقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الواردة في المجموعة قيد النظر، قبل أن تبدأ اللجنة البت فيها الواحد تلو الآخر وبدون مقاطعة.
    II. Implementation of decisions reflected in section VIII of General Assembly resolution 62/238 UN ثانيا - تنفيذ المقررات الواردة في الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 62/238
    The PRESIDENT said that a number of draft decisions which were contained in documents IDB.25/L.2-L.11 and most of which had been considered in informal consultations chaired by Mr. Takasu (Japan) were before the Board. UN 44- الرئيس: قال إن عددا من مشاريع المقررات الواردة في الوثائق IDB.25/L.2-L.11 معروضة أمام المجلس، وقد بحث معظمها في مشاورات غير رسمية نظمت برئاسة السيد تاكازو (اليابان).
    Welcomes the collaborative work of Parties at the eleventh session of the Conference of the Parties in reviewing and incorporating, as appropriate, these recommendations in the deliberations of the subsidiary bodies, as reflected in the decisions listed in the annex, UN وإذ يرحب بالعمل التعاوني للأطراف خلال الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في استعراض هذه التوصيات وإدراجها، حسب الاقتضاء، في مداولات الهيئات الفرعية، على النحو المبين في المقررات الواردة في المرفق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more