"المقررات والإجراءات" - Translation from Arabic to English

    • decisions and actions
        
    A report on decisions and actions only is prepared for adoption at the end of each Committee meeting. UN ويعد تقرير لا يتضمن إلاّ المقررات والإجراءات لاعتماده في نهاية كل اجتماع للجنة.
    As a consequence of these decisions and actions by individual Parties, it is believed that illegal trade, which may have had an initial peak in the mid- to late 1990s, was reduced. UN ومن المعتقد أنه نتيجة لهذه المقررات والإجراءات من جانب آحاد الأطراف انخفض الاتجار غير المشروع الذي كان قد بلغ ذروته خلال الفترة من منتصف إلى آخر تسعينات القرن الماضي.
    4. To ensure the compatibility of decisions and actions with United Nations regulations. UN ضمان اتفاق المقررات والإجراءات مع لوائح الأمم المتحدة.
    A report on decisions and actions is prepared for adoption after each session by the secretariat of the group in a timely manner. UN وتعد أمانة الفريق تقريرا يتضمن المقررات والإجراءات لاعتمادها في نهاية كل دورة في الوقت المناسب.
    4. To ensure the compatibility of decisions and actions with United Nations regulations. UN 4 - ضمان اتفاق المقررات والإجراءات مع لوائح الأمم المتحدة.
    4. To ensure compatibility of decisions and actions with United Nations regulations UN 4- كفالة التوافق بين المقررات والإجراءات مع القواعد المعمول بها في الأمم المتحدة.
    4. To ensure compatibility of decisions and actions with United Nations regulations UN 4- كفالة التوافق بين المقررات والإجراءات مع القواعد المعمول بها في الأمم المتحدة.
    25. The Conference was informed that there were no additional financial implications from the decisions and actions of the Conference. UN 25- أُبلغ المؤتمر بأنه ليست هناك أية آثار مالية إضافية ناشئة عن المقررات والإجراءات التي اتخذها المؤتمر.
    Transparency and accountability are essential to the understanding by stakeholders of local government and to a realization of who is benefiting from decisions and actions. UN فالشفافية والمساءلة هما أمران أساسيان لتفهم أصحاب المصلحة لأجهزة الحكم المحلي، ولمعرفة الجهة المستفيدة من المقررات والإجراءات.
    4. To ensure compatibility of decisions and actions with United Nations regulations. UN 4 - كفالة التوافق بين المقررات والإجراءات مع الأنظمة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    1. Welcomes the contribution made by all the above decisions and actions to preparing UNDP for success in achieving and reporting on gender equality results in its programmes and strategies; UN 1 - يرحب بمساهمة جميع المقررات والإجراءات المذكورة أعلاه المتعلقة بتهيئة البرنامج الإنمائي للنجاح في تحقيق نتائج المساواة بين الجنسين في برامجه واستراتيجياته وإعداد التقارير عنها؛
    1. Welcomes the contribution made by all the above decisions and actions to preparing UNDP for success in achieving and reporting on gender equality results in its programmes and strategies; UN 1 - يرحب بمساهمة جميع المقررات والإجراءات المذكورة أعلاه المتعلقة بتهيئة البرنامج الإنمائي للنجاح في تحقيق نتائج المساواة بين الجنسين في برامجه واستراتيجياته وإعداد التقارير عنها؛
    Commitments to the forest instrument and the four global objectives have also been underlined by decisions and actions of regional and subregional entities, such as the Association of Southeast Asian Nations, comprising 10 countries, or the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, consisting of 47 countries. UN وسلط الضوء أيضا على الالتزام بصك الغابات والأهداف العالمية الأربعة، من خلال المقررات والإجراءات التي اتخذتها الكيانات الإقليمية ودون الإقليمية، مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا التي تضم عشرة بلدان، أو المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا المكون من 47 بلدا.
    This report provides information on the decisions and actions taken by the JISC to further improve the operation of the Track 2 procedure and highlights issues that the CMP may wish to consider at its seventh session. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات بشأن المقررات والإجراءات التي اتخذتها لجنة الإشراف لمواصلة تحسين تنفيذ إجراء المسار الثاني، ويُبرزُ المسائل التي قد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف النظر فيها في دورته السابعة.
    This report provides information on the decisions and actions taken by the JISC to further improve the operation of the Track 2 procedure and highlights issues that the CMP may wish to consider at its sixth session. UN ويتضمن هذا التقرير معلومات بشأن المقررات والإجراءات التي اتخذتها لجنة الإشراف لمواصلة تحسين تنفيذ إجراء المسار الثاني، ويُبرزُ المسائل التي قد يود مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف النظر فيها في دورته السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more