The Special rapporteurs on both adequate housing and violence against women, its causes and consequences have explicitly acknowledged this connection. | UN | وقد اعترف المقرران الخاصين بشأن كل من السكن اللائق والعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه اعترافا واضحا بهذا الرباط. |
Special rapporteurs also expressed their concerns relating to reports of alleged impunity for criminal acts committed by officials. | UN | وأعرب المقرران الخاصان أيضاً عن قلقهما إزاء مزاعم إفلات المسؤولين من العقاب على ما يرتكبونه من أفعال إجرامية. |
Therefore, the special rapporteurs recommend that national policy frameworks and legislation that protects the rights of indigenous peoples should be enacted and implemented. | UN | وبناء على ذلك، يوصي المقرران الخاصان بوضع وتنفيذ أطر للسياسات وتشريعات وطنية تحمي حقوق الشعوب الأصلية. |
Unless the COP decides otherwise, these Decisions will be taken as the basis for future reporting. | UN | وما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك، سيتخذ هذان المقرران كأساس للإبلاغ مستقبلاً. |
The two Decisions and the resolution on the Middle East were specifically linked to the decision on the extension of the Treaty. | UN | وارتبط هذان المقرران والقرار المتعلق بالشرق الأوسط على وجه التحديد بالمقرر الذي يقضي بتمديد المعاهدة. |
The two Decisions and the resolution on the Middle East were specifically linked to the decision on the extension of the Treaty. | UN | وارتبط هذان المقرران والقرار المتعلق بالشرق الأوسط على وجه التحديد بالمقرر الذي يقضي بتمديد المعاهدة. |
The Special rapporteurs expressed their grave concern over the continuing practice in the country, of trying civilians in military courts. | UN | وأعرب المقرران الخاصان عن شديد قلقهما إزاء استمرار ممارسة محاكمة المدنيين أمام المحاكم العسكرية في البلد. |
The General Assembly decided that the rapporteurs would present a summary of the discussions in their respective ministerial round table-cum-informal panels at the concluding meeting of the high-level dialogue. | UN | وقررت الجمعية العامة أن يقدم المقرران خلال الجلسة الختامية للحوار الرفيع المستوى موجزا للمناقشات في كل من اجتماعيهما. |
The special rapporteurs will serve for a three-year period. | UN | وسيعمل المقرران الخاصان لمدة ثلاثة سنوات. |
The text of the urgent communication from the two Special rapporteurs reads as follows: | UN | وفيما يلي نص الرسالة العاجلة التي أرسلها المقرران الخاصان: |
Following their forthcoming visit to Nigeria, the Special rapporteurs will submit a report to the Commission on the findings of their mission. | UN | وسيقدم المقرران إلى اللجنة، عقب زيارتهما المقبلة لنيجيريا، تقريرا عن نتائج بعثتهما. |
The Special rapporteurs deeply regret that they are unable to report to the Commission their findings based upon a visit to Nigeria. | UN | ٢ - ويأسف المقرران الخاصان للغاية لعدم تمكنهما من إبلاغ اللجنة بما توصلا إليه من نتائج استنادا إلى زيارة لنيجيريا. |
Accordingly, the Special rapporteurs informed the Government that they would not carry out the mission under those conditions. | UN | وبناء على ذلك، أبلغ المقرران الخاصان الحكومة بأنهما لن يقوما بالبعثة في ظل هذه الظروف. |
Chapter II contains an analysis of the allegations the Special rapporteurs have received concerning issues that fall within the scope of their respective mandates. | UN | ويتضمن الفصل الثاني تحليلا لﻹدعاءات التي تلقاها المقرران الخاصان بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولاية كل منهما. |
These Decisions deserve full support and should be implemented by Member States. | UN | وهذان المقرران يستحقان كل التأييد وينبغي للدول اﻷعضاء أن تنفذهما. |
The most relevant Decisions of the Governing Council to the Claims covered by this report are Decisions 7 and 9. | UN | وأوثق مقررات مجلس اﻹدارة صلة بالمطالبات التي يتناولها هذا التقرير هما المقرران ٧ و٩. |
Decisions 2/CP.7 and 6/CP.7 further stressed the need for funding capacity-building activities relating to the preparation of national communications. | UN | وشدد المقرران 2/م أ-7 و6/م أ-7 أيضاً على ضرورة تمويل الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات لإعداد البلاغات الوطنية. |
Decisions adopted at the annual session of 2013 | UN | المقرران المعتمدان في الدورة السنوية لعام 2013 |
The Decisions are set out in annex I to the present report. | UN | ويرد المقرران في المرفق الأول لهذا التقرير. |
However, Decisions on post-conflict peace-building and on preventive diplomacy and peacemaking are still outstanding. | UN | أما المقرران الخاصان ببناء السلم في أعقاب الصراع وبالدبلوماسية الوقائية وصنع السلام فما زالا معلقين. |
These Decisions are consistent with, and make contemporary, previous legislative actions of the Governing Council, as summarized in paragraphs 5 through 8 below. | UN | ويتفق هذان المقرران مع الاجراءات التشريعية السابقة لمجلس الادارة ويجعلانها متمشية مع الحالة الراهنة، على النحو الموجز في الفقرات ٥ لغاية ٨ أدناه. |
Co-Rapporteurs: Chief Wilton Littlechild and Andrea Carmen | UN | المقرران المشاركان: الزعيم ويلتون ليتلتشايلد، وأندريا كارمن |