"المقررة الخاصة عن" - Translation from Arabic to English

    • the Special Rapporteur on
        
    • she
        
    • Special Rapporteur on the
        
    • the Special Rapporteur's
        
    • the Special Rapporteur about
        
    • Special Rapporteur would
        
    • to the Special Rapporteur
        
    • the Special Rapporteur is
        
    • the Special Rapporteur also
        
    • the Special Rapporteur raised
        
    The absence of the Special Rapporteur on Violence against Women was due not to a lack of funds but to her unavailability. UN إن غياب المقررة الخاصة عن العنف ضد المرأة لم يكن سببه الافتقار إلى أموال بل إلى كون حضورها غير متيسر.
    Report of the Special Rapporteur on the sale of children, child UN تقرير المقررة الخاصة عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال
    Report of the Special Rapporteur on the sale of children, child UN تقرير المقررة الخاصة عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير
    (ii) Sexual exploitation of children and activities of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography; UN `٢` استغلال اﻷطفال جنسياً وأنشطة المقررة الخاصة عن بيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال، والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال؛
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on monitoring the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين
    STATEMENT BY the Special Rapporteur on VIOLENCE AGAINST WOMEN UN بيان المقررة الخاصة عن العنف ضد المرأة
    1. This is the last of three reports by the Special Rapporteur on the transition to democracy in South Africa. UN ١- هذا هو آخر تقرير من ثلاثة تقارير مقدمة من المقررة الخاصة عن الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا.
    24. The amount of information received by the Special Rapporteur on cases and situations that appear to fall within the scope of her mandate is still overwhelming. UN 24 - لا يزال حجم المعلومات التي تتلقاها المقررة الخاصة عن الحالات والأوضاع التي يبدو أنها تدخل في نطاق ولايتها هائلا.
    This is the sixth - and the last - annual report of the Special Rapporteur on the right to education. UN هذا هو التقرير السنوي السادس - والأخير - الذي تقدمه المقررة الخاصة عن الحق في التعليم.
    22. The amount of information received by the Special Rapporteur on cases and situations that appear to fall within the scope of her mandate is overwhelming. UN 22- إن حجم المعلومات التي تلقتها المقررة الخاصة عن حالات وأوضاع تقع، فيما يبدو، ضمن نطاق ولايتها حجم هائل.
    " Notes the report of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences on her mission to Afghanistan, from 1 to 13 September; " UN " يلاحظ تقرير المقررة الخاصة عن بعثتها إلى أفغانستان بشأن العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، في الفترة من 1 إلى 13 أيلول/سبتمبر " .
    Recommendations of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography (E/CN.4/1998/101, paras. 143-148). UN توصيات المقررة الخاصة عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال E/CN.4/1998/101)، الفقرات ٣٤١-٨٤١(.
    (a) Report of the Special Rapporteur on traditional practices affecting the health of women and the girl child (resolution 1998/16, para. 9); UN )أ( تقرير المقررة الخاصة عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة )القرار ٨٩٩١/٦١، الفقرة ٩(؛
    They recommend actions at the national and international levels based on suggestions made in various contexts, including previous expert group meetings convened by the Division for the Advancement of Women and the reports of the Special Rapporteur on Violence against Women. UN ولقد وضعت تلك التوصيات، التي تناولت الصعيدين الوطني والدولي، استنادا إلى الاقتراحات المقدمة في سياقات مختلفة، بما فيها الاجتماعات السابقة لفريق الخبراء التي عقدتها شعبة النهوض بالمرأة وتقارير المقررة الخاصة عن العنف ضد المرأة.
    Report of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, Ms. Ofelia Calcetas—Santos UN تقرير المقررة الخاصة عن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في إنتاج المواد الداعرة، السيدة أوفيليا كالسيتاس - سانتوس
    In that vein, she asked the Special Rapporteur what other indicators could be used to measure progress on those issues. UN وفي هذا الصدد، سألت المقررة الخاصة عن المؤشرات الأخرى التي يمكن استخدامها لقياس التقدم المحرز بشأن تلك المسائل.
    the Special Rapporteur's report on her recent visit to Sweden had been used as the basis for a number of policy measures. UN وقالت إن تقرير المقررة الخاصة عن زيارتها التي قامت بها مؤخرا إلى السويد قد استخدم أساسا لعدد من التدابير السياساتيه.
    75. A worker in a hospital in Escuintla told the Special Rapporteur about a 9-year-old girl who had been left in a brothel by her mother. UN 75- وأبلغ أحد عمال إحدى المستشفيات في إيسكوينتلا المقررة الخاصة عن فتاة تبلغ من العمر 9 سنوات تركتها والدتها في بيت دعارة.
    The Special Rapporteur would like to thank those countries and organizations for the interest they have shown in this issue. UN وتعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لما أبدته هذه البلدان والمنظمات من اهتمام بالمسألة.
    Incidents in which families were not informed of the whereabouts of the detainees were reported to the Special Rapporteur. UN وأبلغت المقررة الخاصة عن حالات لم تُعلم فيها أُسر المحتجزين بأماكن احتجازهم.
    the Special Rapporteur is seriously worried about the disproportionately high numbers of young girls who are the victims of violence. UN وتعرب المقررة الخاصة عن قلقها البالغ إزاء ضخامة عدد الشابات ضحايا العنف.
    the Special Rapporteur also hopes that the funds raised by UNHCR within the framework of the Rwandan Women’s Initiative will be fully utilized to empower women returnees through economic and social stability. UN وكذلك، أعربت المقررة الخاصة عن أملها في أن تستخدم جميع اﻷموال التي جمعتها المفوضية في إطار مبادرة النساء الروانديات استخداما كلّياً لتمكين النساء العائدات بتأمين الاستقرار الاقتصادي والاجتماعي لهن.
    the Special Rapporteur raised her concerns with regard to the bill in her discussions with government representatives in Kathmandu. UN وتحدثت المقررة الخاصة عن بواعث قلقها هذه فيما يتعلق بمشروع القانون في مناقشاتها مع ممثلي الحكومة في كاتماندو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more