"المقررين الخاصين والممثلين" - Translation from Arabic to English

    • special rapporteurs and representatives
        
    Promotion and protection of human rights: human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين الخاصين والممثلين
    Promotion and protection of human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين الخاصين والممثلين
    " The number of recommendations of special rapporteurs and representatives and expert and working groups endorsed in relevant resolutions " ; UN ``عدد توصيات المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء والأفرقة العاملة التي يتم تأييدها في القرارات ذات الصلة ' ' .
    OF special rapporteurs and representatives UN المقدمة من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين
    REPORTS OF special rapporteurs and representatives UN المقدمة من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين
    Lastly, he took it that the Committee wished to extend invitations to the various special rapporteurs and representatives to present their reports to the Committee at the current session. UN وأعلن، في الختام، أنه يعتبر أن اللجنة ترغب في دعوة المقررين الخاصين والممثلين العديدين لتقديم تقاريرهم الى اللجنة في هذه الدورة.
    OF special rapporteurs and representatives UN وتقارير المقررين الخاصين والممثلين
    The Committee decided to extend invitations to a number of special rapporteurs and representatives to present their reports to the Committee at the present session under agenda items 106, 108, 109 and 110. UN وقررت اللجنة أن توجه الدعوة إلى عدد من المقررين الخاصين والممثلين لتقديم تقاريرهم إلى اللجنة في الدورة الراهنة في إطار البنود ١٠٦ و ١٠٨ و ١٠٩ و ١١٠ من جدول اﻷعمال.
    Under objective 2, add a new measurement of achievement, reading: " The number of recommendations of special rapporteurs and representatives and expert and working groups endorsed in relevant resolutions " . UN تحت الهدف 2، يُضاف مؤشر إنجاز جديد، نصه: ' ' عدد توصيات المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء والأفرقة العاملة التي يتم تأييدها في القرارات ذات الصلة``.
    OF special rapporteurs and representatives UN وتقارير المقررين الخاصين والممثلين
    Affirming the importance of the objectivity, independence and discretion of the special rapporteurs and representatives on thematic issues and countries, as well as of the members of the working groups, in carrying out their mandates, UN وإذ تؤكد أهمية توافر الموضوعية والاستقلال وحسن التقدير لدى المقررين الخاصين والممثلين الخاصين المعنيين بمواضيع وبلدان محددة، وكذلك لدى أعضاء اﻷفرقة العاملة، عند اضطلاعهم بولاياتهم،
    He has also paid particular attention to the cooperation of Governments with the special rapporteurs and representatives, working groups of the Commission on Human Rights and treaty monitoring bodies, as well as the follow-up to their recommendations. UN كما أعطى اهتماماً خاصاً لتعاون الحكومات مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين وأفرقة العمل التابعة للجنة حقوق اﻹنسان وهيئات رصد المعاهدات وكذلك متابعة تنفيذ توصياتهم.
    REPORTS OF special rapporteurs and representatives UN من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين
    OF special rapporteurs and representatives UN وتقارير المقررين الخاصين والممثلين
    Affirming the importance of the objectivity, independence and discretion of the special rapporteurs and representatives on thematic issues and countries, as well as of the members of the working groups, in carrying out their mandates, UN وإذ تؤكد أهمية توفر الموضوعية والاستقلال وحسن التقدير لدى المقررين الخاصين والممثلين الخاصين المعنيين بمواضيع وبلدان محددة، وكذلك لدى أعضاء اﻷفرقة العاملة، عند اضطلاعهم بولاياتهم،
    Affirming the importance of the objectivity, independence and discretion of the special rapporteurs and representatives on thematic issues and countries, as well as of the members of the working groups, in carrying out their mandates, UN وإذ تؤكد أهمية توفر الموضوعية والاستقلال وحسن التقدير لدى المقررين الخاصين والممثلين الخاصين المعنيين بمواضيع وبلدان محددة، وكذلك لدى أعضاء اﻷفرقة العاملة، عند اضطلاعهم بولاياتهم،
    Human rights monitoring mechanisms, such as special rapporteurs and representatives and expert and working groups that were established under special procedures have been further strengthened. UN كما تعززت أكثـر من ذي قبل آليات رصد حقوق الإنسان، من قبيـل المقررين الخاصين والممثلين وأفرقـة الخبراء والأفرقة العاملة، المنشأة بموجب الإجراءات الخاصة.
    (c) Human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives (continued) UN )ج( حالات حقوق اﻹنسان والتقارير المقدمة من المقررين الخاصين والممثلين الخاصين )تابع(
    (c) Human rights situations and reports of special rapporteurs and representatives (resolutions 54/177 to 54/179 and 54/182 to 54/188 of 17 December 1999);1 UN (ج) حالة حقوق الإنسان وتقارير المقررين الخاصين والممثلين (القرارات 54/177 إلى 54/179، و 54/182 إلى 54/188 المؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 1999)(1)؛
    The Committee was informed that the schedule of statements by the special rapporteurs and representatives would be announced in the Journal in advance. UN وأبلغـت اللجنة بأن جدول إلقاء المقررين الخاصين والممثلين الخاصيــن لبياناتهم سيعلن مقدما في " اليومية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more