"المقررين القطريين" - Translation from Arabic to English

    • country rapporteurs
        
    • country rapporteur
        
    It is proposed that better coordination be ensured between the country rapporteurs, the pre-session working groups and the Secretariat. UN ويُقتَرَح أن يُكفَل مزيد من التنسيق فيما بين المقررين القطريين والأفرقة العاملة لما قبل الدورة وأمانة اللجنة.
    In fulfilling his/her tasks, the coordinator shall cooperate with country rapporteurs. UN ويعمل المنسِّق، لدى اضطلاعه بمهامه، على التعاون مع المقررين القطريين.
    In fulfilling his/her tasks, the coordinator shall cooperate with country rapporteurs.* UN ويعمل المنسِّق، لدى اضطلاعه بمهامه، على التعاون مع المقررين القطريين.
    The names of the country rapporteurs and task force members should not be made public. UN واستطرد قائلاً إنه لا ينبغي الإفصاح عن أسماء المقررين القطريين وأعضاء فرق العمل.
    At the same meeting, the Committee decided to reintroduce the country rapporteur system. UN وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة العودة إلى اتباع نظام المقررين القطريين.
    Her delegation also opposed disclosing the names of country rapporteurs and members of the country report task forces. UN 74- كما أن وفدها يعارض الكشف عن أسماء المقررين القطريين وأعضاء فرق العمل المعنية بتقارير البلدان.
    While transparency was a fundamental issue, providing the names of the country rapporteurs would do nothing to increase the Committee's transparency. UN ورغم أن الشفافية مسألة أساسية، فإن كشف أسماء المقررين القطريين لن يجدي نفعاً في زياد ة شفافية عمل اللجنة.
    Furthermore, in order to align itself with the practice of the majority of treaty bodies, the Committee decided to waive the confidentiality of country rapporteurs. UN كما قررت اللجنة رفع السرية عن معلومات المقررين القطريين تماشيا منها مع ممارسة غالبية الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    While other Committees did not actively publicize the identities of country rapporteurs, they did not conceal them if asked. UN وفي حين أن اللجان الأخرى لا تقوم بإعلان هوية المقررين القطريين عند طلبها.
    She saw no reason not to place country rapporteurs and members of the task force on equal footing. UN وهي لا ترى أن هناك أي سبب يمنع من معاملة المقررين القطريين وأعضاء فرق العمل على قدم المساواة.
    In fulfilling his/her tasks, the coordinator shall cooperate with country rapporteurs.* UN ويتعاون المنسِّق في أداء مهامه مع المقررين القطريين.
    country rapporteurs are listed in annex VI. UN وترد قائمة المقررين القطريين في المرفق السادس.
    country rapporteurs are listed in annex VI. UN وترد قائمة المقررين القطريين في المرفق السادس.
    It recommended that the CERD reporting procedures should be reviewed and the responsibilities of country rapporteurs be increased. UN وأوصت بإعادة النظر في إجراءات تقديم التقارير إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري وزيادة مسؤوليات المقررين القطريين.
    A number of country rapporteurs were asked systematically to apply a gender perspective in their reporting process, including in information collection and recommendations. UN وطُلب من عدد من المقررين القطريين الأخذ بانتظام بمنظور نوع الجنس في إعداد تقاريرهم بما في ذلك، جمع المعلومات والتوصيات.
    The Committee agreed that country rapporteurs should be nominated at the session prior to that at which reports are to be considered. UN ووافقت اللجنة على تعيين المقررين القطريين خلال الدورة التي تسبق النظر في التقارير.
    The Committee agreed that country rapporteurs should be nominated at the session prior to that at which reports are to be considered. UN ووافقت اللجنة على تعيين المقررين القطريين خلال الدورة التي تسبق النظر في التقارير.
    The list of those reports and the names of the country rapporteurs and their alternates for each of them appear in annex VIII to the present report. UN ويرد في المرفق الثامن من هذا التقرير قائمة بتلك التقارير وبأسماء المقررين القطريين ومناوبيهم بالنسبة لكل منها.
    All members are invited to send information and potential questions to the country rapporteurs in advance of the working group sessions. UN ويدعى جميع اﻷعضاء إلى إرسال معلومات وأسئلة محتملة إلى المقررين القطريين قبل دورات اﻷفرقة العاملة.
    country rapporteurs are listed in annex VI. UN وترد قائمة المقررين القطريين في المرفق السادس.
    Except in the case of the Human Rights Committee and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the identity of the country rapporteur was public, with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women deciding to take this approach during 2007. UN وباستثناء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري، أصبحت هوية المقررين القطريين علنية بعد أن قررت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة اتباع هذا النهج خلال عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more