"المقرر أن تعقد في" - Translation from Arabic to English

    • scheduled to be held in
        
    • scheduled for
        
    • scheduled to take place in
        
    • to be held at
        
    • due to be held on
        
    • will take place
        
    At the present time meetings between government representatives and the representatives of two groups are scheduled to be held in different countries. UN وفي الوقت الحالي، من المقرر أن تعقد في بلدان مختلفة اجتماعات بين ممثلي الحكومة وممثلي مجموعتين.
    The Regional Course for Africa is scheduled to be held in Addis Ababa, Ethiopia, from Monday, 7 April, to Friday, 2 May 2014. UN الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014.
    The Regional Course for Asia-Pacific is scheduled to be held in Bangkok, Thailand, from Monday, 3, to Friday, 28 November 2014. UN والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    We look forward to the adoption of those amendments during the session of the International Maritime Organization scheduled for next month. UN ونحن نتطلع إلى اعتماد هذه التعديلات أثناء دورة المنظمة البحرية الدولية التي من المقرر أن تعقد في الشهر القادم.
    Solomon Islands looks forward to the negotiations scheduled for late this year. UN وجزر سليمان تتطلع إلى المفاوضات المقرر أن تعقد في أواخر العام الحالي.
    A workshop on the transfer and development of environmentally sound technologies is scheduled to take place in 1993. UN ومن المقرر أن تعقد في عام ١٩٩٣ حلقة عمل معنية بنقل وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    The Regional Course for Africa is scheduled to be held in Addis Ababa, Ethiopia, from Monday, 7 April, to Friday, 2 May 2014. UN الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014.
    The Regional Course for Asia-Pacific is scheduled to be held in Bangkok, Thailand, from Monday, 3, to Friday, 28 November 2014. UN والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The Regional Course for Africa is scheduled to be held in Addis Ababa, Ethiopia, from Monday, 7 April, to Friday, 2 May 2014. UN الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014.
    The Regional Course for Asia-Pacific is scheduled to be held in Bangkok, Thailand, from Monday, 3, to Friday, 28 November 2014. UN والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The Regional Course for Africa is scheduled to be held in Addis Ababa, Ethiopia, from Monday, 7 April, to Friday, 2 May 2014. UN الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014.
    The Regional Course for Asia-Pacific is scheduled to be held in Bangkok, Thailand, from Monday, 3, to Friday, 28 November 2014. UN والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The Regional Course for Africa is scheduled to be held in Addis Ababa, Ethiopia, from Monday, 7 April, to Friday, 2 May 2014. UN الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014.
    The Regional Course for Asia-Pacific is scheduled to be held in Bangkok, Thailand, from Monday, 3, to Friday, 28 November 2014. UN والدورة الدراسية الإقليمية لأسيا والمحيط الهادئ من المقرر أن تعقد في بانكوك، تايلند، في الفترة من الاثنين 3 إلى الجمعة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    The Regional Course for Africa is scheduled to be held in Addis Ababa, Ethiopia, from Monday, 7 April, to Friday, 2 May 2014. UN الدورة الدراسية الإقليمية لأفريقيا من المقرر أن تعقد في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من الاثنين 7 نيسان/أبريل إلى الجمعة 2 أيار/مايو 2014.
    The forthcoming nominations of the two alternates will be confirmed at the special session of the Executive Board scheduled for September 1993. UN وسيجري التصديق على التسميات المقبلة للعضوين المناوبين في الدورة الاستثنائية للمجلس التنفيذي التي من المقرر أن تعقد في ايلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    The fifth session of the Commission, the first one after UNCTAD, is scheduled for 1216 February 2001. UN 5- من المقرر أن تعقد في الفترة من 12 إلى 16 شباط/فبراير 2001 الدورة الخامسة للجنة، وهي أول دورة بعد دورة الأونكتاد.
    The second regional workshop is scheduled for 15 to 19 December, also in Beirut. UN ومن المقرر أن تعقد في بيروت أيضا حلقة العمل الإقليمية الثانية في الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر.
    A seminar on the promotion and protection of the rights of minorities in Romania is scheduled to take place in Bucharest from 17 to 21 October 1994. UN ١١٣ - ومن المقرر أن تعقد في بوخارست في الفترة من ١٧ إلى ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ حلقة دراسية عن تعزيز وحماية حقوق اﻷقليات في رومانيا.
    The cost estimate of $24,000 is based on a four-day course, to be held at Zagreb, at a cost of $6,000 per course. UN والتكاليف المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٤ دولار محسوبة على أساس دورة مدتها أربعة أيام، من المقرر أن تعقد في زغرب، بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٦ دولار لكل دورة.
    Calling on the Government of Haiti and all the other relevant Haitian actors to ensure the holding of credible and legitimate presidential and legislative elections, due to be held on 28th November 2010, which will further consolidate democracy, allow for the completion of constitutional reform and contribute to the reconstruction process, and emphasizing the need to continue to promote participation of women in the electoral process, UN وإذ يهيب بحكومة هايتي وسائر الجهات الفاعلة الهايتية المعنية كفالة إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية وشرعية وموثوق بها، في من المقرر أن تعقد في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، ومن شأنها زيادة مواصلة تدعيم الديمقراطية، وتتيح إكمال الإصلاح الدستوري، وتسهم في عملية إعادة الإعمار، وإذ يشدد على ضرورة مواصلة تعزيز مشاركة المرأة في العملية الانتخابية،
    Informal consultations on the plenary draft resolution on the follow-up to the International Year of Older Persons, originally scheduled for Friday, 22 October 1999, at 10 a.m., have been rescheduled and will take place on Monday, 25 October, at 10 a.m. in Conference Room E. UN تغير موعد إجراء المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار الذي ستجري مناقشته في جلسة عامة والمتعلق بمتابعة السنة الدولية لكبار السن، والتي كان من المقرر أن تعقد في اﻷصل يوم الجمعة، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ في الساعة العاشرة، إلى يوم الاثنين، ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر في الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماعات E.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more