"المقرر أن تنظر فيها" - Translation from Arabic to English

    • scheduled for consideration by
        
    • to be considered by
        
    • be considered by the
        
    • scheduled for consideration at
        
    • due for the review by
        
    • for consideration by the
        
    • due for consideration by
        
    • scheduled for examination by
        
    • be scheduled for consideration
        
    • that would be considered
        
    • to be considered at
        
    The draft law has been debated in virtually all regions of the country and has been included among the bills scheduled for consideration by the Government for 2006. UN وقد نوقش مشروع القانون في جميع مناطق البلد تقريبا، وأدرج ضمن مشاريع القوانين المقرر أن تنظر فيها الحكومة في عام 2006.
    G. States parties' reports scheduled for consideration by the Committee at its upcoming sessions 23 - 25 6 UN زاي - تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة 23-25 8
    H. States parties' reports scheduled for consideration by the Committee at its upcoming sessions 21 - 23 5 UN حاء - تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة 21-23 6
    Bosnia and Herzegovina has agreed to serve as a sponsor of the Italian initiative aimed at a United Nations moratorium on the death penalty, to be considered by the General Assembly. UN ووافقت البوسنة والهرسك على أن تعمل راعيا للمبادرة الإيطالية الرامية إلى التوصل إلى وقف اختياري في الأمم المتحدة بشأن عقوبة الإعدام، من المقرر أن تنظر فيها الجمعية العامة.
    The reports indicated to be scheduled for consideration at sessions of the Committee further in the future are the next five reports received by the Committee, according to chronological order of receipt. UN والتقارير المحددة التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها في وقت لاحق مستقبلاً هي التقارير الخمسة التالية التي تلقتها اللجنة، حسب ترتيب ورودها زمنياً.
    H. States parties' reports scheduled for consideration by the Committee at its upcoming sessions UN حاء- تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    I. Reports of States parties scheduled for consideration by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights at its upcoming sessions UN طاء- تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتيها المقبلتين
    G. States parties' reports scheduled for consideration by the Committee at its upcoming sessions 18 5 UN زاي - تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة 18 6
    G. States parties' reports scheduled for consideration by the Committee at its upcoming sessions UN زاي - تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    G. States parties' reports scheduled for consideration by the Committee at its upcoming sessions UN زاي- تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    G. States parties' reports scheduled for consideration by the Committee at its upcoming sessions 20 6 UN زاي - تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة فـي دوراتها المقبلة 20 7
    G. States parties' reports scheduled for consideration by the Committee at its upcoming sessions UN زاي - تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    H. States parties' reports scheduled for consideration by the Committee at its upcoming sessions UN حاء- تقارير الدول الأطراف التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها المقبلة
    Those were scheduled to be considered by the Interim Chemical Review Committee at its fifth session. UN ومن المقرر أن تنظر فيها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في دورتها الخامسة.
    At the eighteenth session, there are five applications to be considered by the Legal and Technical Commission. UN وتتضمن الدورة الثامنة عشرة خمسة طلبات من المقرر أن تنظر فيها اللجنة القانونية والتقنية.
    Summary of the sequence of events prior to the second session of the Conference of the Parties, including a list of matters to be considered by the Subsidiary Bodies UN موجز تعاقب اﻷحداث قبل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك قائمة بالمسائل المقرر أن تنظر فيها الهيئتان الفرعيتان
    The reports indicated to be scheduled for consideration at sessions of the Committee further in the future are the next five reports received by the Committee, according to chronological order of receipt. UN والتقارير المحددة التي من المقرر أن تنظر فيها اللجنة في دوراتها في وقت لاحق مستقبلاً هي التقارير الخمسة التالية التي تلقتها اللجنة، حسب ترتيب ورودها زمنياً.
    84. The Government has been requested to submit its reports on Conventions Nos. 100 and 111, which are due for the review by the Committee of Experts at its November-December 2014 session. UN 84 - وطُلب إلى الحكومة أن تقدم تقاريرها بشأن الاتفاقيتين رقمي 100 و 111، التي من المقرر أن تنظر فيها لجنة الخبراء في دورتها التي تعقد في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2014.
    7. Ms. Pataca (Angola), speaking on behalf of the African Group, said it was regrettable that the largest of the peacekeeping budgets due for consideration by the Committee had not come before it until some four days before the close of the second part of the resumed sixty-second session. UN 7 - السيدة باتاكا (أنغولا): قالت، متحدثة باسم المجموعة الأفريقية، إن من دواعي الأسف أن أكبر ميزانية من ميزانيات حفظ السلام والتي كان من المقرر أن تنظر فيها اللجنة لم تعترض على اللجنة إلا قبل أربعة أيام من اختتام الجزء الثاني من الدورة الثانية والستين المستأنفة.
    Working groups were entrusted with the tasks of making recommendations to the Committee regarding communications received under the Optional Protocol and of preparing concise lists of issues concerning the initial, second, third and fourth periodic reports scheduled for examination by the Committee. UN وعُهد إلى تلك اﻷفرقة بمهمتي تقديم توصيات إلى اللجنة بشأن الرسائل التي ترد بموجب البروتوكول الاختياري وإعداد قوائم موجزة بالمسائل المتعلقة بالتقارير اﻷولية والتقارير الدورية الثانية والثالثة والرابعة المقرر أن تنظر فيها اللجنة.
    29. Mr. Acakpo-Satchivi (Secretary of the Committee) said that, of the reports of the Secretary-General to be considered at the Committee's forthcoming meetings, document A/C.5/54/38 was the only one which had not yet been issued. UN 29 - السيد أكابو - ساتشيفي (أمين اللجنة): قال إن الوثيقة A/C.5/54/38)) هي الوثيقة الوحيدة التي لم تصدر بعد من بين تقارير الأمين العام المقرر أن تنظر فيها اللجنة في جلساتها المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more