| It will also benefit from technical support by the SURFs, which are to be established in the Africa region from early 1998. | UN | وسوف يستفيد أيضا من الدعم التقني من مرافق الموارد دون اﻹقليمية المقرر إنشاؤها في منطقة افريقيا ابتداء من أوائل ١٩٩٨. |
| We believe that this proposal would constitute a good basis for our work and for the consideration of the negotiating committee to be established in 1997. | UN | ونحن نعتقد أن ذلك الاقتراح من شأنه أن يشكل أساسا طيبا لعملنا ولنظر اللجنة التفاوضية المقرر إنشاؤها في عام ١٩٩٧. |
| His delegation would follow closely the work of the new missions to be established in the Sahel, Somalia and the Great Lakes Region. | UN | وأضاف قائلا إن وفده سيتابع عن كثب العمل الذي تقوم به البعثات الجديدة المقرر إنشاؤها في منطقة الساحل والصومال ومنطقة البحيرات الكبرى. |
| Support account general temporary assistance positions to be established for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 | UN | الوظائف المؤقتة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
| The objective of the reform is to increase transparency in ethnic relations and the prestige of the Advisory Board, and to transfer part of its duties to regional advisory boards to be established in the cities of Turku, Joensuu and Oulu. | UN | وكان الهدف من هذا الإصلاح هو زيادة الشفافية في العلاقات فيما بين الأعراق وتعزيز مكانة المجلس الاستشاري، ونقل بعض مهامه إلى المجالس الاستشارية الجهوية المقرر إنشاؤها في مدن توركو ويوانسو وأولو. |
| 81. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, asked for clarification about the shelters for victims of violence to be established in 2007 and 2008. | UN | 81 - الرئيسة: تكلمت بصفتها عضواً في اللجنة، حيث طلبت إيضاحاً حول أماكن إيواء ضحايا العنف المقرر إنشاؤها في عامي 2007 و 2008. |
| The Advisory Committee notes, however, that the 38 positions indicated therein include staffing resources related to the five regional offices to be established in Kathmandu, Nepalgunj, Biratnagar, Pokhara and Dhangadi. | UN | إلا أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أن الوظائف المذكورة في هذا الصدد، البالغ عددها 38 وظيفة، تشمل موارد الملاك الوظيفي المتعلقة بالمكاتب الإقليمية الخمسة المقرر إنشاؤها في كاتماندو، ونيبالغونج، وبيراتناغار، وبوخارا، ودانغادي. |
| 12. In accordance with administrative instruction ST/AI/1997/8, oversight of implementation of the system at the departmental level is provided by the Management Review Committee, which is to be established in each department or office. | UN | ١٢ - ووفقا لما ورد في اﻷمر اﻹداري ST/AI/1997/8، تتولى اﻹشراف على تنفيذ النظام وعلى مستوى اﻹدارات لجنة الاستعراض اﻹداري المقرر إنشاؤها في كل إدارة أو مكتب. |
| This represents 80 per cent of the target of 3,000 community childcare units to be established in the centre and south of Iraq by the end of December 2000. | UN | ويمثل ذلك 80 في المائة الرقم المستهدف لوحدات رعاية الطفـــــل المجتمعية وهو 000 3 وحدة، كان من المقرر إنشاؤها في وسط وجنوب العراق بحلول نهاية كانون الأول/ديسمبر 2000. |
| 55. The Director, Bureau for External Relations (BER), introduced document DP/1994/20, explaining that it was intended to facilitate discussion of issues related to successor arrangements to the current programming cycle, which were scheduled to be established in June 1995. | UN | ٥٥ - عرض مدير مكتب العلاقات الخارجية الوثيقة DP/1994/20، فأوضح أن المقصود منهاتسهيل مناقشة القضايا المتصلة بالترتيبات المقرر إنشاؤها في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٥ لكي تخلف دورة البرمجة الحالية. |
| 55. The Director, Bureau for External Relations (BER), introduced document DP/1994/20, explaining that it was intended to facilitate discussion of issues related to successor arrangements to the current programming cycle, which were scheduled to be established in June 1995. | UN | ٥٥ - عرض مدير مكتب العلاقات الخارجية الوثيقة DP/1994/20، فأوضح أن المقصود منهاتسهيل مناقشة القضايا المتصلة بالترتيبات المقرر إنشاؤها في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٥ لكي تخلف دورة البرمجة الحالية. |
| Furthermore, in line with the mandate of MONUC to relocate the support component to the eastern region, a new Contracts Management Unit is planned to be established in Goma during the 2010/11 period. | UN | علاوة على ذلك، وتمشيا مع ولاية البعثة لنقل عنصر الدعم إلى المنطقة الشرقية، وهي وحدة إدارة عقود جديدة من المقرر إنشاؤها في غوما خلال الفترة 2010/2011. |
| As a result of the pilot project, new GIS Units were being established in UNMIL and ONUB and were planned to be established in UNAMIS, UNOCI and MINUSTAH. | UN | ونتيجةً لهذا المشروع التجريبي، يجري حاليا إنشاء وحدات جديدة لنظم المعلومات الجغرافية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في بوروندي ومن المقرر إنشاؤها في بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
| Abolishment of 1 post (1 P-4 Human Resources Officer), to be established in the Capacity-Building Unit (UNSB) | UN | إلغاء وظيفة واحدة (موظف للموارد البشرية برتبة ف-4)، من المقرر إنشاؤها في وحدة بناء القدرات (قاعدة الأمم المتحدة للدعم) |
| Support account general temporary assistance positions to be established for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 Number of positions | UN | الوظائف المؤقتة المحدودة المدة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
| Support account general temporary assistance positions to be established for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 | UN | الوظائف المؤقتة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
| Support account general temporary assistance positions to be established for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 | UN | الوظائف المؤقتة في حساب الدعم المقرر إنشاؤها في إطار المساعدة المؤقتة العامة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
| The additional resource requirements indicated in tables 6 and 7 above relate to central support services to be provided under section 28D, Office of Central Support services, in respect of the 10 new posts to be located in the Office of the Under-Secretary-General for Management in New York, as explained in the following paragraphs. | UN | وتتعلق الاحتياجات الإضافية من الموارد المبينة في الجدولين 6 و 7 أعلاه بخدمات الدعم المركزية التي يتعين تقديمها في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، فيما يتعلق بالوظائف العشر الجديدة المقرر إنشاؤها في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية في نيويورك، على النحو المبين في الفقرات التالية. |
| 31. The Committee notes that the Secretary-General's report (A/60/715) does not call for endorsement of any new functions to be established at the Logistics Base during the financial period 2007/08. | UN | 31 - وتلاحظ اللجنة أن تقرير الأمين العام A/60/715)) لا يدعو إلى تأييد أي من الوظائف الجديدة المقرر إنشاؤها في قاعدة اللوجيستيات خلال الفترة المالية 2007/2008. |
| A. Posts to be established under the support account for peacekeeping operations for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 | UN | ألف - الوظائف المقرر إنشاؤها في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 |