"المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام" - Translation from Arabic to English

    • Special Rapporteur on the use
        
    • Special Rapporteur on the question of
        
    Mr. Enrique Bernales Ballesteros Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self—determination UN المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة
    Mr. Enrique Bernales Special Rapporteur on the use of mercenaries Ballesteros as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination UN المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Mr. Enrique Bernales Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination UN المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Mr. E. Bernales-Ballesteros Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination UN السيد إ برناليس باليستيروس المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة ﻹعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير
    6. Welcomes the cooperation extended by those countries that received a visit by the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to self-determination; UN 6- ترحب بالتعاون الذي أبدته البلدان التي استقبلت زيارة المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة حق الشعوب في تقرير المصير؛
    The Commission welcomed the report presented by the Special Rapporteur on the use of mercenaries and the efforts made by the Office of the United Nations High Commissioner on Human Rights in organizing the second meeting of experts on traditional and new forms of mercenary activities. UN ورحبت اللجنة بالتقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة وبالجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في التحضير لاجتماع الخبراء الثاني بشأن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة.
    25. One of the chief motives for creating the function of Special Rapporteur on the use of mercenaries was the intention of the United Nations to contribute to the effective exercise of the right of the African peoples to self-determination. UN 25- من أهم دواعي إنشاء مكتب المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة رغبة الأمم المتحدة في الإسهام في ممارسة الشعوب الأفريقية لحقها في تقرير المصير ممارسة فعلية.
    3. Under paragraph 2 of resolution 2004/5, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination, for a period of three years. UN 3- قررت اللجنة في الفقرة 2 من قرارها 2004/15 أن تمدد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير لمدة ثلاث سنوات.
    4. Two new elements had been introduced into the draft resolution as compared with previous years: it recommended that the Commission on Human Rights should renew the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries, and strongly urged the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to convene a workshop on the traditional and new forms of mercenary activities. UN 4 - واستطردت قائلة إن مشروع القرار تضمن عنصرين جديدين بالمقارنة بالسنوات السابقة: فهو يوصي لجنة حقوق الإنسان بتجديد ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة، ويحث بقوة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على عقد حلقة عمل عن الأشكال التقليدية والجديدة لأنشطة المرتزقة.
    (a) The decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination for a period of three years; UN (أ) قرار اللجنة بأن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير؛
    16. Ms. Kohonen (Office of the High Commissioner for Human Rights), speaking for Mr. Bernales-Ballesteros, Special Rapporteur on the use of mercenaries, introduced the Special Rapporteur's report (A/57/178). UN 16 - السيدة كوهونين (مفوضية حقوق الإنسان): تكلمت نيابة عن السيد بيرنالس-باليسيتروس، المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة، فقدمت تقرير المقرر الخاص (A/57/178).
    52. His delegation welcomed the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries (A/57/178), and agreed that the lack of a clear legal definition of mercenaries had increased their illegal activities and had led them to carry out terrorist acts. UN 52 - وأضاف أن وفده يرحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة (A/57/178)، ويوافق على أن عدم وجود تعريف قانوني واضح للمرتزقة زاد أنشطتهم غير المشروعة وأدى بهم إلى ارتكاب أعمال إرهابية.
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of violating human rights and impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination (E/CN.4/2000/14 and Corr.1); UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (E/CN.4/2000/14 وCorr.1)؛
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2004/5 of 8 April 2004, approves the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination for a period of three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/5 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    At its 48th plenary meeting, on 22 July 2004, the Economic and Social Council took note of Commission on Human Rights resolution 2004/5289 of 8 April 2004, and approved the decision of the Commission to extend the mandate of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination for a period of three years. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي انعقد في جلسته العامة 48، في 22 تموز/ يوليه 2004، إذ أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/5 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2004، أيد مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير.
    1. Welcomes the report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination (E/CN.4/2003/16); UN 1- ترحب بتقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (E/CN.4/2003/16)؛
    (a) In connection with item 5: Mr. E. Bernales Ballesteros, Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to selfdetermination; UN (أ) فيما يتعلق بالبند 5: السيد إ. برنالس بالستيروس، المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير؛
    (a) Report of the Special Rapporteur on the use of mercenaries as a means of impeding the exercise of the right of peoples to self-determination (Commission resolution 2003/2, para. 16); UN (أ) تقرير المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة كوسيلة لإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير (القرار 2003/2، الفقرة 16)؛
    In this context, we would like to request the Special Rapporteur on the question of the use of mercenaries to visit Jammu and Kashmir to verify this fact; UN ونود في هذا الصدد أن نطلب إلى المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة، زيارة إقليم جامو وكشمير للتحقق من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more