Chapter II provides a summary of the activities of the Special Rapporteur from 4 September 2012 to 28 January 2013. | UN | ويتضمن الفصل الثاني منه موجزاً لأنشطة المقرر الخاص في الفترة من 4 أيلول/سبتمبر 2012 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2013. |
Section I provides a brief description of the activities undertaken by the Special Rapporteur from 1 May to 1 August 2008, including a general plan of proposed activities for the coming year. | UN | فيتضمن القسم الأول وصفاً موجزاً للأنشطة التي قام بها المقرر الخاص في الفترة من 1 أيار/مايو إلى 1 آب/أغسطس 2008، بما في ذلك خطة عامة بالأنشطة المقترحة للسنة القادمة. |
Submitted in accordance with Council resolution 8/10, the report covers the activities carried out by the Special Rapporteur from January 2009 to December 2009. | UN | ويشمل التقرير المقدم وفقاً لقرار المجلس 8/10 الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2009. |
3. The present report covers communications sent by the Special Rapporteur between 16 March 2010 and 15 March 2011, and replies received between 1 May 2010 and 30 April 2011. | UN | 3- يغطي هذا التقرير الرسائل التي وجهها المقرر الخاص في الفترة من 16 آذار/ مارس 2010 إلى 15 آذار/مارس 2011 والردود الواردة في الفترة من 1 أيار/مايو 2010 إلى 30 نيسان/أبريل 2011. |
The key activities undertaken by the Special Rapporteur between 17 December 2013 and 31 July 2014 are listed in section II of the report. | UN | ويرد في الفرع الثاني من التقرير بيانُ الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من 17 كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014. |
1. The present report covers communications sent by the Special Rapporteur between 1 March 2013 and 28 February 2014, and replies received between 1 May 2013 and 30 April 2014. | UN | 1- يتناول هذا التقرير الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص في الفترة من 1 آذار/ مارس 2013 إلى 28 شباط/فبراير 2014، والردود الواردة في الفترة من 1 أيار/مايو 2013 إلى 30 نيسان/أبريل 2014. |
The Secretary-General draws the attention of the members of the Human Rights Council to the fact that this report is based on a visit undertaken by the Special Rapporteur from 9 to 17 June 2006, prior to the adoption of the above-mentioned decision by the Council. | UN | ويوجِّه الأمين العام نظر أعضاء مجلس حقوق الإنسان إلى أن هذا التقرير يستند إلى زيارة قام بها المقرر الخاص في الفترة من 9 إلى 17 حزيران/يونيه 2006 قبل أن يعتمد المجلس مقرره المذكور أعلاه. |
Following the introduction, chapter I of the present report highlights the key activities of the Special Rapporteur, from 17 December 2007 to 31 December 2008. | UN | يبين الفصل الأول من هذا التقرير، بعد المقدمة، الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The main report lists the activities of the Special Rapporteur from 1 August to 15 December 2009 and focuses thematically on the right to privacy as a human right in the counter-terrorism context. | UN | ويـبين التقرير الأساسي الأنشطة التي قام بها المقرر الخاص في الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، ويركز موضوعه على الحق في الخصوصية بوصفه حقا من حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
2. Ms. Maalla M'jid succeeds Juan Miguel Petit, who held the mandate from 2001 to 2008, Ofelia Calcetas-Santos, Special Rapporteur from 1994 to 2001 and Vitit Muntarbhorn, Special Rapporteur from 1991 to 1994. | UN | 2- وتخلف السيدة نجاة معلا امجيد السيد خوان ميغيل بيتيت، الذي كانت قد أسندت إليه الولاية في الفترة من عام 2001 إلى عام 2008، والسيدة أوفيليا كالسيتاس - سانتوس، المقررة الخاصة في الفترة من عام 1994 إلى عام 2001، والسيد فيتيت مونتربورن، المقرر الخاص في الفترة من عام 1991 إلى 1994. |
The activities undertaken by the Special Rapporteur from August 2012 to July 2013 are listed in his most recent report to the Human Rights Council (A/HRC/24/42). | UN | ويرد بيان الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من آب/أغسطس 2012 إلى تموز/يوليه 2013 في أحدث تقرير قدمه لمجلس حقوق الإنسان (A/HRC/24/42). |
2. The activities carried out by the Special Rapporteur from 1 January 2011 to 15 March 2012 are outlined in his report to the Human Rights Council at its twentieth session (A/HRC/20/22). | UN | 2 - ترد الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 15 آذار/مارس 2012 في تقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين (A/HRC/20/22). |
The activities undertaken by the Special Rapporteur from August 2013 to June 2014 are listed in his most recent report to the Human Rights Council (A/HRC/27/56). | UN | ويرد بيان الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من آب/أغسطس 2013 إلى حزيران/يونيه 2014 في أحدث تقرير قدمه إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/27/56). |
3. The summary of communications sent by the Special Rapporteur from 15 December 2007 to 14 December 2008 and the replies received thereto from Governments by 31 December 2008 are found in addendum 4 to the present report. | UN | 3- وتتضمن الإضافة 4 لهذا التقرير موجز الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص في الفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2008، وكذلك الردودَ الواردةَ عليها من الحكومات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
3. The summary of communications sent by the Special Rapporteur from 15 December 2007 to 14 December 2008 and the replies received thereto from Governments by 31 December 2008 are found in document A/HRC/10/44/Add.1. | UN | 3- وتتضمن الوثيقةُ A/HRC/10/44/Add.1 الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص في الفترة من 15 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2008، وكذلك الردودَ الواردةَ عليها من الحكومات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
B. Other activities 6. The activities of the Special Rapporteur between July 2013 and March 2014 are reflected in his report to the Human Rights Council at its twenty-sixth session (A/HRC/26/49). | UN | ٦ - ترد الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من تموز/يوليه 2013 وآذار/مارس 2014 في تقريره المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين (A/HRC/26/49). |
The present report covers communications sent by the Special Rapporteur between 16 March 2012 and 28 February 2013, and replies received between 1 May 2012 and 30 April 2013. | UN | 2- يتناول هذا التقرير الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص في الفترة من 16 آذار/مارس 2012 إلى 28 شباط/فبراير 2013، والردود الواردة في الفترة من 1 أيار/ مايو 2012 إلى 30 نيسان/أبريل 2013. |
1. This addendum to the report on extrajudicial, summary or arbitrary executions describes 95 country situations and gives an account of actions undertaken by the Special Rapporteur between 25 November 1995 and 1 November 1996. | UN | ١- تقدم هذه الاضافة للتقرير المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وصفاً للحالات القطرية في ٥٩ بلداً وتقدم بياناً للاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص في الفترة من ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
The communications sent by the Special Rapporteur between 1 December 2012 and 30 November 2013 are included in the latest communications reports (A/HRC/23/51, A/HRC/24/21 and A/HRC/25/74). | UN | وترِد الرسائل التي بعثها المقرر الخاص في الفترة من 1 كانون الأول/ ديسمبر 2012 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في أحدث التقارير المتعلقة بالرسائل (A/HRC/23/51 وA/HRC/24/21 وA/HRC/25/74). |
The communications sent by the Special Rapporteur between 1 December 2011 and 30 November 2012 are included in the latest communications reports (A/HRC/20/30, A/HRC/21/49 and A/HRC/22/67). | UN | وترد الرسائل التي بعث بها المقرر الخاص في الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في تقارير البلاغات الأخيرة (A/HRC/20/30، وA/HRC/21/49، وA/HRC/22/67). |
The key activities undertaken by the Special Rapporteur between 10 January and 8 August 2013 are listed in section II. Section III is an interim report to the General Assembly on the use of remotely piloted aircraft in counter-terrorism operations. | UN | ويرد في الفرع الثاني من التقرير بيانُ الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من 10 كانون الثاني/يناير إلى 8 آب/أغسطس 2013. أما الفرع الثالث، فهو عبارة عن تقرير مؤقت مقدم إلى الجمعية العامة بشأن استخدام الطائرات الموجهة عن بعد في عمليات مكافحة الإرهاب. |