"المقرر الخاص للجنة القانون الدولي" - Translation from Arabic to English

    • Special Rapporteur of the International Law Commission
        
    • the Special Rapporteur of ILC
        
    • the ILC Special Rapporteur
        
    The Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties made a statement. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    The Special Rapporteur of the International Law Commission on protection of persons in the event of disasters made a statement. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    The Committee must not fall short of the proposal mentioned in the recommendation of the Special Rapporteur of the International Law Commission. UN وأردفت قائلة إن اللجنة يجب ألا تفشل في البت في المقترح الوارد في توصية المقرر الخاص للجنة القانون الدولي.
    They are being addressed by the Special Rapporteur of ILC. UN وهي مسائل يتولى معالجتها المقرر الخاص للجنة القانون الدولي.
    Special Rapporteur of the International Law Commission on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. UN المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها.
    The fact that the Committee was now in agreement with the views of the Special Rapporteur of the International Law Commission did not necessarily mean that States would not have views of their own. UN وأردفت قائلة إن كون اللجنة متفقة الآن مع آراء المقرر الخاص للجنة القانون الدولي لا يعني بالضرورة أن الدول لن تكون لها وجهات نظرها الخاصة.
    The Committee had also enjoyed a very fruitful and informative exchange of views with the Special Rapporteur of the International Law Commission on matters relating to reservations to treaties. UN كما أن اللجنة حظيت أيضا بشرف تبادل مثمر جدا للآراء وزاخر بالمعلومات مع المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مسائل تتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    It is recognized, at least by the Special Rapporteur of the International Law Commission, that the regional human rights enforcement bodies may be an exception. UN ومن المسلم به، من جانب المقرر الخاص للجنة القانون الدولي على الأقل، أن الهيئات الإقليمية لإعمال حقوق الإنسان قد تكون استثناء من القاعدة.
    Mr. Alain Pellet, Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties, underscored the importance of such an exchange of ideas for strengthening mutual understanding between the Commission and the human rights expert bodies. UN أما السيد ألان بيليه، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات، فأكد أهمية تبادل الأفكار بغرض تعزيز التفاهم بين اللجنة وهيئات الخبراء في مجال حقوق الإنسان.
    As to the consequences of invalidity, the Working Group agrees with the proposal of the Special Rapporteur of the International Law Commission according to which an invalid reservation is to be considered null and void. UN أما فيما يتعلق بنتائج عدم الصحة، فيعرب الفريق العامل عن اتفاقه مع اقتراح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي القائل بأن التحفظ غير الصحيح باطل حكماً.
    44. Mr. Jean Spiropoulos, the previous Special Rapporteur of the International Law Commission on the draft Code of Offences against the Peace and Security of Mankind, asked himself the same question in 1951. UN ٤٤ - لقد طرح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، السيد سبيروبولوس، نفس التساؤل في عام ١٩٥١.
    As to the consequences of invalidity, the Working Group agrees with the proposal of the Special Rapporteur of the International Law Commission according to which an invalid reservation is to be considered null and void. UN " أما فيما يتعلق بنتائج عدم الصحة، فيعرب الفريق العامل عن اتفاقه مع اقتراح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي القائل بأن التحفظ غير الصحيح باطل حكما.
    The Special Rapporteur of the International Law Commission on the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) made a statement. UN كما أدلى المقرر الخاص للجنة القانون الدولي ببيان بشأن موضوع " الالتزام بالتسليم أو المحاكمة " (aut dedere aut judicare).
    " 7. As to the consequences of invalidity, the Working Group agrees with the proposal of the Special Rapporteur of the International Law Commission according to which an invalid reservation is to be considered null and void. UN 7 - أما فيما يتعلق بنتائج عدم الصحة، فيعرب الفريق العامل عن اتفاقه مع اقتراح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي القائل بأن التحفظ غير الصحيح باطل حكما.
    − Mr. Alain Pellet, Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties: " Codification of the right to formulate reservations to treaties " ; UN - السيد ألان بيليه، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات تحت عنوان: ' ' تدوين قانون التحفظات على المعاهدات``؛
    11. Mr. Alain Pellet, Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties, described the history of the codification of the law of treaties. UN 11 - وقدم السيد ألان بيليه، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات، خلفية تاريخية لتدوين قانون المعاهدات.
    Support for the work of Ambassador Chusei Yamada (Japan), Special Rapporteur of the International Law Commission of the United Nations (ILC), on the development of a draft legal instrument on transboundary aquifers (ongoing). UN :: مؤازرة السفير شوسي يامادا (اليابان)، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة، في الأعمال (المستمرة) التي يضطلع بها لإعداد مشروع صك قانوني بشأن مصادر المياه الجوفية العابرة للحدود.
    In characterizing the statement, the monitoring body would apply the principles set out in the reports of the Special Rapporteur of ILC. UN وعند وصف النص، تطبق هيئة الرصد المبادئ الموضوعة في التقارير الصادرة عن المقرر الخاص للجنة القانون الدولي.
    11. These questions raise general issues with regard to the law on reservations, which are being dealt with by the Special Rapporteur of ILC. UN 11- تثير تلك الأسئلة قضايا عامة بشأن القانون المتعلق بالتحفظات وهي القضايا التي يعالجها المقرر الخاص للجنة القانون الدولي.
    26. A number of States appear to have become increasingly frustrated by the uncertainty generated when other States fail to react to a " reservation " which they believe to be incompatible with the object and purpose of the treaty, which has resulted in what the Special Rapporteur of ILC calls a reservation dialogue. UN 26- ويبدو أن عدداً من الدول قد بدأ يشعر بإحباط متزايد جراء الشك النابع من عدم رد الدول الأخرى على " تحفظ " تعتبره منافياً لموضوع المعاهدة وهدفها، وهذا أدى إلى ما يسميه المقرر الخاص للجنة القانون الدولي حوار تحفظ.
    (c) Definition 39. Reference was made to various relevant instruments, including the Nürnberg Tribunal Charter, the Yugoslavia Tribunal Statute, the Rwanda Tribunal Statute, the Draft Code of Crimes and the new definition proposed by the ILC Special Rapporteur on the Draft Code. UN ٣٩ - أشير الى مختلف الصكوك ذات الصلة، بما في ذلك ميثاق محكمة نورنبرغ، والنظام اﻷساسي لمحكمة يوغوسلافيا، والنظام اﻷساسي لمحكمة رواندا، ومشروع مدونة الجرائم، والتعريف الجديد الذي اقترحه المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مشروع المدونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more