Following the report by the contact group co-chair the Working Group adopted the draft decision prepared by the group. | UN | 56 - وعقب صدور تقرير الرئيس المشارك لفريق الاتصال، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الذي أعده الفريق. |
The Working Group adopted the draft decision prepared by the group. | UN | 47- واعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الذي أعده الفريق. |
After further discussion the Working Group adopted the draft decision prepared by the contact group. | UN | 99- وبعد إجراء المزيد من المناقشة اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال. |
The Conference of the Parties to the Rotterdam Convention then adopted the draft decision prepared by the contact group for the Rotterdam Convention. | UN | 165- واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بعد ذلك مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال فيما يتعلق بالاتفاقية. |
The Working Group then adopted the draft decision prepared by the contact group. | UN | 46 - واعتَمد الفريق العامل بعدئذ مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال. |
The Conference briefly discussed the draft decision prepared by the working group. | UN | 114- وناقش المؤتمر بإيجاز مشروع المقرر الذي أعده الفريق العامل. |
The Committee approved the draft decision prepared by the contact group for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | 102- ووافقت اللجنة على مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال لإحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده. |
The draft decision prepared by the informal working group was adopted, as orally revised, and is reproduced in annex I to the present report as decision OEWG-I/4. | UN | 57 - واعتمد مشروع المقرر الذي أعده الفريق العامل غير الرسمي، بصورته المنقحة شفوياً، ويورد في المرفق الأول لهذا المقرر بوصفة مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية - 1/4. |
Following the report by the contact group co-chair the Working Group adopted the draft decision prepared by the group, as orally revised. | UN | 51 - وعقب صدور التقرير الذي أعده الرئيس المشارك في فريق الاتصال، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر الذي أعده الفريق، بصيغته المنقّحة شفوياً. |
Subsequently, the co-chair of the contact group introduced a conference room paper setting out a revised version of the draft decision prepared by the contact group. | UN | 55 - قدم الرئيس المشارك لفريق الاتصال عقب ذلك، ورقة غرفة اجتماعات تتضمن صيغة منقحة لمشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال. |
4. The Conference of the Parties to the Basel Convention then adopted the draft decision prepared by the contact group on the programme of work and budget for the Basel Convention. | UN | 218- وبعد ذلك اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال بشأن برنامج العمل والميزانية لاتفاقية بازل. |
Following the work of the contact group, the representative of the Secretariat drew attention to two conference room papers, one setting out the draft decision prepared by the group and the other a submission from Canada containing information provided by the European Union on a methodology for establishing low persistent organic pollutant content. | UN | 46- وفي أعقاب مناقشة أعمال فريق الاتصال، لفت ممثل الأمانة الانتباه إلى ورقتي غرفة اجتماعات، يرد في إحداهما مشروع المقرر الذي أعده الفريق، والآخر رسالة من كندا تحتوي على معلومات قدمها الاتحاد الأوروبي بشأن منهجية لتحديد المحتوى المنخفض من الملوثات العضوية الثابتة. |
66. Subsequently, the Conference of the Parties adopted the draft decision prepared by the contact group, subject to confirmation from the contact group on synergies and budget matters that there were sufficient funds in the budget to implement it or that it would have no budgetary implications. | UN | 66 - وبعد ذلك، اعتمد مؤتمر الأطراف مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال، رهناً بالحصول على تأكيد من فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر ومسائل الميزانية بتوافر أموال كافية في الميزانية لتنفيذه، أو لن تكون له أي آثار مترتبة على الميزانية. |
73. The Conference of the Parties subsequently adopted the draft decision prepared by the contact group, subject to confirmation from the contact group on synergies and budget matters that there were sufficient funds in the budget to implement it or that it would have no budgetary implications. | UN | 73 - وبناءً على ذلك، اعتمد مؤتمر الأطراف مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال، رهناً بالحصول على تأكيدٍ من فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر ومسائل الميزانية بتوافر أموال كافية في الميزانية، أو لن تكون له أي آثار مترتبة على الميزانية. |
210. The Conference of the Parties adopted the draft decision prepared by the contact group, including the work programme of the Open-ended Working Group, subject to confirmation from the contact group on synergies and budget matters that there were sufficient funds in the budget to implement them or that they would have no budgetary implications. | UN | 212- واعتمد مؤتمر الأطراف مشروع المقرر الذي أعده فريق الاتصال، بما في ذلك برنامج عمل الفريق العامل المفتوح العضوية، رهناً بالحصول على تأكيد من فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر ومسائل الميزانية بتوافر أموال كافية في الميزانية لتنفيذه، أو لن تكون له أي آثار مترتبة على الميزانية. |
The Conference of the Parties adopted the draft decision prepared by the drafting group, subject to confirmation from the contact group on synergies and budget matters that there were sufficient funds in the budget to implement it or that it would have no budgetary implications. | UN | 87 - واعتمد مؤتمر الأطراف مشروع المقرر الذي أعده فريق الصياغة، رهناً بتأكيد فريق الاتصال المعني بالتآزر ومسائل الميزانية توافر أموال كافية في الميزانية لتنفيذه أو تأكيد أنه لا تترتب عليه تبعات في الميزانية. |