"المقرر النظر فيها في" - Translation from Arabic to English

    • scheduled for consideration at
        
    • be considered at
        
    • be considered in
        
    • scheduled for consideration in
        
    The Committee held hearings of non-governmental organiza-tions with respect to the reports scheduled for consideration at the nineteenth session. UN عقدت اللجنة جلسات استماع للمنظمات غير الحكومية فيما يتعلق بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورة التاسعة عشرة.
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في دورتي
    Annex VII PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في دورتي
    The issues to be considered at the expert meeting are the following: UN وفيما يلي بيان بالقضايا المقرر النظر فيها في اجتماع الخبراء:
    Reports of special procedures to be considered at the present session UN تقارير الإجراءات الخاصة المقرر النظر فيها في الدورة الحالية
    Requirements to be considered in the context of a consolidated statement on the Council's review of its subsidiary machinery UN الاحتياجات المقرر النظر فيها في سياق بيان موحد عن استعراض مجلس حقوق الإنسان لأجهزته الفرعية
    Tenth to fourteenth reports overdue since 1998 to 2006 respectively, submitted in 2008 and scheduled for consideration in 2009. CESCR UN تأخر تقديم التقارير من العاشر إلى الرابع عشر منذ عام 1998 وحتى عام 2006، على التوالي، وقُدمت في عام 2008، ومن المقرر النظر فيها في عام 2009.
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورتين
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورتين
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورتين
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورتين
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورتين
    PROVISIONAL LIST OF REPORTS scheduled for consideration at UN قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في دورتي
    VII. Provisional list of reports scheduled for consideration at the Committee's twenty-eighth and twenty-ninth sessions 146 UN السابع- قائمة مؤقتة بالتقارير المقرر النظر فيها في دورتي اللجنة الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين 169
    ◦ Development with IAEA of a standing multilateral mechanism for reliable access to nuclear fuel, based on ideas to be considered at the next meeting of the Board of Governors. UN إنشاء آلية متعددة الأطراف دائمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل الحصول بشكل موثوق على الوقود النووي بناء على الأفكار التي من المقرر النظر فيها في الاجتماع المقبل لمجلس المحافظين.
    ◦ Development with IAEA of a standing multilateral mechanism for reliable access to nuclear fuel, based on ideas to be considered at the next meeting of the Board of Governors. UN إنشاء آلية متعددة الأطراف دائمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل الحصول بشكل موثوق على الوقود النووي بناء على الأفكار التي من المقرر النظر فيها في الاجتماع المقبل لمجلس المحافظين.
    ◦ Development with IAEA of a standing multilateral mechanism for reliable access to nuclear fuel, based on ideas to be considered at the next meeting of the Board of Governors. UN إنشاء آلية متعددة الأطراف دائمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل الحصول بشكل موثوق على الوقود النووي بناء على الأفكار التي من المقرر النظر فيها في الاجتماع المقبل لمجلس المحافظين.
    It also decided that the pre-session working group for the twenty-first session should, if necessary, remain for up to three days after the twentieth session to consolidate the lists of issues and questions with respect to the reports to be considered at the twenty-first session. UN وقررت أيضا أن يبقى الفريق العامل قبل الدورة الحادية والعشرين منعقدا بعد الدورة العشرين لمدة تصل إلى ثلاثة أيام، عند الاقتضاء، لتوحيد قوائم القضايا والمسائل المتعلقة بالتقارير المقرر النظر فيها في الدورة الحادية والعشرين.
    Brazil maintained its position on the renewal of the mandate of the Special Rapporteur, to be considered in March 2013. UN وأعرب عن تمسك بلده بموقفه بشأن المسألة المقرر النظر فيها في آذار/مارس 2013 المتعلقة بتجديد ولاية المقرر الخاص.
    To be considered in context of the proposed programme budget for 2008-2009 UN الاحتياجات المقرر النظر فيها في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    A reform of the social security system was currently under review. Issues to be considered in the health-care system included inadequate services coupled with rapid population growth and unequal distribution of resources between urban and rural areas. UN ويجري حالياً استعراض إصلاح نظام الضمان الاجتماعي، وتشمل المسائل المقرر النظر فيها في إطار نظام الرعاية الصحية نقص الخدمات مقترناً بالنمو السريع للسكان، والتوزيع غير المتكافئ للموارد بين المناطق الحضرية والمناطق الريفية.
    Fifteenth to eighteenth reports overdue from 2000 to 2006 respectively, submitted in 2008 and scheduled for consideration in 2009 CESCR Nov. 2004 UN تأخر تقديم التقارير من الخامس عشر إلى الثامن عشر منذ عام 2000 إلى عام 2006 على التوالي، وقُدمت في عام 2008 ومن المقرر النظر فيها في عام 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more