"المقرر الوارد في الوثيقة" - Translation from Arabic to English

    • decision contained in document
        
    • decision set out in document
        
    • decision in document
        
    • décision figurant dans le document
        
    • decision in the document
        
    28. The draft decision contained in document A/CN.9/XLIII/CRP.6, as amended, was adopted. UN 28 - اعتمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XLIII/CRP.6 بصيغته المعدلة.
    The Executive Board approved the draft decision contained in document E/ICEF/2000/AB/L.5. UN ووافق المجلس التنفيذي على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.5.
    12. The CHAIRMAN said she would take it that the Commission wished to adopt the draft decision contained in document A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11. UN ١٢ - الرئيسة: قالت إنها ستفهم من ذلك أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11.
    43. Several representatives proposed changes to the draft decision set out in document UNEP/CHW.11/4. UN 43 - واقترح عدة ممثلين تغييرات على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/4.
    My delegation would now like to introduce the draft decision in document A/C.1/49/L.24. UN يود وفد بلدي أن يعرض مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.24.
    4. The draft decision contained in document A/C.5/48/L.74 was adopted. UN ٤ - اعتمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.5/48/L.74.
    9. She took it that the Committee wished to adopt the draft decision contained in document A/C.5/48/L.76 without a vote. UN ٩ - وأشارت الرئيسة إلى رغبة اللجنة في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.5/48/L.76 دون عرضة للتصويت.
    10. The draft decision contained in document A/C.5/48/L.76 was adopted. UN ١٠ - اعتمد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.5/48/L.76.
    7. The decision contained in document CEDAW/C/1995/WG.I/WP.2/Add.2, as orally amended, was adopted. UN ٧ - اعتمد المقرر الوارد في الوثيقة CEDAW/C/1995/WG.I/WP.2/Add.2 بصيغته المنقحة شفويا.
    WGFS/51 Mexico: amendments to draft decision contained in document WGFS/46 UN WGFS/51 المكسيك: تعديلات لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة WGFS/46
    304. The Committee took note of the report of the Administrator and subsequently recommended that the Governing Council approve the draft decision contained in document DP/1993/SCPM/L.3/Add.8/Rev.1. UN ٣٠٤ - وقد أحاطت اللجنة علما بتقرير مدير البرنامج وأوصت بعد ذلك بأن يوافق مجلس اﻹدارة على مشروع المقرر الوارد في الوثيقة DP/1993/SCPM/L.3/Add.8/Rev.1.
    The Committee will therefore proceed to take a decision on the draft decision contained in document A/C.1/49/L.46. UN لذلك تبدأ اللجنة البت في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.46.
    II. Consideration of a draft decision contained in document A/C.2/69/L.68 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.68
    42. A representative of the Russian Federation raised issues of procedure concerning the adoption of the decision contained in document FCCC/KP/CMP/2012/L.9. UN 42- وأثار ممثل الاتحاد الروسي مسائل إجرائية تتعلق باعتماد المقرر الوارد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2012/L.9.
    II. Consideration of a draft decision contained in document A/C.2/68/L.76 UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.2/68/L.76
    The delegation of the Russian Federation introduced the draft decision contained in document A/C.5/69/L.9. UN وعرض وفد الاتحاد الروسي مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/C.5/69/L.9.
    The Conference of the Parties may wish to adopt a decision along the lines of the draft decision set out in document UNEP/CHW.9/2. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/2.
    The Conference of the Parties may wish to adopt a decision along the lines of the draft decision set out in document UNEP/CHW.9/4. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/4.
    The Conference of the Parties may wish to adopt a decision along the lines of the draft decision set out in document UNEP/CHW.9/5. UN قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن يعتمد مقرراً على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/5.
    It is not only since the adoption of the decision in document CD/1864 in 2009 that the Conference on Disarmament has not been able to commence such negotiations. UN ويعود عجز مؤتمر الأطراف عن بدء هذه المفاوضات إلى ما قبل اعتماد المقرر الوارد في الوثيقة CD/1864 في عام 2009.
    Plusieurs représentants ont souhaité que le projet de décision figurant dans le document UNEP/POPS/COP.6/10 soit modifié. UN وأعرب العديد من الممثلين عن رغبتهم في تعديل مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/10.
    The draft decision in the document suggests that the Council should decide upon a further course of action on each of the above topics. UN ويقترح مشروع المقرر الوارد في الوثيقة أن يقرر المجلس مسار الإجراءات المقبلة بشأن المواضيع المشار إليها أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more