"المقرر ذي الصلة" - Translation from Arabic to English

    • the relevant decision
        
    • the corresponding decision
        
    • the related decision
        
    The Conference of the Parties accepted the recommendation, as reflected in the relevant decision of the Conference. UN وقد قَبِل مؤتمر الأطراف بهذه التوصية كما يتجسد في المقرر ذي الصلة الذي اعتمده المؤتمر.
    CRIC operates under the terms of reference as modified by the relevant decision of COP 11 UN أن تعمل لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في إطار الاختصاصات المعدَّلة بموجب المقرر ذي الصلة لمؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة
    In this context, the Ministers mandate the Chair of the Group of 77 to initiate discussions on options to implement the relevant decision of the Summit in the light of the ongoing Joint Inspection Unit review process during the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وفي هذا السياق، يكلف الوزراء رئيس مجموعة الـ 77 ببدء المناقشات بشأن الخيارات المتاحة لتنفيذ المقرر ذي الصلة الذي اتخذه مؤتمر قمة الجنوب في ضوء عملية الاستعراض الجارية التي تقوم بها وحدة التفتيش المشتركة أثناء الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    The text of the corresponding decision (annex I) is transmitted together with the present letter, as well as the report containing the recommendations (annex II). UN ويرد نص المقرر ذي الصلة )المرفق اﻷول( مرفقا بهذه الرسالة، باﻹضافة إلى التقرير الذي يشمل التوصيات )المرفق الثاني(.
    He invited the United States to introduce its proposal on this matter, which included the related decision from 2004. UN ودعا الولايات المتحدة إلى تقديم اقتراحها بهذا الشأن والذي يشمل المقرر ذي الصلة من عام 2004.
    3. Monitor implementation of the relevant decision of the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN 3- رصد تنفيذ المقرر ذي الصلة الصادر عن مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثامن.
    195. For the text of the relevant decision, see chapter II, section B, decision 2000/113. UN 195- وللاطلاع على نص المقرر ذي الصلة انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2000/113.
    There would, therefore, be a need for food aid at an adequate level and for technical and financial assistance in line with the relevant decision adopted by the Marrakech Ministerial Conference which concluded the Uruguay Round. UN ولذلك فستكون هناك حاجة لتوفير المعونة الغذائية بقدر كاف ولتقديم المساعدة التقنية والمالية على نحو يتمشى مع المقرر ذي الصلة الذي اعتمده مؤتمر مراكش الوزاري الذي اختتم جولة أوروغواي.
    15. From 1 August 1996 onwards, several countries would be required by the provisions of the relevant decision of the Governing Council to submit reports on the actual distribution of the payments. UN ١٥ - وبدءا من ١ آب/أغسطس ١٩٩٦ فصاعدا، سيطلب إلى عديد من الدول بموجب أحكام المقرر ذي الصلة الصادر عن مجلس اﻹدارة أن تقدم تقارير عن التوزيع الفعلي للمدفوعات.
    the relevant decision is summarized below. UN وفيما يلي ملخص لمشروع المقرر ذي الصلة.
    the relevant decision of the Meeting of the Parties or recommendation of the Implementation Committee, including the action or actions that the Meeting of the Parties or the Committee had requested the Party undertake; UN `2` المقرر ذي الصلة لاجتماع الأطراف أو التوصية الصادرة عن لجنة التنفيذ، بما في ذلك الإجراء أو الإجراءات التي كانت اللجنة قد طلبت إلى الطرف القيام به/بها؛
    the relevant decision of the Meeting of the Parties or recommendation of the Implementation Committee, including the action or actions that the Meeting of the Parties or the Committee had requested the Party undertake; UN `2` المقرر ذي الصلة لاجتماع الأطراف أو التوصية الصادرة عن لجنة التنفيذ، بما في ذلك الإجراء أو الإجراءات التي كانت اللجنة قد طلبت إلى الطرف القيام به/بها؛
    The President then made proposals regarding the organization of work, which had been prepared taking into account the relevant decision of the seventeenth Meeting (SPLOS/162 and SPLOS/163). UN وبعد ذلك قدم الرئيس مقترحات فيما يتعلق بتنظيم العمل، وهي مقترحات تم إعدادها مع مراعاة المقرر ذي الصلة للاجتماع السابع عشر (SPLOS/162 و SPLOS/163).
    (a) new scientific and technological developments relevant to the Convention, taking into account the relevant decision of this Conference regarding the review of developments in the field of science and technology related to the Convention; UN (أ) التطورات العلمية والتكنولوجية الجديدة ذات الصلة بالاتفاقية، مع مراعاة المقرر ذي الصلة الذي اتخذه المؤتمر فيما يتعلق باستعراض التطورات الحاصلة في ميدان العلم والتكنولوجيا فيما يخص الاتفاقية؛
    Following the relevant decision at the last session of the General Conference, India had renounced its share of unutilized balances so that it could be used for change management and technical cooperation projects in agro-industry and renewable energy for productive activities. UN 35- وفي أعقاب المقرر ذي الصلة المتخذ في الدورة الأخيرة للمؤتمر العام، تنازلت الهند عن نصيبها من الأرصدة غير المنفقة لكي يتسنى استخدامه لأغراض إدارة التغيير ومشاريع التعاون التقني في مجال الصناعات الزراعية والطاقة المتجددة من أجل أنشطة منتجة.
    17. Following consultations with the Bureau, the President made proposals regarding the organization of work, which had been prepared taking into account the relevant decision of the eighteenth Meeting (SPLOS/182). UN 17 - وعقب إجراء مشاورات مع أعضاء المكتب، قدم الرئيس مقترحات فيما يتعلق بتنظيم الأعمال، وهي مقترحات جرى إعدادها مع مراعاة المقرر ذي الصلة للاجتماع الثامن عشر (SPLOS/182).
    As reflected in the relevant decision of the Conference (decision 6/COP.1, footnote (b)), the Government of Germany has offered DM 1,000,000 for Convention related events and DM 1,000,000 to the secretariat beyond its commitments as a Party. UN ٤٦- كمـــا ذُكر في المقرر ذي الصلة للمؤتمر )المقرر ٦/م أ-١، الحاشية )ب((، عرضت الحكومة اﻷلمانية مبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١ مارك ألماني لﻷحداث المتصلة بالاتفاقية و٠٠٠ ٠٠٠ ١ مارك ألماني لﻷمانة وذلك علاوة على التزاماتها كطرف في الاتفاقية.
    The GICHD will administer free of charge to donors the fund for the Sponsorship Programme in accordance with the terms of the relevant decision by the Third CCW Review Conference on the establishment of a Sponsorship Programme under CCW (CCW/CONF.III/11, Part. II, Annex IV). UN وسيدير المركز صندوق برنامج الرعاية مجاناً بالنسبة للمانحين وفقاً لأحكام المقرر ذي الصلة الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي الثالث للاتفاقية والمتعلق بإنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية CCW/CONF.III/11)، الجزء الثاني، المرفق الرابع(.
    The text of the corresponding decision (annex III) is transmitted together with the present letter, as well as the report containing the recommendations (annex IV). UN ويرد نص المقرر ذي الصلة )المرفق الثالث( مرفقا بهذه الرسالة، باﻹضافة إلى التقرير الذي يشمل التوصيات )المرفق الرابع(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more