We look forward to the 2004 international meeting to be held in Mauritius. | UN | إننا نتطلع إلى الاجتماع الدولي لعام 2004 المقرر عقده في موريشيوس. |
8. The present report provides an overview of activities undertaken and preparations under way at the national, regional and international levels for the international meeting to be held in Mauritius. | UN | 8 - ويعطي هذا التقرير نظرة عامة عن الأنشطة المضطلع بها والأعمال التحضيرية الجارية على كل من الصعد الوطني والإقليمي والدولي للاجتماع الدولي المقرر عقده في موريشيوس. |
The Organization is participating actively in the preparations for the International Meeting to Review the Implementation of the Barbados Programme of Action, to be held in Mauritius in 2004. | UN | وتشارك المنظمة بنشاط في الاستعدادات المتخذة للمؤتمر الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس المقرر عقده في موريشيوس في عام 2004. |
The recommendations adopted on these issues will be considered by another expert group meeting, which will be organized to prepare for the Conference of African Ministers of Trade scheduled to take place in Mauritius in June 2003. | UN | وسيتولى النظر في التوصيات المعتمدة بشأن هذه المسائل اجتماع لفريق خبراء آخر سيجري تنظيمه للتحضير لمؤتمر وزراء التجارة الأفريقيين المقرر عقده في موريشيوس في حزيران/يونيه 2003. |
Similarly, the forthcoming International Meeting to Review the Implementation of the Barbados Programme of Action for Sustainable Development of Small Island Developing States, to be convened in Mauritius early next year, deserves the international community's serious attention and support. | UN | وبالمثل فإن الاجتماع الدولي المقبل لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في موريشيوس في أوائل العام القادم، جدير بالاهتمام الجدي والدعم من جانب المجتمع الدولي. |
We fully support its 10-year review process, which will take place at the international meeting to be held in Mauritius in August 2004. | UN | ونؤيد تأييداً كاملاً عملية استعراض السنوات العشر التي ستجرى في إطاره خلال الاجتماع الدولي المقرر عقده في موريشيوس في آب/أغسطس 2004. |
My country hopes that Barbados+10, to be held in Mauritius next year, will provide an impetus for the international community to renew the commitments to concrete action it made at Barbados 10 years ago. | UN | ويأمل بلدي أن يوفر مؤتمر بربادوس + 10 المقرر عقده في موريشيوس في العام القادم، قوة دفع للمجتمع الدولي لتجديد التزاماته بالأعمال الملموسة التي قطعها على نفسه في بربادوس منذ 10 سنوات. |
15. The Chairman read out the following oral decision concerning the accreditation of non-governmental organizations to the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States to be held in Mauritius: | UN | 15 - الرئيس: تلا المقرر الشفوي التالي بشأن اعتماد منظمات غير حكومية لدى الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المقرر عقده في موريشيوس: |
Against that background, my delegation would like to focus on what it considers to be a spanner in the wheel of negotiations on an outcome strategy paper for the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius. | UN | وإزاء تلك الخلفية، يود وفدي أن يركز على ما يعتبره مفتاح ربط في عجلة المفاوضات بشأن إعداد ورقة نتائج استراتيجية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في موريشيوس. |
Given the development constraints of the small island developing States, which make them particularly vulnerable, the outcome of the 10-year review of the Barbados Programme of Action at the international meeting to be held in Mauritius in January next year will also need to be considered. | UN | ونظرا للقيود على التنمية في الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي تجعلها معرضة للخطر على نحو خاص، سيتعين أيضا النظر في نتائج استعراض فترة السنوات العشر لبرنامج عمل بربادوس في الاجتماع الدولي المقرر عقده في موريشيوس في كانون الثاني/يناير من العام المقبل. |
The results of these initiatives should be made available on the occasion of the international meeting for the 10-year review of the Barbados Programme of Action to be held in Mauritius from 10 to 14 January 2005. | UN | ويجب أن تتاح نتائج هذه المبادرات بمناسبة الاجتماع الدولي لاستعراض العشر سنوات لبرنامج عمل بربادوس المقرر عقده في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. |
57. The Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States is working closely with regional groups and small island developing States in the region in preparation for the international meeting scheduled to be held in Mauritius in January 2005. | UN | 57 - ويعمل مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، في تعاون وثيق مع المجموعات الإقليمية ومع الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة في التحضير للاجتماع الدولي المقرر عقده في موريشيوس في كانون الثاني/يناير 2005. |
We also hope that future outcomes of the International Meeting to Review the Implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, to be held in Mauritius in January 2005, will contribute significantly to the preparations for the high-level plenary meeting of the General Assembly in 2005. | UN | ونأمل أيضا أن تسهم إسهاما كبيرا النتائج المستقبلية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في موريشيوس في كانون الثاني/يناير 2005، في الاستعدادات للجلسة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في عام 2005. |
In pursuance of General Assembly resolutions 57/262 and 58/213, the present report has been prepared to facilitate broad consideration of the implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States in preparation for the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action, to be held in Mauritius from 30 August to 3 September 2004. | UN | عملا بقراري الجمعية العامة 57/262 و58/213، أعد هذا التقرير لتيسير النظر العام في تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية على سبيل التحضير للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل، المقرر عقده في موريشيوس من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2004. |
It also continued to urge that greater attention be paid to the human rights dimension of migration within the annual Global Forum on Migration and Development, including through the provision of technical expertise, in preparation for the sixth Global Forum to be held in Mauritius in November 2012. | UN | وواصلت أيضا الحث على إيلاء مزيد من الاهتمام للبُعد المتعلق بحقوق الإنسان من أبعاد الهجرة ضمن المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية بطرق من بينها تقديم الخبرة التقنية، استعدادا للمنتدى العالمي السادس المقرر عقده في موريشيوس في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
As noted and endorsed by Pacific leaders at the recent Pacific Islands Forum Summit in Samoa, the forthcoming International Meeting on the 10-year review of the Barbados Programme of Action, to be held in Mauritius in 2005, will provide an opportunity to discuss with our development partners the many issues which confront small island States, including those in our subregion. | UN | وكما أشار إلى ذلك قادة المحيط الهادئ وصادقوا عليه في مؤتمر القمة الأخير لمنتدى جزر المحيط الهادئ المنعقد في ساموا، فإن الاجتماع الدولي المقبل لاستعراض 10 سنوات من برنامج عمل بربادوس، المقرر عقده في موريشيوس سنة 2005، سيتيح فرصة لنناقش مع شركائنا في التنمية العديد من القضايا التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة، ومن بينها دول منطقتنـا دون الإقليمية. |
2. Welcomes the efforts of the Executive Director to provide funding for United Nations Environment Programme activities related to small island developing States and requests the Executive Director to continue to increase funding for those activities during the biennium during 2004-2005, in particular in connection with the preparation for and the implementation of the outcomes of the international meeting to be held in Mauritius in 2004; | UN | 2 - يرحب بجهود المدير التنفيذي التي بذلها لتمويل أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية ويطلب من المدير التنفيذي أن يواصل زيادة تمويل تلك الأنشطة أثناء فترة السنتين 2004 - 2005، وخاصة ما يتعلق بالاستعداد لتنفيذ نتائج الاجتماع الدولي المقرر عقده في موريشيوس في عام 2004؛ |
35. Leaders noted the successful participation and outcome, in particular for Small Island Developing States in the World Summit on Sustainable Development and Johannesburg Plan of Implementation and encouraged member country participation at the highest level in the Barbados Plan of Action + 10 Review to be held in Mauritius. | UN | 35 - أشار القادة إلى المشاركة الناجحة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ونتائجه، لا سيما فيما يختص بالدول الجزرية الصغيرة النامية، وإلى خطة التنفيذ التي أقرت في جوهانسبرغ، وشجعوا الدول الأعضاء على المشاركة على أعلى المستويات في الاجتماع الاستعراضي الجاري بعد مضي عشر سنوات على برنامج عمل بربادوس، المقرر عقده في موريشيوس. |
We also expect the International Meeting on Small Island Developing States, scheduled to take place in Mauritius next year, to formulate recommendations to guide policies on the graduation of small island developing States. | UN | كما نتوقع أن يؤدي الاجتماع الدولي بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية المقرر عقده في موريشيوس العام المقبل إلى وضع توصيات لتوجيه السياسات فيما يتعلق بإخراج الدول الجزرية الصغيرة النامية من هذا التصنيف. |
He outlined efforts that small island developing States were taking to present their position at the forthcoming review of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was scheduled to take place in Mauritius from 30 August to 3 September 2004. | UN | وأوجز الجهود التي تبذلها الدول الجزرية الصغيرة النامية في عرض موقفها في الاستعراض المرتقب لبرنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، المقرر عقده في موريشيوس في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2004. |
A revisedandrevised and expanded version of the report will be made available to Governments as document UNEP/GC.23/3/Add.6/Rev.1 following the conclusion of the international meeting, to be convened in Mauritius from 10 to 14 January 2005. | UN | وسيتم توفير نسخة منقحة وموسعة من هذا التقرير للحكومات برسم الوثيقة UNEP/GC.23/3/Add.6/Rev.1، وذلك بعد اختتام الاجتماع الدولي المقرر عقده في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005. |