"المقرر عقده يوم الخميس" - Translation from Arabic to English

    • to be held on Thursday
        
    I have the honour to transmit to you the attached written statement for the Security Council summit in connection with nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, to be held on Thursday, 24 September 2009, at 9.15 a.m. in the Security Council Chamber (see annex). UN يشرفني أن أوجه إليكم البيان الخطي المرفق من أجل مؤتمر قمة مجلس الأمن المعني بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، المقرر عقده يوم الخميس 24 أيلول/سبتمبر 2009، في الساعة 15/9 في، قاعة مجلس الأمن (انظر المرفق).
    Following my letter of 3 April regarding the meeting of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council to be held on Thursday, 10 April, I have the honour to forward to you an additional input that I have received in the meantime on this issue for your information. UN إلحاقا برسالتي المؤرخة 3 نيسان/أبريل المتعلقة باجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن المقرر عقده يوم الخميس 10 نيسان/أبريل، يشرفني أن أحيل إليكم، لعلمكم، مساهمة إضافية تلقيتها في الأثناء بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more