"المقرر لا" - Translation from Arabic to English

    • decision does not
        
    • decision did not
        
    • decision had no
        
    • decision was not
        
    • encore qu'il
        
    • decision contained no
        
    • decision was without
        
    • decision would not
        
    However, this year, for the second time, we are being told that this decision does not set a precedent, when, in reality, it does. UN إلا أن هذا العام، وللمرة الثانية، يقال لنا إن هذا المقرر لا يرسي سابقة، بينما هو، في الحقيقة، يفعل ذلك.
    It is my understanding that a decision is close to rationalize and organize consultations on agenda items, but that the decision does not prejudge priorities or substance. UN وأعتقد أننا على وشك اعتماد مقرر لترشيد وتنظيم المشاورات بشأن بنود جدول اﻷعمال لكن هذا المقرر لا يمس اﻷولويات أو الجوهر.
    However, the adoption of the decision did not mean that the mandate from the Mid-term Review had been fulfilled. UN إلا أن اعتماد هذا المقرر لا يعني أن الولاية المنبثقة عن استعراض منتصف المدة قد أنجزت.
    However, the adoption of the decision did not mean that the mandate from the Mid-term Review had been fulfilled. UN إلا أن اعتماد هذا المقرر لا يعني أن الولاية المنبثقة عن استعراض منتصف المدة قد أنجزت.
    The draft decision had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع المقرر لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    He assured the Committee that the decision was not intended to change the rules of procedure, stop Governments from introducing draft decisions or preclude decisions from being taken at special sessions. UN وطمأن اللجنة بأن المقرر لا يستهدف تغيير النظام الداخلي أو منع الحكومات من تقديم مشاريع مقررات أو الحيلولة دون اتخاذ مقررات في الدورات الاستثنائية.
    La Conférence des Parties a adopté le projet de décision sur les dérogations figurant dans le document UNEP/POPS/COP.6/5, sous réserve de la confirmation par le groupe de contact sur les synergies et les questions budgetaires que des crédits suffisants étaient prévus au budget pour le mettre en œuvre ou encore qu'il n'aurait aucune incidence budgétaire. UN 44 - واعتمد مؤتمر الأطراف مشروع المقرر المتعلق بالإعفاءات الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/5، وذلك رهناً بالحصول على تأكيد من فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر وشؤون الميزانية بتوفر أموال كافية في الميزانية لتنفيذ المقرر، أو بأن تنفيذ المقرر لا ينطوي على آثار في الميزانية.
    Noting that the draft decision contained no programme budget implications, she invited the Committee to take action on it. UN وإذ لاحظت أن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، دعت اللجنة إلى البتّ فيه.
    However, the draft decision does not set a clear time frame for the Coordinators. UN بيد أن مشروع المقرر لا يحدد إطاراً زمنياً واضحاً للمنسقين.
    Affirms that this decision does not affect eligibility for support under the Convention. UN 4- يؤكد أن هذا المقرر لا يخل بأهلية الحصول على الدعم بموجب الاتفاقية.
    The decision does not, however, provide for Parties to report on actions that they have taken pursuant to the decision and the Secretariat has no specific information in that regard. UN بيد أن المقرر لا ينص على قيام الأطراف بالإبلاغ عن الإجراءات التي اتخذتها وفقا للمقرر، وليس لدى الأمانة أي معلومات محددة في هذا الصدد.
    3. That any decision taken pursuant to the present decision does not preclude a Party from nominating a specific use under the critical use procedure described in decision IX/6. UN 3 - أن أي مقرر يُتخذ عملاً بهذا المقرر لا يحول دون قيام أي طرف بتعيين استخدام محدد بموجب إجراء الاستخدام الحرج المبين في المقرر 9/6.
    She emphasized that the draft decision did not require Article 5 Parties to destroy ozone-depleting substances. UN وقد أكدت على أن مشروع المقرر لا يتطلب من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 القيام بتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    However, the adoption of the decision did not mean that the mandate from the Mid-term Review had been fulfilled. UN إلا أن اعتماد هذا المقرر لا يعني أن الولاية المنبثقة عن استعراض منتصف المدة قد أنجزت.
    6. Mr. O'Flaherty said that the decision did not adequately convey the Committee's appreciation of the good work done by the Working Group. UN 6 - السيد أو فلاهيرتي: قال إن المقرر لا يعكس بشكل ملائم تقدير اللجنة للعمل الجيد الذي أنجزه الفريق العامل.
    His delegation was certain that the decision did not affect the authority of the Secretary-General; it was only a request put to him in his capacity as chief administrative officer. UN ووفد المغرب مطمئن إلى أن هذا المقرر لا يؤثر على سلطة اﻷمين العام؛ فهو مجرد مطالبة مقدمة له بوصفه المسؤول اﻹداري الرئيسي.
    He had been informed that the draft decision had no budgetary implications. UN وقال إنه أُبلغ أن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية.
    13. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 13 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    In this regard, we are not aware of any dissenting view by a State Party that this decision was not in accordance with the original mandate as specified in the Convention. UN وفي هذا الصدد، لسنا على علم بأي اعتراض من أي دولة طرف يشير إلى أن هذا المقرر لا يتمشى مع الولاية الأصلية المحددة في الاتفاقية.
    61. Mr. Kozaki (Japan) said that his delegation reiterated its view that the submission of the draft decision was not in line with the Committee's practice. UN 61 - السيد كوزاكي (اليابان): قال إن وفده يكرر تأكيد وجهة نظره بأن تقديم مشروع المقرر لا يتوافق مع ممارسات اللجنة.
    La Conférence des Parties a adopté le projet de décision sur la question figurant dans le document UNEP/POPS/COP.6/8, tel que modifié oralement et sous réserve de confirmation par le groupe de contact sur les synergies et les questions budgétaires que le budget prévoyait suffisamment de fonds pour le mettre en œuvre ou encore qu'il n'aurait aucune incidence budgétaire. UN 55 - اعتمد مؤتمر الأطراف مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/8 بصيغته المـُعدلة شفوياً، ورهناً بالحصول على تأكيد من فريق الاتصال المعني بأوجه التآزر وشؤون الميزانية بتوافر أموال كافية في الميزانية لتنفيذه أو بأن تنفيذ المقرر لا ينطوي على أي آثار في الميزانية.
    The Committee was informed that the draft decision contained no programme budget implications. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Decision CD/1356, which adopted the report of the Special Coordinator on Membership, explicitly stated that the decision was without prejudice to the consideration of other candidatures to date. UN والمقرر CD/1356، الذي اعتمد تقرير المنسق الخاص للعضوية، نص بجلاء على أن المقرر لا يؤثـــر على النظر في ترشيحات أخرى حتى ذلك التاريخ.
    Accordingly adoption of the draft decision would not give rise to any additional appropriation. UN ومن ثم فإن اعتماد مشروع المقرر لا تنجم عنه أي اعتمادات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more