"المقرر وأن" - Translation from Arabic to English

    • decision and
        
    • scheduled and that
        
    The Commission may wish to ____ note this decision and and formulate a recommendation to the General Assembly. UN ولعل اللجنة تود أن تأخذ علما بهذا المقرر وأن تصوغ توصية إلى الجمعية العامة في هذا الشأن.
    Proposal for action: The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision and take an appropriate decision. UN 12 - مقترح بإجراءات: قد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف في أن يبحث مشروع المقرر وأن يتخذ مقرراً مناسباً.
    The Working Group may wish to consider the draft decision and make recommendations, as appropriate, to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    The Working Group may wish to consider the draft decision and make recommendations, as appropriate, to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    The IPSAS implementation strategy, including the transitional arrangements, assumes that Umoja will be rolled out as scheduled and that any delay will have consequences for IPSAS which will need to be addressed depending on the impact caused by the delay. UN وتفترض استراتيجية تطبيق المعايير، بما فيها التدابير الانتقالية، أن نظام أوموجا سيبدأ تنفيذه في الموعد المقرر وأن أي تأخير في التنفيذ ستكون له آثاره على تطبيق المعايير والتي سيتعين معالجتها حسب الأثر الناجم عن التأخير.
    The Working Group may wish to consider the draft decision and make recommendations, as appropriate, to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    The Working Group may wish to consider the draft decision and decide whether to recommend any decision to the Twenty-Fifth Meeting of the Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقرر ما إذا كان سيوصي بتقديم أي مقرر إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    The Working Group agreed that the two parties should discuss the draft decision and report to the Working Group on the results of their discussions. UN 192- واتفق الفريق العامل على أن يُناقِش الطرفان مشروع المقرر وأن يبلغا الفريق العامل بنتائج المناقشات.
    4. Further requests the Open-ended Working Group to monitor implementation of the present decision and report to the Conference of the Parties on the implementation thereof. UN 4 - يطلب كذلك إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يرصد تنفيذ هذا المقرر وأن يرفع تقريراً إلى مؤتمر الأطراف بشأن هذا التنفيذ.
    4. Further requests the Open-ended Working Group to monitor implementation of the present decision and report to the Conference of the Parties on the implementation thereof. UN 4 - يطلب كذلك إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يرصد تنفيذ هذا المقرر وأن يرفع تقريراً إلى مؤتمر الأطراف بشأن هذا التنفيذ.
    After discussion and statements by a number of Parties relating to recent ratifications, the preparatory segment noted with appreciation the efforts being made by countries to ratify the instruments and requested the Secretariat to update the draft decision and include it among those that would be forwarded to the highlevel segment for adoption. UN وبعد المناقشات والبيانات التي أدلى بها عدد من الأطراف فيما يتعلق بالتصديقات الحديثة العهد، أشار الجزء التحضيري مع التقدير إلى الجهود التي تبذلها البلدان للتصديق على الصكوك وطلب إلى الأمانة أن تستوفي مشروع المقرر وأن تدرجه في تلك المقررات التي ستتم إحالتها إلى الجزء رفيع المستوى لاعتمادها.
    2. Requests the Executive Director to keep the Committee of Permanent Representatives informed of the implementation of the present decision and to report to the Governing Council at its nineteenth session on the progress made. UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل إحاطة لجنة الممثلين الدائمين علما بتنفيذ هذا المقرر وأن تقدم تقريرا إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Proposal for action: The Sixteenth Meeting of the Parties may wish to consider the draft decision and take appropriate decisions. UN 98 - مقترح بإجراءات: وقد يرغب الاجتماع السادس عشر للأطراف في أن يبحث مشروع المقرر وأن يتخذ مقررات مناسبة.
    3. To request the Secretariat to communicate with the Parties listed in the present decision and to offer assistance in reporting such estimates in accordance with Article 7, paragraphs 1 and 2; UN 3 - أن تطلب إلى الأمانة أن تتصل بالأطراف المدرجة في هذا المقرر وأن تقدم المساعدة في إبلاغ مثل هذه التقديرات بموجب المادة 7 الفقرتين 1 و2؛
    3. To request the Secretariat to communicate with the Parties listed in the present decision and to offer assistance in reporting such estimates in accordance with Article 7, paragraphs 1 and 2; UN 3 - أن يطلب من الأمانة الاتصال بالأطراف المدرجة في هذا المقرر وأن تعرض المساعدة في إبلاغ هذه التقديرات وفقا للمادة 7، الفقرتين 1 و2؛
    (a) To adopt a multilateral consultative process as set out in the annex to this decision and to establish the Multilateral Consultative Committee referred to therein; UN )أ( أن يعتمد عملية استشارية متعددة اﻷطراف على النحو المبين في مرفق هذا المقرر وأن ينشئ اللجنة الاستشارية المتعددة اﻷطراف المشار إليها فيه؛
    (a) To adopt a multilateral consultative process as set out in the annex to this decision and to establish the Multilateral Consultative Committee referred to therein; UN )أ( أن يعتمد عملية استشارية متعددة اﻷطراف على النحو المبين في مرفق هذا المقرر وأن ينشئ اللجنة الاستشارية المتعددة اﻷطراف المشار إليها فيه؛
    Requests the SBSTA to consider at its seventeenth session the initial results obtained from the actions taken pursuant to this decision and to report them to the Conference of the Parties at its eighth session with a view to considering any further action; UN 8- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر خلال دورتها السابعة عشرة في النتائج الأولى المحققة بواسطة الإجراءات المتخذة عملاً بهذا المقرر وأن تنقلها إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة لينظر في اتخاذ أية إجراءات أخرى؛
    In the event that the Conference of the Parties considers that this specific project decision does not comply with the policies, eligibility criteria and programme priorities established by the Conference of the Parties, it may ask the governing body of the operating entity for further clarification on this specific project decision and in due time ask for a reconsideration of that decision; UN وإذا رأى مؤتمر اﻷطراف أن هذا المقرر المتعلق بمشروع من المشاريع المحددة لا يمتثل لما أقره من سياسات أو معايير لﻷهلية أو أولويات برنامجية، جاز له أن يطلب الى مجلس إدارة كيان التشغيل أن يقدم إيضاحات اضافية عن هذا المقرر وأن يطلب في الوقت المناسب إعادة النظر فيه؛
    11. Requests the Committee for the Review of the Implementation of the Convention to include in its programme of work for 2011 a review and assessment of progress with this decision and report to the tenth session of the Conference of the Parties. UN 11- يطلب إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تضمّن برنامج عملها لعام 2011 استعراضاً وتقييماً للتقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر وأن تقدم تقريراً بشأنه إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    The visit was scheduled to take place on 10 December 2002, however, on 9 December, I received a fax from the Minister of Justice and Institutional Relations, Mr. Jean de Dieu Mucyo, indicating that his delegation would not be visiting the Tribunal as originally scheduled and that the visit should be postponed. UN وكان من المقرر أن تتم الزيارة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2002، لكني تلقيت، في 9 كانون الأول/ديسمبر، رسالة بالفاكس من وزير العدل والعلاقات المؤسسية، السيد جان دي ديو موكيو، يبلغني فيها بأن وفده لن يأتي لزيارة المحكمة في الموعد المقرر وأن الزيارة ينبغي أن تؤجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more