"المقرّر الخاص المعني" - Translation from Arabic to English

    • Special Rapporteur on
        
    • Special Rapporteur for
        
    Noting with appreciation the mandate and work of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بولاية وعمل المقرّر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة،
    Noting with appreciation the mandate and work of the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بولاية وعمل المقرّر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة،
    It has also contributed information to the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people. UN وأسهمت المؤسسة أيضا بمعلومات إلى المقرّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين.
    Consequently, it suggested that an invitation should also be issued to the Special Rapporteur on disability. UN وبناء على ذلك فإنه يقترح إصدار دعوة أيضا إلى المقرّر الخاص المعني يالإعاقة.
    He wished to know whether it would be procedurally correct to invite the Special Rapporteur on torture, who had recently tendered his resignation. UN وهو يودّ أن يعرف هل سيكون من الصحيح إجرائيا دعوة المقرّر الخاص المعني بالتعذيب، الذي قدم مؤخرا استقالته.
    Report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya UN تقرير المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، السيد جيمس أنايا
    This is the final report of the current Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya, to the General Assembly. UN هذا هو آخر تقرير يقدمه إلى الجمعية العامة جيمس أنايا، المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية الحالي.
    Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression UN تقرير المقرّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير
    Report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 UN تقرير المقرّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967
    Special Rapporteur on migrants UN المقرّر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, Frank La Rue UN تقرير المقرّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، فرانك لا رو
    Report of the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, James Anaya UN تقرير المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، السيد جيمس أنايا
    19. In 2012, Uruguay invited the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression to conduct a visit to the country. UN 19- ودعت أوروغواي في عام 2012 المقرّر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير إلى زيارة البلد.
    Special Rapporteur on torture UN المقرّر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    Special Rapporteur on freedom of expression, (requested on 29 June 2004) UN المقرّر الخاص المعني بحرية التعبير (مطلوبة في 29 حزيران/يونيه 2004)
    84. The Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples considered that the State should devote particular attention to the Tagaeri and Taromenane peoples who were living in isolation. UN 84- ورأى المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية أنه يجب على الدولة أن تولي اهتماماً خاصاً لوضع شعبي تاغايري وتارومينان الأصليين اللذين يعيشان حالياً في عزلة.
    One example is that there was considerable resistance after the appointment of female judges in the Maldives, which was made following a recommendation by the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers. UN ومن بين الأمثلة على ذلك هو القدر الكبير من المقاومة التي قوبل بها تعيين قاضيات في ملديف الذي تمّ في أعقاب توصية أصدرها المقرّر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين.
    He also thanks the staff and affiliated researchers of the Support Project for the Special Rapporteur on the Rights of Indigenous Peoples, which is part of the Indigenous Peoples Law and Policy Program at the University of Arizona, United States. UN كما يشكر الموظفين والباحثين العاملين ضمن مشروع دعم المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية وهو ما يمثّل جزءاً من برنامج قوانين وسياسات الشعوب الأصلية في جامعة أريزونا بالولايات المتحدة.
    The organization had a regular meeting with the Special Rapporteur on the situation of Human Rights in the Democratic People's Republic of Korea when he visited the Republic of Korea for his annual report. UN عقدت المنظمة اجتماعاً عادياً مع المقرّر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عندما زار جمهورية كوريا لإعداد تقريره السنوي.
    In this regard, the Special Rapporteur refers to the report of the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons (A/66/285), which analysed in detail the applicability of those principles in relation to climate-change-induced internal displacement. UN وفي هذا الخصوص، يحيل المقرّر الخاص إلى تقرير المقرّر الخاص المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشرّدين داخلياً الذي حلّل تفصيلاً انطباق هذه المبادئ فيما يتصل بالمشرّدين داخلياً وبفعل تغيُّر المناخ.
    The State party plans to establish a cooperation agreement with the Special Rapporteur for Freedom of Expression of the Inter-American Commission on Human Rights to strengthen the protection of journalists and social communicators. UN وتخطط الدولة الطرف لإبرام اتفاق تعاون مع المقرّر الخاص المعني بحرية التعبير التابع للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لأجل تعزيز حماية الصحفيين وأخصائيي التواصل الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more