Preparations for the special session of the General Assembly on the world drug problem to be held in 2016 | UN | الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المقرَّر عقدها في عام 2016 |
Panel discussions to be held at the twenty-third session of the Human Rights Council 16 | UN | حلقات النقاش المقرَّر عقدها في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان 19 |
Panel discussions to be held at the twenty-third session of the Human Rights Council | UN | حلقات النقاش المقرَّر عقدها في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان |
Panels and discussions mandated to be held at the sixteenth session of the Human Rights Council | UN | حلقات النقاش والمناقشات المقرَّر عقدها في الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان |
The success of the working group's efforts in Hanoi stimulated ideas for further demonstrating health and socio-economic benefits at the third workshop, scheduled to be held in Santiago de Chile in 2012. | UN | 55- وقد ولّد نجاح جهود الفريق العامل في هانوي أفكاراً للتوسع في بيان المنافع الصحية والاجتماعية والاقتصادية خلال حلقة العمل الثالثة، المقرَّر عقدها في مدينة سنتياغو التشيلية في العام 2012. |
Panels and discussions to be held at the seventeenth session of the Human Rights Council 14 | UN | حلقات النقاش والمناقشات المقرَّر عقدها في الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان 17 |
Panels and discussions to be held at the seventeenth session of the Human Rights Council | UN | حلقات النقاش والمناقشات المقرَّر عقدها في الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان |
The Statement provides a strong basis on which to continue preparations for the special session of the General Assembly on the world drug problem to be held in 2016. | UN | ويوفر البيان أساسا قويا يُستند إليه في مواصلة الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المقرَّر عقدها في عام 2016. |
The Working Group considered the item on space technology for socioeconomic development in the context of the United Nations Conference on Sustainable Development and the post-2015 development agenda, and the draft provisional agenda for the fifty-second session of the Subcommittee, to be held in 2015. | UN | ونظر الفريق العامل في البند الخاص بتسخير تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية في سياق مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015، ومشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية، المقرَّر عقدها في عام 2015. |
III. Preparatory process for the special session of the General Assembly on the world drug problem to be held in 2016 | UN | ثالثاً- عملية التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المقرَّر عقدها في عام 2016 |
to be held on Wednesday, 13 April 2011, at 10 a.m. | UN | المقرَّر عقدها يوم الأربعاء، 13 نيسان/أبريل 2011، الساعة 00/10 |
4. Interactive discussions on high-level segments to be held during the special session of the General Assembly on the world drug problem to be held in 2016. | UN | 4- مناقشات تفاعلية بخصوص الأجزاء الرفيعة المستوى المقرَّر عقدها خلال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016. |
I am writing to you, in my capacity as Chair of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, with regard to the forthcoming Security Council briefing on " Peacekeeping operations: the role of policing in peacekeeping and post-conflict peacebuilding " , to be held on 20 November 2014. | UN | أكتب إليكم، بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، بشأن الإحاطة المقبلة التي ستُقدَّم إلى مجلس الأمن عن موضوع " عمليات حفظ السلام: دور العمل الشُرطي في مجالي حفظ السلام وبناء السلام بعد انتهاء النزاع " ، المقرَّر عقدها في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
The extended Bureau, at its meeting of 6 May, recommended that, on 3 December 2014, a special segment of two meetings would be devoted to the preparations for the special session of the General Assembly on the world drug problem to be held in 2016. | UN | وكان مكتب اللجنة الموسَّع قد أوصى، في جلسته المنعقدة بتاريخ 6 أيار/مايو، بإفراد جزء استثنائي من جلستين تعقدان في 3 كانون الأول/ديسمبر 2014 للأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المقرَّر عقدها في عام 2016. |
VI. Other matters The representative of Panama informed the Group that her country had on 31 May 2013 signed with UNODC the host country agreement for the holding of the fifth session of the Conference, to be held in Panama City from 25 to 29 November 2013, and that preparations for the fifth session were under way. | UN | 75- أبلغت ممثلةُ بنما الفريقَ أنَّ بلدها وقّع مع مكتب المخدرات والجريمة في 31 أيار/ مايو 2013 اتفاق البلد المضيف فيما يتعلق بالدورة الخامسة للمؤتمر، المقرَّر عقدها في مدينة بنما من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وأنَّ العمل جار تحضيراً لعقد الدورة الخامسة. |
72. In response, as mentioned above, the Commission adopted resolution 57/5, entitled " Special session of the General Assembly on the world drug problem to be held in 2016 " . | UN | ٧٢- واستجابة لذلك، وكما ذكر أعلاه، اعتمدت اللجنة القرار 57/5 المعنون " الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المقرَّر عقدها في عام 2016 " . |
The Committee noted that the Office for Outer Space Affairs, in its function as the secretariat of the Inter-Agency Meeting, would coordinate with Geneva-based United Nations entities with regard to the hosting of the thirty-third session of the Inter-Agency Meeting, to be held in 2013. | UN | 310- ولاحظت اللجنة أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بصفته القائم بمهام أمانة الاجتماع المشترك بين الوكالات، سينسّق مع كيانات الأمم المتحدة التي تتَّخذ من جنيف مقرّا لها فيما يتعلق باستضافة الدورة الثالثة والثلاثين للاجتماع المشترك بين الوكالات، المقرَّر عقدها في عام 2013. |
12. The Working Group agreed that the Action Team on Near-Earth Objects should be tasked with continuing its work on the draft recommendations for an international response to the near-Earth object impact threat with a view to finalizing them by the fiftieth session of the Subcommittee, to be held in 2013. | UN | 12- واتَّفق الفريقُ العامل على تكليف فريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض بمواصلة عمله بشأن مشروع التوصيات المتعلقة بالتصدّي على الصعيد الدولي لخطر ارتطام الأجسام القريبة من الأرض بغية وضعها في صيغتها النهائية بحلول الدورة الخمسين للجنة الفرعية، المقرَّر عقدها في عام 2013. |
This matter will be addressed in the informal and formal briefings on gender scheduled for January 2012. | UN | سيجري تناول هذه المسألة في جلسات الإحاطة الإعلامية الرسمية وغير الرسمية المتعلقة بالقضايا الجنسانية المقرَّر عقدها في كانون الثاني/يناير 2012. |
The Committee also welcomed the upcoming second United Nations/Austria Symposium on Space Weather, scheduled to take place in September 2013, to be hosted by the Austrian Academy of Sciences on behalf of the Government of Austria. | UN | 133- ورحّبت اللجنة أيضاً بقرب انعقاد الندوة الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا حول طقس الفضاء، المقرَّر عقدها في أيلول/سبتمبر 2013، وستستضيفها أكاديمية العلوم النمساوية نيابة عن حكومة النمسا. |