"المقر وغيره من" - Translation from Arabic to English

    • Headquarters and other
        
    (a) Management improvement and productivity studies and reviews at Headquarters and other duty stations (approximately 12 studies); UN )أ( إجراء دراسات واستعراضات بشأن تحسين الادارة والانتاجية في المقر وغيره من مراكز العمل )حوالي ١٢ دراسة(؛
    Since 31 December 1996, the percentage of women with appointments of one year or more at Headquarters and other established offices of the United Nations system of organizations has risen from 30.8 to 31.8 per cent. UN ومنذ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، ارتفعت النسبة المئوية للنساء المعينات لسنة واحدة أو أكثر في المقر وغيره من المكاتب الدائمة التابعة لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من ٣٠,٨ في المائة إلى ٣١,٨ في المائة.
    New rule 105.21 provides greater authority to the USG/M to establish property survey boards for Headquarters and other locations and to establish the composition and terms of reference of such boards. UN وتتيح القاعدة الجديدة 105-21 لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة مزيدا من السلطة لإنشاء مجالس مراقبة الممتلكات في المقر وغيره من الأماكن وتحديد تكوين تلك المجالس وصلاحياتها.
    Since 31 December 1998, the proportion of women with appointments of one year or more at Headquarters and other established offices of the United Nations common system of organizations has risen from 32.4 to 33.5 per cent. UN ومنذ 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، ارتفعت نسبة النساء المعينات لسنة واحدة أو أكثر في المقر وغيره من المكاتب الدائمة التابعة لمؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة من 32.4 إلى 33.5 في المائة.
    Headquarters and other locations UN المقر وغيره من اﻷماكن
    (a) Management improvement and productivity studies and reviews at Headquarters and other duty stations (approximately 12 studies); UN )أ( إجراء دراسات واستعراضات بشأن تحسين الادارة والانتاجية في المقر وغيره من مراكز العمل )حوالي ١٢ دراسة(؛
    The incumbent would ensure that advice and information is coordinated with all relevant components of the Office prior to submission to the Special Envoy, and act as the focal point for communications with United Nations Headquarters, including control of code cable traffic and coordinating responses to inquiries from Headquarters and other United Nations partners. UN وسيضمن شاغل الوظيفة تنسيق المشورة والمعلومات مع كل العناصر المعنية في المكتب قبل تقديمها إلى المبعوث الخاص، ويتصرف كجهة وصل للاتصالات مع مقر الأمم المتحدة، بما في ذلك مراقبة حركة البرقيات المشفرة وتنسيق الردود على الاستفسارات التي تأتي من المقر وغيره من الشركاء في الأمم المتحدة.
    1.130 In the area of training, education and outreach, the mandatory general ethics training workshop entitled " Working together: professional ethics and integrity in our daily work " continues to be held at Headquarters and other duty stations, in English and French. UN 1-130 وفي مجال التدريب والتثقيف والتوعية، فإن حلقة العمل الإلزامية في مجال الأخلاقيات العامة، والمعنونة " العمل معا: الأخلاقيات المهنية والنزاهة في عملنا اليومي " ما زالت تُـعقد في المقر وغيره من مراكز العمل، باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    The Assistant Administrator, Bureau of Management, shall establish review committees for Headquarters and other locations, to render written advice to him or her in respect to loss, damage or other discrepancy in relation to the property, plant and equipment of UNDP. UN ينشئ مدير البرنامج المساعد، مكتب الإدارة، مجالس مسح للممتلكات في المقر وغيره من المواقع، لإسداء المشورة إليه خطيا بشأن حالات الفقدان أو التلف أو غيرها من حالات عدم التطابق بالنسبة إلى ممتلكات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنشآته ومعداته.
    31 December 1998, the proportion of women with appointments of one year or more at Headquarters and other established offices of the United Nations common system was 32.4 per cent, as compared to 29.2 per cent in January 1995. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1998، بلغت نسبة النساء المعينات لمدة سنة أو أكثر في المقر وغيره من المكاتب الدائمة التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة 32.4 في المائة بالمقارنة مع 29.2 في المائة في كانون الثاني/يناير 1995.
    Since 31 December 1997, the percentage of women with appointments of one year or more at Headquarters and other established offices of the United Nations common system of organizations has risen from 31.8 per cent to 32.4 per cent. UN ومنذ 31 كانون الأول/ديسمبر 1997، ارتفعت النسبة المئوية للنساء المعينات لسنة واحدة أو أكثر في المقر وغيره من المكاتب الدائمة التابعة لمؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة من 31.8 في المائة إلى 32.4 في المائة.
    (b) To develop and implement such new conference-servicing policies, procedures and practices as may become necessary in view of the changing activities and requirements of the Organization, in particular through regular consultation with committees and bodies at Headquarters and other duty stations to assess their needs and through the development of a cost-accounting system; UN )ب( وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات وممارسات جديدة في مجال خدمة المؤتمرات تدعو إليها الحاجة في ضوء أنشطة المنظمة واحتياجاتها المتغيرة، ولا سيما من خلال التشاور المنتظم مع اللجان والهيئات في المقر وغيره من أماكن العمل لتقدير احتياجات هذه اللجان والهيئات ومن خلال إنشاء نظام للمساءلة في مجال التكاليف؛
    (b) To develop and implement such new conference-servicing policies, procedures and practices as may become necessary in view of the changing activities and requirements of the Organization, in particular through regular consultation with committees and bodies at Headquarters and other duty stations to assess their needs and through the development of a cost-accounting system; UN )ب( وضع وتنفيذ سياسات وإجراءات وممارسات جديدة في مجال خدمة المؤتمرات تدعو إليها الحاجة في ضوء أنشطة المنظمة واحتياجاتها المتغيرة، ولا سيما من خلال التشاور المنتظم مع اللجان والهيئات في المقر وغيره من أماكن العمل لتقدير احتياجات هذه اللجان والهيئات ومن خلال إنشاء نظام للمساءلة في مجال التكاليف؛
    (b) Review of the organizational structure of the Secretariat at Headquarters and other duty stations and follow-up on related developments (approximately 20 reviews and follow-up studies); UN )ب( استعراض الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة في المقر وغيره من مراكز العمل ومتابعة التطورات ذات الصلة )حوالي ٢٠ استعراضا ودراسة للمتابعة(؛
    (b) Review of the organizational structure of the Secretariat at Headquarters and other duty stations and follow-up on related developments (approximately 20 reviews and follow-up studies); UN )ب( استعراض الهيكل التنظيمي لﻷمانة العامة في المقر وغيره من مراكز العمل ومتابعة التطورات ذات الصلة )حوالي ٢٠ استعراضا ودراسة للمتابعة(؛
    Figure II Type of Professional staff appointment for the United Nations common system, as at 31 December 2007 (Headquarters and other established offices) UN أنواع تعيينات الموظفين الفنيين في النظام الموحد للأمم المتحدة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (المقر وغيره من المكاتب الدائمة)
    (b) Strengthening the capacity of the Organization to field competent and efficient administrative staff at Headquarters and other established duty stations and for peace-keeping missions, by developing a cadre of well-trained staff, prepared to take up assignments in personnel, finance and logistics management and to lead others in a variety of administrative activities and environments; UN )ب( وتعزيز قدرة المنظمة على إيفاد موظفين إداريين مختصين وأكفاء في المقر وغيره من مراكز العمل الدائمة ولبعثات حفظ السلم، عن طريق تطوير ملاك من الموظفين المدربين تدريبا جيدا، المعدين للاضطلاع بمهام في شؤون اﻷفراد والمالية وتنظيم السوقيات ولقيادة آخرين في مجموعة متنوعة من اﻷنشطة اﻹدارية والبيئات.
    (k) Training services: maintain high professional standard of instruction by ensuring that the security staff is well trained in basic security functions and cross-trained in technical and specialized skills; provide training support services at Headquarters and other main locations. UN (ك) خدمات التدريب: إبقاء التلقين على مستوى فني رفيع بكفالة أن يكون موظفو الأمن مدربين تدريبا جيدا على المهام الأمنية الأساسية ومدربين في مجالات أخرى على المهارات التقنية والمتخصصة؛ وتوفير خدمات الدعم التدريبي في المقر وغيره من المواقع الرئيسية. الجدول 33-13
    6. The recommendation of the Inspectors to consider the possibility of creating a building fund with necessary adjustments for local conditions could be useful at Headquarters and other locations as an interim solution to the problem of lack of adequate funding to cover costs related to emergency and unforseen repair and replacement projects caused by the ever-increasing failures and breakdown of the old systems. UN ٦ - ويمكن أن تكون توصية المفتشين بأن يُنظر في إمكانية إنشاء صندوق للمباني مع التعديلات اللازمة لملاءمة اﻷحوال المحلية مفيدة في المقر وغيره من المواقع كحل مؤقت لمشكلة الافتقار إلى تمويل كاف لتغطية التكاليف المتصلة بالطوارئ ومشاريع التصليح والاستبدال غير المرتقبة، التي تتسبب بها حالات التوقف والتعطيل المتزايدة دوما لﻷنظمة القديمة.
    93. For the 10 selected member organizations of the United Nations Development Group above, the majority (80 per cent) of Professional staff at Headquarters and other established offices is on fixed-term contracts or " contracts with time limits " . UN 93 - بالنسبة للمنظمات العشر المختارة السالفة الذكر الأعضاء في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، يعمل معظم الموظفين الفنيين (80 في المائة) في المقر وغيره من المكاتب الدائمة بموجب عقود محددة المدة أو " عقود ذات حدود زمنية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more