"المقر وفي المكاتب القطرية" - Translation from Arabic to English

    • headquarters and in country offices
        
    • headquarters and country offices
        
    • headquarters and at the country offices
        
    • headquarters and in the country offices
        
    UNFPA anticipates that ERP implementation will replace all existing systems used in headquarters and in country offices. UN ويتوقع الصندوق أن يحل نظام تخطيط موارد المؤسسات محل جميع النظم المستخدمة حاليا في المقر وفي المكاتب القطرية.
    All of these steps require adequate resources at headquarters and in country offices. UN وجميع هذه الخطوات تتطلب موارد كافية في المقر وفي المكاتب القطرية.
    16. Since mid-2012, capacity-building trainings have been carried out for staff at headquarters and in country offices. UN 16 - وأُجريت منذ منتصف عام 2012 تدريبات لبناء قدرات الموظفين في المقر وفي المكاتب القطرية.
    For the funds and programmes, office are at headquarters and country offices. UN وفيما يتعلق بالصناديق والبرامج، تقع المكاتب في المقر وفي المكاتب القطرية.
    The Board also reviewed the types of local green initiatives under way at headquarters and country offices. UN كما استعرض المجلس أنواع المبادرات المحلية لمراعاة البيئة، الجارية في المقر وفي المكاتب القطرية.
    Green Office initiatives at headquarters and country offices UN مبادرات المكاتب المراعية للبيئة في المقر وفي المكاتب القطرية
    UNFPA will tighten its controls at headquarters and at the country offices with a view to making the data more timely and accurate. UN وسيشدد الصندوق من ضوابطه في المقر وفي المكاتب القطرية كي تعد البيانات في حينها وتكون دقيقة.
    UNDP was both an important UNOPS client and its major service provider both at headquarters and in country offices. UN فالبرنامج الإنمائي يعد من العملاء المهمين للمكتب، وهو في نفس الوقت المقدم الرئيسي للخدمات له في المقر وفي المكاتب القطرية.
    225. The Board welcomes the Division's commitment to a comprehensive programme of audits at headquarters and in country offices. UN ٢٢٥ - ويرحب المجلس بالتزام الشعبة بالاضطلاع ببرنامج شامل لمراجعة الحسابات في المقر وفي المكاتب القطرية.
    51. The Board examined the change management planning process as part of its report on the biennium 1996-1997, and followed up on implementation issues at headquarters and in country offices as part of its current review. UN 51 - ونظر المجلس، في سياق تقريره عن فترة السنتين 1996-1997، في عملية التخطيط لإدارة التغيير ، وتابع مسائل التنفيذ في المقر وفي المكاتب القطرية كجزء من استعراضه الجاري.
    For its part, UNDP would continue to seek a more robust and results-oriented approach to South-South cooperation and to ensure that South-South cooperation would permeate the culture of doing business at headquarters and in country offices around the world. UN وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من جهته السعي من أجل اتباع نهج أقوى وأكثر تركيزا على تحقيق النتائج في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإلى كفالة أن يتمكن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من التأثير في طريقة العمل المتبعة في المقر وفي المكاتب القطرية في جميع أنحاء العالم.
    For its part, UNDP would continue to seek a more robust and results-oriented approach to South-South cooperation and to ensure that South-South cooperation would permeate the culture of doing business at headquarters and in country offices around the world. UN وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من جهته السعي من أجل اتباع نهج أقوى وأكثر تركيزا على تحقيق النتائج في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإلى كفالة أن يتمكن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من التأثير في طريقة العمل المتبعة في المقر وفي المكاتب القطرية في جميع أنحاء العالم.
    For its part, UNDP would continue to seek a more robust and results-oriented approach to South-South cooperation and to ensure that South-South cooperation would permeate the culture of doing business at headquarters and in country offices around the world. UN وسيواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من جهته السعي من أجل اتباع نهج أقوى وأكثر تركيزا على تحقيق النتائج في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وإلى كفالة أن يتمكن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من التأثير في طريقة العمل المتبعة في المقر وفي المكاتب القطرية في جميع أنحاء العالم.
    60. The commitment to gender-mainstreaming and gender equality so critical to the goal of poverty eradication and equity, called for changing the organizational culture and reforming structures both at headquarters and in country offices. UN ٦٠ - ويستوجب الالتزام بإدماج مسألة الفوارق بين الجنسين في التيارات الرئيسية وبالمساواة بين الجنسين وهو التزام يكتسي أهمية حاسمة بالنسبة لهدف القضاء على الفقر والمساواة، تغيير الثقافة التنظيمية وإصلاح الهياكل في المقر وفي المكاتب القطرية على حد سواء.
    A new corporate tool in Atlas has been developed and is about to be launched for headquarters and country offices to enable more proactive, ongoing review of projects eligible for closure, along with streamlined and automated tools to effect more efficient closure. UN وقد استحدثت أداة مؤسسية جديدة في نظام أطلس وسيبدأ العمل بها قريبا في المقر وفي المكاتب القطرية لإتاحة استعراض المشاريع المؤهلة للإغلاق بشكل مستمر وأكثر استباقية، إلى جانب أدوات آلية مبسطة لإضفاء مزيد من الكفاءة على عملية الإغلاق.
    The Compliance Review Panel/Board established at headquarters and country offices continues to provide independent reviews of the recruitment and selection process of successful candidates. UN ويواصل مجلس استعراض الامتثال المنشأ في المقر وفي المكاتب القطرية توفير استعراضات مستقلة لعملية استقدام واختيار المرشحين الناجحين.
    38. In addition, a management strategy and rollover plan was developed to guide Bank units at headquarters and country offices. UN 38 - وبالإضافة إلى ذلك، تم إعداد استراتيجية إدارية وخطة للانتقال تسترشد بهما وحدات البنك في المقر وفي المكاتب القطرية.
    Regular and other resources also contribute in different measures to the organizational infrastructure at headquarters and country offices. UN كما أن الموارد العادية والموارد الأخرى تسهم أيضا بدرجات مختلفة في البنية الأساسية التنظيمية في المقر وفي المكاتب القطرية.
    33. Different policies were used for the valuation of non-expendable equipment at headquarters and country offices. UN 33 - وقد اتبعت سياسات مختلفة لتقييم المعدات غير القابلة للاستهلاك في المقر وفي المكاتب القطرية.
    WHO also developed a health and human rights training programme for its staff both at headquarters and in the country offices. UN وكذلك وضعت منظمة الصحة العالمية برنامجاً تدريبياً خاصاً بالصحة وحقوق الإنسان لأجل موظفيها في المقر وفي المكاتب القطرية على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more