"المقر وفي بعثات حفظ السلام" - Translation from Arabic to English

    • Headquarters and in peacekeeping missions
        
    • Headquarters and peacekeeping missions
        
    • Headquarters and peacekeeping mission
        
    • Headquarters and the peacekeeping missions
        
    • Headquarters and in the peacekeeping
        
    Almost 70 per cent of the cases have come from staff in offices away from Headquarters and in peacekeeping missions. UN وجاء 70 في المائة من القضايا تقريبا من موظفين يعملون في مكاتب واقعة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    The Management Support Service will work closely with DPKO and DFS on preparations to implement Umoja at Headquarters and in peacekeeping missions. UN وستعمل دائرة الدعم الإداري بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن التحضيرات اللازمة لتنفيذ نظام أوموجا في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    The Departments of Management and Field Support had also agreed on general principles for an immediate improvement of the governance structure of procurement functions at Headquarters and in peacekeeping missions. UN كما وافقت إدارتا الشؤون الإدارية والدعم الميداني على مبادئ عامة لإحداث تحسين فوري في الهيكل الإداري لوظائف المشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    Procurement actions at offices away from Headquarters and peacekeeping missions are not captured by the system and, therefore, overall data cannot be easily obtained. UN أما المشتريات الجارية في مكاتب بعيدة عن المقر وفي بعثات حفظ السلام فلا يسجلها، ولا يمكن بالتالي الحصول بسهولة على بيانات إجمالية.
    Videoconferences are held on a regular basis with the travel managers of offices away from Headquarters and peacekeeping missions. UN وتُعقد بانتظام مؤتمرات بواسطة الفيديو مع مديري شؤون السفر في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    :: 20 briefings to stakeholders, including Member States and senior Headquarters and peacekeeping mission leadership, on implementation of the comprehensive strategy on sexual exploitation and abuse UN :: تقديم 20 إحاطة إلى أصحاب المصلحة، بما في ذلك الدول الأعضاء والقيادات العليا في المقر وفي بعثات حفظ السلام بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين
    584. A provision of $130,000 will be required by the Field Procurement Service for consultants to travel to peacekeeping missions in order to train approximately 400 procurement staff at Headquarters and the peacekeeping missions. UN 584 - وستحتاج دائرة المشتريات الميدانية إلى اعتماد مبلغ قدره 000 130 دولار لتغطية تكلفة سفر خبراء استشاريين إلى بعثات حفظ السلام لتدريب نحو 400 موظف مشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    To meet the Department's information management needs in the interim, its Change Management Office and the Communications and Information Technology Service have developed an Intranet website to provide a central repository of information accessible to Department of Peacekeeping Operations personnel at Headquarters and in peacekeeping missions. UN وسعيا إلى تلبية احتياجات الإدارة من إدارة المعلومات في انتظار ذلك، أنشأ مكتب إدارة التغيير ودائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات التابعان لها موقعا على الإنترانت من أجل إتاحة مستودع مركزي للمعلومات مفتوح أمام موظفي إدارة عمليات حفظ السلام في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    The independent evaluators invited and received extensive feedback about the Office from staff and also met with key officials and staff representatives at Headquarters, at offices away from Headquarters and in peacekeeping missions. UN وطلب فريق التقييم المستقل وحصل من الموظفين على ملاحظات مستفيضة عن المكتب، كما التقى بالمسؤولين الرئيسيين وبممثلي الموظفين في المقر وفي المكاتب الواقعة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    :: 70 Joint Appeals Board reports on appeals filed by current or former staff members at Headquarters and in peacekeeping missions UN :: صياغة 70 تقريرا من تقارير مجلس الطعون المشترك بشأن الطعون التي قدمها موظفون حاليون أو سابقون في المقر وفي بعثات حفظ السلام
    70 Joint Appeals Board reports on appeals filed by current or former staff members at Headquarters and in peacekeeping missions UN صياغة 70 تقريرا من تقارير مجلس الطعون المشترك بشأن الطعون التي قدمها موظفون حاليون أو سابقون في المقر وفي بعثات حفظ السلام
    For example, it did not have access to the asset databases, which record the disposal of assets at Headquarters and in peacekeeping missions. UN مثلا، لم يكن قادرا على الوصول الى قاعدة بيانات ممتلكات المنظمة، التي تتضمن سجل التصرف في ممتلكات المنظمة في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    491. In addition to the advanced online training, it is intended that procurement staff at Headquarters and in peacekeeping missions continue to be registered for specialist courses in subjects including procurement and management issues related to sea charter, food rations contracts, fuel contracts and construction services. UN 491 - وبالإضافة إلى التدريب المتقدم عبر الإنترنت، من المزمع مواصلة تسجيل مشاركة موظفي المشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام لاتباع دورات متخصصة في مواضيع شتى تشمل المشتريات والمسائل الإدارية المتصلة باستئجار السفن، والعقود الخاصة بحصص الإعاشة، وعقود الوقود، وخدمات البناء.
    In response to that request, the Procurement Service has been working with the Department of Peacekeeping Operations to develop the common procurement management system that will improve the reporting capacity for procurement data by having real-time access to such data at Headquarters and in peacekeeping missions. UN واستجابة لهذا الطلب، تواصل الدائرة العمل مع إدارة عمليات حفظ السلام من أجل وضع النظام المشترك لإدارة المشتريات الذي سيحسن القدرة على الإبلاغ بالبيانات المتعلقة بالمشتريات عن طريق الوصول الآني لهذه البيانات في المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    The Inspira e-Performance was released at Headquarters and peacekeeping missions during the period and the Office conducted training for all peacekeeping missions through a focal points network. UN وقد صدرت أداة إنسبيرا للأداء الإلكتروني في المقر وفي بعثات حفظ السلام خلال هذه الفترة، وأجرى المكتب التدريب لجميع بعثات حفظ السلام عن طريق شبكة من المنسقين.
    :: Conference of members of committees on contracts (Headquarters and peacekeeping missions) UN :: مؤتمر لأعضاء لجان العقود (في المقر وفي بعثات حفظ السلام)
    Conference of members of committees on contracts (Headquarters and peacekeeping missions) UN عقد مؤتمر لأعضاء لجان العقود (في المقر وفي بعثات حفظ السلام)
    As part of the review and in order to assess staff members' awareness of and satisfaction with the services provided by the Office of the Ombudsman, the experts invited and received extensive feedback from staff through an online survey as well as from key officials and staff representatives from Headquarters, offices away from Headquarters and peacekeeping missions. UN وفي إطار هذا الاستعراض ومن أجل تقييم مدى وعي الموظفين بالخدمات التي يقدمها مكتب أمين المظالم ومدى رضاهم عنها، طلب فريق الخبراء وحصل من الموظفين على ملاحظات مستفيضة عن طريق استقصاء عبر شبكة الإنترنت، كما حصل عليها من المسؤولين الرئيسيين وممثلي الموظفين في المقر وفي المكاتب الواقعة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    20 briefings to stakeholders, including Member States and senior Headquarters and peacekeeping mission leadership, on implementation of the comprehensive strategy on sexual exploitation and abuse UN تقديم 20 إحاطة إلى أصحاب المصلحة، بمن فيهم الدول الأعضاء والقيادات العليا في المقر وفي بعثات حفظ السلام بشأن تنفيذ الاستراتيجية الشاملة المتعلقة بالقضاء على الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    (b) 800,000 dollars for training of both Headquarters and peacekeeping mission procurement staff (640,000 dollars for consultants to organize training, 150,000 dollars for travel of staff for procurement training and 10,000 dollars for training-related supplies and materials); UN (ب) 000 800 دولار لأنشطة تدريب موظفي المشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام معا (000 640 دولار للخبراء الاستشاريين من أجل تنظيم أنشطة التدريب، و 000 150 دولار لسفر الموظفين من أجل التدريب في مجال المشتريات، و 000 10 دولار للوازم والمواد الخاصة بالتدريب)؛
    586. An estimated amount of $650,000 for fees, supplies and equipment is required for the training of approximately 400 procurement staff at Headquarters and the peacekeeping missions by external training institutions. UN 586 - وهناك حاجة إلى مبلغ يقدر بـ 000 650 دولار لتغطية الأتعاب والإمدادات والمعدات من أجل تدريب حوالي 400 موظف مشتريات في المقر وفي بعثات حفظ السلام من قبل مؤسسات تدريب خارجية.
    Nevertheless, significant progress has been made by early adopters among the offices away from Headquarters and in the peacekeeping and special political missions. UN ومع ذلك، أُحرز تقدم ملموس في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي بادرت بتنفيذ النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more