"المقر وفي جنيف" - Translation from Arabic to English

    • Headquarters and Geneva
        
    • Headquarters and at Geneva
        
    • Headquarters and in Geneva
        
    The increase in the amount of $487,300 reflects additional requirements at Headquarters and Geneva to provide the necessary level of tour services in view of the anticipated increase in the number of visitors at both locations. UN وتعكس الزيادة البالغة 300 487 دولار الاحتياجات الإضافية في المقر وفي جنيف لتوفير الحجم المطلوب من الخدمات ذات الصلة بالجولات في ضوء الزيادة المتوقعة في عدد الزوار إلى الموقعين.
    Personnel directive on disciplinary procedure for staff serving at offices away from Headquarters and Geneva (PD/1/76) UN توجيه إداري من إدارة المستخدمين بشأن اﻹجراء التأديبي للموظفين العاملين في المكاتب الواقعة خارج المقر وفي جنيف )PD/1/76(
    " 75. With regard to internal printing requirements, the Advisory Committee points out that it has recommended, for approval by the General Assembly, the Secretary-General's 1988-1989 proposals to modernize the printing plants at Headquarters and Geneva. UN " ٧٥ - وفيما يتعلق باحتياجات الطباعة الداخلية، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنها أوصت الجمعية العامة بالموافقة على اقتراحات اﻷمين العام للفترة ١٩٨٨ - ١٩٨٩ بشأن تحديث مرافق الطباعة في المقر وفي جنيف.
    The Division should continue to collaborate with the United Nations libraries at Headquarters and at Geneva in the search for historic documents. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبتي الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في مجال البحث عن الوثائق التاريخية.
    The Division should continue to collaborate with the United Nations Libraries at Headquarters and at Geneva in the search for historic documents. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في مجال البحث عن الوثائق التاريخية.
    The assessment of the travel agencies contracted by the United Nations at Headquarters and in Geneva of the impact of applying the company's process on travel operations and costs was also included in the review. UN وأدرج أيضا في الاستعراض التقييم الذي أجرته وكالات السفر المتعاقدة مع الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف للأثر الناجم عن تطبيق العملية التي تتبعها الشركة على عمليات السفر وتكاليفه.
    Surprise was expressed about the high vacancy rate in the Chinese Translation Service at Headquarters and in Geneva in view of the long roster of candidates. UN وأُعرب عن الدهشة لارتفاع معدل الشواغر في دائرة الترجمة التحريرية الصينية في كل من المقر وفي جنيف نظراً لتوفر قائمة كبيرة بالمرشحين.
    The Sub-Commission requested its Chairperson to transmit the annexed document to the Chairperson of the Commission on Human Rights and to the High Commissioner, who was requested to ensure wide distribution of the document, in particular to the permanent missions of States Members at Headquarters and Geneva. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى رئيسها تقديم الوثيقة المرفقة إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان وإلى المفوضة السامية التي طلب إليها ضمان توزيع الوثيقة على نطاق واسع، لا سيما على البعثات الدبلوماسية للدول الأعضاء في المقر وفي جنيف.
    32. The Committee notes from paragraph 83 and table 4 of the budget document that the estimate of $1.5 million for permanent equipment at Headquarters and Geneva includes provisions of $724,400 for office furniture and equipment and $736,900 for computer hardware and software. UN ٣٢ - وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٨٣ والجدول ٤ في وثيقة الميزانية أن مبلغ اﻟ ١,٥ مليون دولار المقدر للمعدات الدائمة في المقر وفي جنيف يشمل اعتمادين أحدهما بمبلغ ٤٠٠ ٧٢٤ دولار ﻷثاث المكاتب ومعداتها والثاني بمبلغ ٩٠٠ ٧٣٦ دولار لمعدات الحاسوب وبرامجه.
    To this effect, the Secretary-General would intend to establish the annual compensation of the Chairperson and Alternate Chairperson at a level equivalent to the base salary and daily subsistence allowance payable to United Nations staff members at the Director (D-2) level, step VI, serving at Headquarters and Geneva, respectively. UN ولهذا الغرض، يعتزم اﻷمين العام تحديد اﻷتعاب المدفوعة للرئيس والرئيس المناوب عند مستوى مساو للمرتب اﻷساس وبدل المعيشة اليومي المدفوعين لموظفي اﻷمم المتحدة المعينين برتبة مدير )مد - ٢(، الدرجة السادسة، العاملين على التوالي في المقر وفي جنيف.
    k. Reissuance of selected press releases issued at Headquarters and Geneva for dissemination to media, permanent missions, United Nations system officials and special target audiences in Austria and Hungary (United Nations Information Service at Vienna); UN ك - إعادة إصدار نشرات صحفية منتقاة في المقر وفي جنيف من أجل توزيعها على وسائط اﻹعلام والبعثات الدائمة ومسؤولي منظومة اﻷمم المتحدة وفئات خاصة مستهدفة من الجمهور في النمسا وهنغاريا )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في فيينا(؛
    k. Reissuance of selected press releases issued at Headquarters and Geneva for dissemination to media, permanent missions, United Nations system officials and special target audiences in Austria and Hungary (United Nations Information Service at Vienna); UN ك - إعادة إصدار نشرات صحفية منتقاة في المقر وفي جنيف من أجل توزيعها على وسائط اﻹعلام والبعثات الدائمة ومسؤولي منظومة اﻷمم المتحدة وفئات خاصة مستهدفة من الجمهور في النمسا وهنغاريا )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام في فيينا(؛
    The members and alternate members of the Board would receive, for each day they exercise their functions during scheduled sessions at Headquarters and Geneva, one three-hundred-and-sixty-fifth of the annual compensation equivalent to the base salary and daily subsistence allowance payable to United Nations staff members at the Director (D-2) level, step 1, serving at Headquarters and Geneva, respectively. UN وسيصرف ﻷعضاء المجلس وأعضائه المناوبين عن كل يوم يمارسون فيه مهامهم أثناء الدورات المقرر عقدها في المقر وفي جنيف مبلغ قيمته جزء من ثلاثمائة وخمس وستين من اﻷجر السنوي المقابل للمرتب اﻷساس وبدل المعيشة اليومي المدفوعين لموظفي اﻷمم المتحدة المعينين برتبة مدير )مد - ٢(، الدرجة ١، العاملين على التوالي في المقر وفي جنيف.
    The Division should continue to collaborate with the United Nations Libraries at Headquarters and at Geneva in the search for historic documents. UN وينبغي أن تواصل الشعبة التعاون مع مكتبات الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف في البحث عن الوثائق التاريخية.
    It was carried out at Headquarters and at Geneva during the period from November 1997 to January 1998. UN وقد أجريت المراجعة في المقر وفي جنيف خلال الفترة الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Revenue-producing activities are carried out at Headquarters and at Geneva and Vienna by the Department of Public Information, the Department of Economic and Social Affairs, the Office of Central Support Services, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN وتتولى تنفيذ اﻷنشطة المدرة للدخل في المقر وفي جنيف وفيينا إدارة شؤون اﻹعلام، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومكتب خدمات الدعم المركزي، ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Revenue-producing activities are carried out at Headquarters and at Geneva and Vienna by the Office of Conference and Support Services, the Department of Public Information, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna, the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN واﻷنشطة المدرة للدخل في المقر وفي جنيف وفيينا يتولى تنفيذها مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وإدارة شؤون اﻹعلام، ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، ومكتب التخطيط البرنامجي، والميزانية، والحسابات.
    Revenue-producing activities are carried out at Headquarters and at Geneva and Vienna by the Office of Conference and Support Services, the Department of Public Information, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna, the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts. UN واﻷنشطة المدرة للدخل في المقر وفي جنيف وفيينا يتولى تنفيذها مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وإدارة شؤون اﻹعلام، ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، ومكتب التخطيط البرنامجي، والميزانية، والحسابات.
    Revenue-producing activities are carried out at Headquarters and at Geneva and Vienna by the Office of Conference and Support Services, the Department of Public Information, the United Nations Office at Geneva, the United Nations Office at Vienna and the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis. UN واﻷنشطة المدرة للدخل في المقر وفي جنيف وفيينا يتولى تنفيذها مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم وإدارة شؤون اﻹعلام ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    During its consideration of the Secretary-General's proposals for 2012-2013, the Committee was informed that a monitoring, evaluation, risk management and statistical verification capacity had been established, within existing resources, at Headquarters and in Geneva. UN وأُبلغت اللجنة، أثناء نظرها في مقترحات الأمين العام للفترة 2012-2013، بأن وحدة للرصد والتقييم وإدارة المخاطر والتحقق من الإحصاءات قد أنشئت، في حدود الموارد القائمة، في المقر وفي جنيف.
    IS3.4 The Secretary-General indicates that the garage operations at Headquarters and in Geneva and Bangkok provide parking facilities for delegates and staff under conditions and at rates established by the United Nations. UN ب إ 3-4 يشير الأمين العام إلى أن عمليات المرآب في المقر وفي جنيف وبانكوك توفر مرافق لوقوف مركبات أعضاء الوفود والموظفين بالشروط والأسعار التي تحددها الأمم المتحدة.
    The meetings management system, gMeets, is operational at Headquarters and in Geneva, Vienna and Nairobi, with enhancements implemented as part of maintenance. UN وأصبح نظام إدارة الاجتماعات (gMeets) عاملا في المقر وفي جنيف وفيينا ونيروبي مع التحسينات التي تم إدخالها كجزء من الصيانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more