"المقعد الشاغر في" - Translation from Arabic to English

    • the vacant seat on
        
    • the vacancy in
        
    • the vacancy on
        
    • the vacant seat in
        
    4. By a letter dated 22 May 2002, the United Kingdom informed the Secretariat of the Authority of the nomination of Michael C. Wood, Legal Adviser to the Foreign and Commonwealth Office, to fill the vacant seat on the Finance Committee. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 22 أيار/مايو 2002، أخطرت سفارة المملكة المتحدة أمانة السلطة بتسمية مايكل سي. وود، المستشار القانوني لدى مكتب الشؤون الخارجية والكومنولث لملء المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    4. By a note verbale dated 14 May 2008, the Permanent Mission of Germany to the International Seabed Authority informed the secretariat of the Authority of the nomination of Michael Hackethal to fill the vacant seat on the Finance Committee. UN 4 - وبموجب مذكرة شفوية مؤرخة 14 أيار/مايو 2008، أبلغت البعثة الدائمة لجمهورية ألمانيا الاتحادية لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانة السلطة بترشيح مايكل هاكيثال لشغل المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    4. By a note verbale dated 28 April 2005, the Permanent Mission of Egypt to the United Nations in New York informed the Secretariat of the Authority of the nomination of Mahmoud Samir Samy, legal counsellor, as a candidate to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وقد أبلغت البعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة في نيويورك أمانة السلطة، بمذكرة شفوية مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2005، بتسمية محمود سمير سامي، المستشار القانوني، مرشحا لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    Decision on the vacancy in the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN مقرر بشأن المقعد الشاغر في لجنة حدود الجرف القاري
    The Council shall hold the election to fill the vacancy in the Committee in accordance with the procedure established in paragraph (c) of its resolution 1985/17. UN ويجري المجلس انتخاباً لملء المقعد الشاغر في اللجنة وفقاً للإجراء المحدد في الفقرة (ج) من قراره 1985/17.
    5. At its 162nd meeting, on 12 July 2011, the Council elected Russell Howorth (Fiji) to fill the vacancy on the Legal and Technical Commission caused by the resignation of Isikeli Mataitoga (Fiji). UN 5 - في الجلسة 162، المعقودة في 12 تموز/يوليه 2011، انتخب المجلس راسل هوورث (فيجي) لملء المقعد الشاغر في اللجنة القانونية والتقنية نتيجة استقالة إيسيكلي ماتايتوغا (فيجي).
    1. As indicated in document A/53/112 of 3 June 1999, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the United Nations Staff Pension Fund for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/53/112 المؤرخة ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٩، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية، بتعيين شخص واحد لملء المقعد الشاغر في عضوية صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    4. By a note verbale dated 28 April 2005, the Embassy of Germany in Jamaica informed the Secretariat of the Authority of the nomination of Michael Wiedicke-Hombach, as a candidate for the election to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وبمذكرة شفوية مؤرخة 28 نيسان/أبريل 2005، أحاطت سفارة ألمانيا في جامايكا أمانة السلطة علما بترشيح مايكل ويديك - هومباك، كمرشح للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. By a note verbale dated 22 January 2014, the Permanent Mission of Argentina to the International Seabed Authority informed the secretariat of the Authority of the nomination of Juan Pablo Paniego as a candidate to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2014، أبلغت البعثةُ الدائمة للأرجنتين لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانةَ السلطة بترشيح خوان بابلو بانييغو لشغل المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. By a note verbale dated 15 March 2013, the Permanent Mission of Argentina to the International Seabed Authority informed the secretariat of the Authority of the nomination of Víctor Enrique Marzari, Minister Plenipotentiary, as a candidate to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 15 آذار/مارس 2013، أبلغت البعثة الدائمة للأرجنتين لدى السلطة الدولية لقاع البحار أمانة السلطة بترشيح فيكتور إنريكي مارساري، الوزير المفوض، لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. By a letter dated 23 April 1999 from the Ministry of Foreign Affairs, the Government of Costa Rica informed the Secretary-General of the Authority of the nomination of Mr. Mayrand Roberto Rios Barboza, Dean of the Faculty of Social Sciences of the Universidad Nacional in Costa Rica, as candidate for the election to fill the vacant seat on the Commission. UN ٤ - وأبلغت حكومة كوستاريكا اﻷمين العام للسلطة بموجب رسالة مؤرخة ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٩ موجهة من وزارة الخارجية، بتسمية السيد ميراند روبرتو ريوس باربوزا، عميد كلية العلوم الاجتماعية في الجامعة الوطنية بكوستاريكا مرشحا للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. On 4 March 1998, the Government of Tunisia informed the secretariat of the Authority of the nomination of Mr. Walid Doudech (Tunisia) to fill the vacant seat on the Finance Committee. UN ٤ - وفي ٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، أخطرت حكومة تونس أمانة السلطة بتسمية السيد وليد دودش )تونس( لملء المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    4. By a note verbale dated 23 July 1998 from the Embassy of Japan in Jamaica, the Government of Japan informed the Secretary-General of the Authority of the nomination of Mr. Yuji Kajitani, expert in geology from the Metal Mining Agency of Japan, as candidate for the election to fill the vacant seat on the Commission. UN ٤ - وأبلغت حكومة اليابان اﻷمين العام للسلطة بموجب مذكرة شفوية مؤرخة ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ موجهة من سفارة اليابان في جامايكا، بتسمية السيد يوجي كاجيتاني، الخبير في الجيولوجيا من وكالة تعدين المعادن في اليابان، مرشحا للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. By a note verbale dated 19 March 2003 from the Embassy of Japan in Jamaica, the Government of Japan informed the Secretariat of the Authority of the nomination of Yoshiaki Igarashi, Deputy Director, Mineral Resources Information Centre of the Metal Mining Agency of Japan, as candidate for the election to fill the vacant seat on the Commission. UN 4 - وابلغت حكومة اليابان الأمين العام للسلطة بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 19 آذار/ مارس 2003 موجهة من سفارة اليابان في جامايكا، بتسمية يوشياكي إغارآشي، نائب مدير مركز معلومات الموارد المعدنية التابع لوكالة تعدين المعادن في اليابان مرشحا للانتخاب لملء المقعد الشاغر في اللجنة.
    4. By a note verbale dated 29 May 2000, the Embassy of the Federal Republic of Germany in Jamaica informed the Secretariat of the Authority of the nomination of Peter Döllekes, member of the Advisory Group of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization in Vienna, to fill the vacant seat on the Finance Committee. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 29 أيار/مايو 2000، أخطرت سفارة جمهورية ألمانيا الاتحادية في جامايكا أمانة السلطة بتسمية بيتر دولكس، عضو الفريق الاستشاري التابع للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لملء المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    4. By a letter dated 22 May 2006, the Embassy of Japan in Kingston informed the secretariat of the Authority of the nomination of Shinichi Yamanaka, Deputy Director of the National Security Policy Division, Foreign Policy Bureau in the Ministry of Foreign Affairs, to fill the vacant seat on the Finance Committee. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة 22 أيار/مايو 2006 أخطرت السفارة اليابانية في كينغستون أمانة السلطة بترشيح السيد شينيشي ياماناكا نائب مدير شعبة السياسة الأمنية الوطنية في مكتب السياسة الخارجية بوزارة الخارجية لملء المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    4. By a letter dated 7 June 2006, the Minister for Foreign Affairs of the Czech Republic informed the secretariat of the Authority of the nomination of Pavel Kavina, plenipotentiary representative of the Czech Republic in the Council of the Interoceanmetal Joint Organization, to fill the vacant seat on the Finance Committee. UN 4 - وأخطر وزير خارجية الجمهورية التشيكية برسالة مؤرخة 7 حزيران/يونيه 2006 أمانة سلطة قاع البحار بترشيح السيد بافيل كافينا، الممثل المفوض للجمهورية التشيكية في مجلس منظمة إنترأوشنميتال المشتركة، لملء المقعد الشاغر في اللجنة المالية.
    The Council shall hold the election to fill the vacancy in the Committee in accordance with the procedure established in paragraph (c) of its resolution 1985/17. UN ويجري المجلس انتخاباً لملء المقعد الشاغر في اللجنة وفقاً للإجراء المحدد في الفقرة (ج) من قراره 1985/17.
    The Council shall hold the election to fill the vacancy in the Committee in accordance with the procedure established in paragraph (c) of its resolution 1985/17. UN ويجري المجلس انتخاباً لملء المقعد الشاغر في اللجنة وفقاً للإجراء المحدد في الفقرة (ج) من قراره 1985/17.
    2. The Government of the Philippines has nominated Maria Gracia Pulido Tan to fill the vacancy in the Independent Audit Advisory Committee for a three-year term of office beginning on 1 January 2014. UN 2 - وقد رشحت حكومة الفلبين ماريا غراسيا بوليدو تان لملء المقعد الشاغر في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/
    8. Other decisions adopted during the Meeting were the following: " Decision on the vacancy in the Commission on the Limits of the Continental Shelf " (SPLOS/181) and the " Decision on the allocation of seats on the Commission and the Tribunal " (SPLOS/182). UN 8 - وفيما يلي مقرران آخران اتخذا أثناء الاجتماع: " مقرر بشأن المقعد الشاغر في لجنة حدود الجرف القاري " (SPLOS/181) و " مقرر بشأن توزيع المقاعد في اللجنة والمحكمة " (SPLOS/182).
    5. At its 173rd meeting, on 17 July 2012, the Council elected Georgy Alexandrovich Cherkashov (Russian Federation) to fill the vacancy on the Legal and Technical Commission left by the resignation of Denis R. Khramov (Russian Federation). UN 5 - في جلسته 173، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2012، انتخب المجلس جورجي ألكسندروفيتش تشيركاشوف (الاتحاد الروسي) لملء المقعد الشاغر في اللجنة القانونية والتقنية إثر استقالة دينيس ر. خراموف (الاتحاد الروسي).
    1. As indicated in document A/54/106 of 2 December 1999, the General Assembly will be required, during its current session, to appoint one person to fill the vacant seat in the membership of the United Nation Staff Pension Committee for the period beginning on the date of appointment and expiring on 31 December 2000. UN ١ - سيكون من الضروري، كما هو مبين في الوثيقة A/54/106 المؤرخة ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، أن تقوم الجمعية العامة في دورتها الحالية، بتعيين شخص واحد لملء المقعد الشاغر في عضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة للفترة التي تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more