"المقيم للبرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • the UNDP Resident
        
    • and UNDP Resident
        
    • the Resident
        
    The country director would report to the UNDP Resident representative. UN ويتبع المدير القطري للممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
    This was done following discussions and in agreement with the UNDP Resident Coordinator in Brussels. UN ويتم ذلك عقب مناقشات مع المنسق المقيم للبرنامج الإنمائي في بروكسل وبالاتفاق معه.
    In each country office, the UNDP Resident Representative also often serves as the Resident Coordinator of development activities for the United Nations system as a whole. UN وفي كل من مكاتب برنامج الإنمائي القطرية، كثيراً ما يضطلع الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي أيضاً بدور المنسق المقيم لأنشطة التنمية في منظومة الأمم المتحدة ككل.
    Interviews with resident coordinators also suggest that when a country director has been appointed, the responsibilities of the Resident Coordinator and UNDP Resident Representative are better delineated. UN وتفيد أيضا المقابلات التي أجريت مع المنسقين المقيمين أنه لدى تعيين مدير قطري، تحدَّد بصورة أوضح مسؤوليات المنسق المقيم والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
    It was followed by a statement by Dr. Jacqui Badcock, Resident Coordinator of the United Nations and UNDP Resident Representative in Namibia, and an address by Mr. Hama Arba Diallo, Executive Secretary of the UNCCD secretariat. UN وتلا ذلك بيان أدلى به الدكتور جاكي بادكوك، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في ناميبيا، وكلمة ألقاها السيد آما آربا ديالو، الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية.
    In each country office, the UNDP Resident Representative also often serves as the Resident Coordinator of development activities for the United Nations system as a whole. UN وفي كل من مكاتب برنامج الإنمائي القطرية، كثيراً ما يضطلع الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي أيضاً بدور المنسق المقيم لأنشطة التنمية في منظومة الأمم المتحدة ككل.
    In each country office, the UNDP Resident Representative also often serves as the Resident Coordinator of development activities for the United Nations system as a whole. UN وفي كل مكتب من المكاتب القطرية، كثيرا ما يضطلع الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي أيضا بدور المنسق المقيم لأنشطة التنمية في منظومة الأمم المتحدة ككل.
    In Tanzania, for example, the United Nations Information Centre operated under the direction of the UNDP Resident Representative without formal integration. UN ففي تنزانيا، مثلا، يعمل مكتب الأمم المتحدة للإعلام بتوجيه من الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي دون أن يكون مندمجا اندماجا رسميا.
    the UNDP Resident representative assessment would lead to one resident coordinator/humanitarian coordinator/designated official/resident representative team leader rating. UN ومن شأن اضطلاع الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي بعملية التقييم أن ينيط هذه العملية برئيس فريق واحد يمثل المنسق المقيم، ومنسق الشؤون الإنسانية، والموظف المسؤول، والممثل المقيم.
    Furthermore, UNDP is also reviewing the link between key aspects in country SRFs and ROARs and performance accountability, particularly in terms of the UNDP Resident Representative. UN وعلاوة على ذلك، يقوم المكتب الإنمائي أيضا باستعراض الصلة بين النواحي الرئيسية في أطر النتائج الاستراتيجية والتقارير السنوية القطرية والمساءلة المتعلقة بالأداء، ولا سيما من حيث الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
    6. The Executive Director of UNOPS should issue, in consultation with UNDP, clear instructions on the precise role of the UNDP Resident Representative in his/her capacity as UNOPS Representative. UN 6 - ينبغي للمدير التنفيذي للمكتب أن يصدر، بالتشاور مع البرنامج الإنمائي، تعليمات واضحة بشأن الدور المحدد للممثل المقيم للبرنامج الإنمائي بصفته ممثل المكتب.
    85. In Nairobi the expert met with the UNDP Resident Representative and Deputy Resident Representative, who outlined the Organizations's work, notably on human rights issues. UN 85- والتقى الخبير في نيروبي بالممثل المقيم للبرنامج الإنمائي وبنائبه فعرضا ما تنجزه المنظمة من أعمال ولا سيما في قضايا حقوق الإنسان.
    Under the guidance of the United Nations Security Coordinator and the Security Management Team, chaired by the UNDP Resident Representative as designated official for security, UNDP and all other United Nations organizations must work within more stringent operating security standards than previously. UN ويتعين على البرنامج الإنمائي وسائر منظمات الأمم المتحدة، بموجب توجيهات منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وفريق إدارة الأمن الذي يرأسه الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي بوصفه موظفا معينا مكلفا بشؤون الأمن، أن يعمل في إطار معايير أمنية تنفيذية أكثر صرامة من ذي قبل.
    CEB members are furthermore of the view that the initiative of the UNDP Administrator to appoint UNDP country directors is generally not sufficient to clearly distinguish the roles and responsibilities of the Resident coordinator from that of the UNDP Resident representative whenever both designations apply to the same person. UN ويرى أعضاء المجلس كذلك أن مبادرة مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتعيين مديرين قطريين تابعين للبرنامج لا تكفي عموما لتحديد أين ينتهي بالضبط دور ومسؤوليات المنسق المقيم ويبدأ دور مسؤوليات الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي كلما كان اللقبان مسندين لنفس الشخص.
    (d) The Executive Director of UNOPS should issue, in consultation with UNDP, clear instructions on the precise role of the UNDP Resident Representative in his/her capacity as UNOPS Representative (see paragraph 224 of the evaluation). UN (د) ينبغي للمدير التنفيذي للمكتب أن يصدر، بالتشاور مع البرنامج الإنمائي، تعليمات واضحة بشأن الدور المحدد للممثل المقيم للبرنامج الإنمائي بصفته ممثل المكتب (انظر الفقرة 224 من التقييم).
    78. Under the delegated authority of the Resident coordinator or resident representative, the country director would assume overall responsibility for and coordinate the operational and programmatic activities of UNDP and report to the UNDP Resident Representative. UN 78 - وتحت السلطة المفوضة للمنسق المقيم أو الممثل المقيم، يضطلع المدير القطري بالمسؤولية العامة لأنشطة البرنامج التشغيلية والبرنامجية وينسق هذه الأنشطة ويقدم تقريرا إلى الممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
    60. Although there have been advances in strengthening common ownership of the Resident coordinator system in the pilot countries, assisted by the introduction of UNDP country directors, country team members still express reservations concerning the effectiveness of the firewall between the Resident coordinator for the entire United Nations system and the UNDP Resident representative. UN 60 - وعلى الرغم من تحقيق بعض التقدم في تعزيز الملكية المشتركة لنظام المنسقين المقيمين في البلدان الرائدة في تطبيق المبادرة، يساعد في ذلك استقدام مديرين قطريين تابعين للبرنامج الإنمائي، ما زال أعضاء الأفرقة القطرية يعربون عن تحفظاتهم بشأن فعالية جدار فصل المسؤوليات بين المنسق المقيم لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
    77. The head of UNIPSIL will report to both the Department of Political Affairs in his or her capacity as the Executive Representative and to UNDP in his or her capacity as the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative. UN 77 - وسيرفع رئيس المكتب تقاريره إلى كل من إدارة الشؤون السياسية بصفته الممثل التنفيذي وإلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفته المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي.
    Better delineation of functions of resident coordinator and UNDP Resident representative (firewall) One Voice UN تحديد أفضل لوظائف المنسقين المقيمين والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي للأمم المتحدة (الجدار الفاصل)
    35. Directors of regional bureaux and the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative of Moldova presented 13 draft country programmes and a number of extensions of country programmes, respectively, and screened film shorts of UNDP work in Afghanistan, Rwanda and Tunisia. UN 35 - قدم مديرو المكاتب الإقليمية والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في مولدوفا 13 مشروعا لبرامج قطرية وعددا من التمديدات لبرامج قطرية، على التوالي، وعرضت أفلام قصيرة عن عمل البرنامج الإنمائي في أفغانستان وتونس ورواندا.
    Directors of regional bureaux and the United Nations Resident Coordinator and UNDP Resident Representative of Moldova presented 13 draft country programmes and a number of extensions of country programmes, respectively, and screened film shorts of UNDP work in Afghanistan, Rwanda and Tunisia. UN 35 - قدم مديرو المكاتب الإقليمية والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في مولدوفا 13 مشروعا لبرامج قطرية وعددا من التمديدات لبرامج قطرية، على التوالي، وعرضت أفلام قصيرة عن عمل البرنامج الإنمائي في أفغانستان وتونس ورواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more