"المكاتب الجديدة" - Translation from Arabic to English

    • new office
        
    • new offices
        
    • the incoming bureaux
        
    • new Desks
        
    • newly constructed offices
        
    Management of the construction of the new office facilities at ECA UN إدارة تشييد مرافق المكاتب الجديدة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The total capacity of the new office facilities would be 9,550 square metres, at a total estimated project cost of $11,383,300. UN وسوف يبلغ مجموع مساحة مرافق المكاتب الجديدة 550 9 مترا مربعا، بتكلفة يقدر مجموعها بمبلغ 300 383 11 دولار.
    Table 2 Project cost estimates for the construction of new office facilities at the United Nations Office at Nairobi UN التكاليف المقدرة لمشروع تشييد مرافق المكاتب الجديدة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Establishing these new offices in the first part of the year will be a major focus of the UNAMA support services. UN وستركز خدمات دعم البعثة بشكل رئيسي على إنشاء هذه المكاتب الجديدة في النصف الأول من العام.
    The Conduct and Discipline Team has already moved 4 of its 13 authorized posts to new offices in Goma, Bunia and Bukavu. UN سبق أن نقل الفريق المعني بالسلوك والانضباط 4 من 13 وظيفة مأذون له بها إلى المكاتب الجديدة في غوما وبونيا وبوكافو.
    Landscape for the new office complex UN المناظر الطبيعية في مجمع المكاتب الجديدة
    The total capacity of the new office facilities would be 9,550 square metres, at a total estimated project cost of $11,383,300. UN والمساحة الإجمالية لمرافق المكاتب الجديدة ستكون 550 9 مترا مربعا، وتبلغ التكاليف الإجمالية التقديرية للمشروع 300 383 11 دولار.
    This issue has been resolved with the new office location. UN وقد حُلت هذه المسألة بفضل المكاتب الجديدة.
    To ensure power supply to the new office facilities upon their completion, an estimated $300,000 will be required for back-up generators and facilities. UN ولكفالة تزويد مرافق المكاتب الجديدة بالكهرباء عند استكمالها، يلزم مبلغ قدره 000 300 دولار للمرافق والمولدات الاحتياطية.
    A provision of $589,700 relates to the Panel of Experts on the Democratic People’s Republic of Korea, including rental costs and non-recurrent requirements of $384,000 related to the move to new office space. UN ويتعلق اعتماد قدره 700 589 دولار بفريق الخبراء المعني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، يشمل تكاليف الإيجار والاحتياجات غير المتكررة وقدرها 000 384 دولار فيما يخص الانتقال إلى حيز المكاتب الجديدة.
    Update on the new office Facilities project UN أخر المعلومات عن مشروع مرافق المكاتب الجديدة
    The new office Facilities is the latest initiative for alleviating the problem of insufficient office space for the agencies, with some currently housed outside the United Nations premises. UN وتعتبر مرافق المكاتب الجديدة آخر المبادرات المتخذة للتخفيف من حدة مشكلة عدم كفاية حيز المكاتب لوكالات الأمم المتحدة الموجودة في أماكن خارج مباني الأمم المتحدة.
    It was important that lessons were learned from the new office facilities project and other United Nations capital projects in order to address future issues and challenges related to construction at the Commission. UN وأكد أهمية الاستفادة من الدروس المستخلصة من مشروع مرافق المكاتب الجديدة وسائر مشاريع الأمم المتحدة الكبرى من أجل معالجة المسائل المقبلة والتحديات المتصلة بالتشييد في اللجنة.
    A total of 37 existing positions from substantive areas will also be redeployed to those new offices in Somalia to perform substantive functions. UN وسينقل أيضا ما مجموعه 37 وظيفة قائمة من مجالات فنية إلى هذه المكاتب الجديدة في الصومال للقيام بمهام فنية.
    A limited number of new offices were under consideration within the framework of available and approved resources. UN وإن عدداً محدوداً من المكاتب الجديدة قيد النظر في إطار الموارد المتاحة والموافق عليها.
    A cordless telephone system is hence essential for an economical and expeditious provision of telephone connections to new offices. UN وعليه يعتبر نظام الهواتف اللاسلكية ضروريا لتوفير خدمات اتصالات اقتصادية وسريعة مع المكاتب الجديدة.
    Provision is also made for miscellaneous office equipment needed to equip new offices scheduled for construction and replacement equipment. UN كما رصد اعتماد لتوفير معدات متنوعة للمكاتب تلزم لتجهيز المكاتب الجديدة المقرر انشاؤها ومعدات الاستبدال.
    The work in question was the assignment of staff to the new offices, to the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and to Vienna. UN وهذا العمل يتمثل في انضمام عدد من الموظفين الى المكاتب الجديدة في مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية وفي فيينا.
    I already called the new offices. We can pick up the keys tomorrow. Open Subtitles أبلغت المكاتب الجديدة بالفعل يمكننا أخذ المفاتيح غداًً
    The transfer of duties from the outgoing to the incoming bureaux was carried out in an institutionalized manner, with the incoming officials thus enabled to make the necessary preparations for their duties in advance. UN ونفذ نقل المهام من المكاتب السابقة إلى المكاتب الجديدة بطريقة مؤسسية، مما مكّن المسؤولين الجدد من الإعداد اللازم لمهامهم سلفاً.
    Such measures could be facilitated by effective implementation of the UNIDO/UNDP Cooperation Agreement, and in particular through efficient management of the new Desks to be established in that framework. UN ويمكن تيسير مثل هذه التدابير من خلال تنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذا فعّالا، خصوصا من خلال إدارة المكاتب الجديدة التي ستنشأ في ذلك الإطار إدارة فعّالة.
    An extension of that new wing, as well as a number of newly constructed offices on the third floor of the Peace Palace, were inaugurated in 1997. UN كما افتتح ملحق للجناح الجديد إضافة إلى عدد من المكاتب الجديدة في الطابق الثالث لقصر السلام في عام 1997.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more