The Office of Audit and Investigations further stated that it continued to intensively follow-up on the outstanding reports with support from the regional bureaux and with the country offices concerned. | UN | وأضاف المكتب أنه يواصل المتابعة المكثفة بشأن التقارير المعلقة بدعم من المكاتب الإقليمية ومع المكاتب القطرية المعنية. |
113. Regional bureaux will work with the country offices concerned to address the specific issues identified. | UN | ١١٣ - وستعمل المكاتب الإقليمية مع المكاتب القطرية المعنية من أجل معالجة المسائل المحددة التي تم التعرف عليها. |
140. Regional bureaux have worked and will continue to work with the country offices concerned to ensure timely reporting. | UN | ١٤٠ - وقد عملت المكاتب الإقليمية مع المكاتب القطرية المعنية وستواصل العمل معها لكفالة تقديم التقارير في وقتها. |
The comments made were shared with the respective country offices and the draft country programme documents were revised as appropriate. | UN | وأُطلعت المكاتب القطرية المعنية على التعليقات ونُقّحت مشاريع وثائق البرامج القطرية بالشكل الملائم. |
The comments were shared with the respective country offices, and the CPDs were revised as appropriate and posted on the UNICEF website within six weeks of the session. | UN | وأُطلعت المكاتب القطرية المعنية على التعليقات ونُقّحت وثائق البرامج القطرية بالشكل الملائم وأُدرجت في صفحة اليونيسيف على الشبكة في غضون ستة أسابيع بعد انتهاء الدورة. |
Geographical divisions at headquarters have been requested to closely monitor the concerned country offices. Organization and staffing | UN | وطلب إلى الشُعب المعنية بالمناطق الجغرافية في المقر أن ترصد بشكل دقيق المكاتب القطرية المعنية. |
Specific comments made by delegations on a number of the draft CPDs and CCPDs will be conveyed by the UNFPA regional offices to the concerned country offices to take into account in finalizing the programmes. | UN | وستنقل مكاتب الصندوق الإقليمية التعليقات المحددة التي أبدتها الوفود على عدد من مشاريع وثائق البرامج القطرية المشتركة إلى المكاتب القطرية المعنية لكي تأخذها بعين الاعتبار في وضع اللمسات الأخيرة على البرامج. |
97. Regional bureaux will work with relevant country offices to implement measures, including alternate cash transfer modality, for nationally implemented projects with modified audit opinions for three consecutive years. | UN | ٩٧ - وستعمل المكاتب الإقليمية مع المكاتب القطرية المعنية على تنفيذ تدابير تشمل طرائق التحويلات النقدية البديلة لاستخدامها للمشاريع المنفذة على الصعيد الوطني التي تسفر مراجعة حساباتها عن صدور آراء معدّلة لثلاث سنوات متتالية. |
142. Regional bureaux have worked and will continue to work with the country offices concerned to ensure compliance with the established project quality standards. | UN | ١٤٢ - وقد عملت المكاتب الإقليمية مع المكاتب القطرية المعنية وستواصل العمل معها لكفالة الامتثال لمعايير الجودة المعمول بها في تنفيذ المشاريع. |
OAI brought these cases to the attention of senior management, and the Office of Finance and Administration, together with the regional bureaux concerned, is following up with the country offices concerned to achieve a better performance in the future. | UN | ولفت المكتب انتباه الإدارة العليا إلى هذه الحالات، ومكتب الشؤون المالية والإدارية، بالإضافة إلى المكاتب الإقليمية المعنية، ويقوم بمتابعتها مع المكاتب القطرية المعنية لتحقيق أداء أفضل في المستقبل. |
33. Of the 1,315 reports received, 764 were evaluated and findings reported to the country offices concerned. | UN | ٣٣ - ومن بين التقارير اﻟ ٣١٥ ١ التي وردت، تم تقييم ٧٦٤ تقريرا وإبلاغ المكاتب القطرية المعنية بالنتائج. |
country offices concerned were requested to follow up vigorously with the Governments and to ensure timely payments. | UN | وقد طلب إلى المكاتب القطرية المعنية أن تتابع هذا الأمر بقوة مع الحكومات وأن تعمل على كفالة دفع المبالغ المستحقة في مواعيدها. |
It was expected to assist the UNDP country offices concerned to position themselves for an increasingly effective role in HIV/AIDS, with appropriate contributions from corporate units and the Regional Centre for Southern Africa. | UN | وكان من المتوقع أن يساعد هذا التقييم المكاتب القطرية المعنية التابعة للبرنامج الإنمائي على تهيئة نفسها للاضطلاع بدور فعال متزايد في مجال مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، وذلك بالمساهمات المناسبة من الوحدات التابعة للبرنامج والمركز الإقليمي للجنوب الأفريقي. |
Charges disputed by the agencies are being followed up with the respective country offices by the Comptroller's Division. | UN | وتتابع شعبة المراقب المالي مع المكاتب القطرية المعنية الرسوم التي تعترض عليها الوكالات. |
The comments made were shared with the respective country offices and the draft country programme documents were revised as appropriate and posted on the UNICEF Executive Board website within six weeks of the session. | UN | وأُطلعت المكاتب القطرية المعنية على التعليقات، ونُقحت مشاريع وثائق البرامج القطرية، حسب الاقتضاء، ونُشرت على الموقع الإلكتروني للمجلس التنفيذي لليونيسيف في غضون ستة أسابيع من انتهاء الدورة. |
The comments made were shared with the respective country offices and the draft country programme documents were revised as appropriate and posted on the UNICEF website within six weeks after the session. | UN | وأُطلعت المكاتب القطرية المعنية على التعليقات المدلى بها، ونُقحت مشاريع وثائق البرامج القطرية كما ينبغي ونُشرت على الموقع الشبكي لليونيسيف، خلال الأسابيع الستة اللاحقة لانعقاد الدورة. |
For all countries assessed, OAPR has received or has requested action plans from the respective country offices to address the audit findings. | UN | وبالنسبة لكل البلدان التي تم تقييمها، تلقى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، أو طلب الحصول على، خطط عمل من المكاتب القطرية المعنية لمعالجة المشاكل التي خلصت إليها مراجعة الحسابات. |
Specific comments made by delegations on a number of the draft CPDs and CCPDs will be conveyed by the UNFPA regional offices to the concerned country offices to take into account in finalizing the programmes. | UN | وستنقل مكاتب الصندوق الإقليمية التعليقات المحددة التي أبدتها الوفود على عدد من مشاريع وثائق البرامج القطرية المشتركة إلى المكاتب القطرية المعنية لكي تأخذها بعين الاعتبار في وضع اللمسات الأخيرة على البرامج. |
286. UNFPA informed the Board that the concerned country offices were addressing the issue. | UN | 286 - وأبلغ صندوق السكان المجلس بأن المكاتب القطرية المعنية تقوم حاليا بمعالجة المسألة. |
These reviews are conducted by senior staff to examine in depth the process of programme development and management taking due account of the roles played by concerned country offices and headquarters staff, as well as the CSTs. | UN | ويقوم بهذه الاستعراضات موظفون كبار لدراسة عملية وضع البرامج وإدارتها دراسة عميقة مع إيلاء المراعاة الواجبة للأدوار التي تضطلع بها المكاتب القطرية المعنية وموظفو المقر، فضلا عن أفرقة الدعم القطرية. |
Project implementation tends to absorb most of the attention of country office environment and energy teams. | UN | وينحو تنفيذ المشاريع لاستحواذ معظم اهتمام أفرقة المكاتب القطرية المعنية بالبيئة والطاقة. |