For instance, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) maintains UNIDO desks within UNDP country offices. | UN | فعلى سبيل المثال، تقيم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مكاتب ضمن المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Reimbursement to UNDP country offices and other United Nations agencies | UN | رد التكاليف إلى المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى |
An online questionnaire was also completed by UNDP country offices to assist in this process. | UN | وأنجزت أيضاً المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي استبياناً إلكترونياً للمساعدة في هذه العملية. |
These will be rolled out to the UNDP country offices during 2005. | UN | وستوزع هذه البرامج تدريجيا على المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال عام 2005. |
UNDP country office Costs | UN | تكاليف المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Almost all UNDP country offices have set targets in this area. | UN | حدد جميع المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريبا أهدافا في هذا المجال. |
UNDP country offices reported support in setting up CEDAW mechanisms and formulating implementation strategies. | UN | وأبلغت المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن وجود دعم لتشكيل آليات الاتفاقية وصياغة استراتيجيات التنفيذ. |
A number of UNDP country offices have also launched or become involved in antitrafficking interventions. | UN | وقام أيضاً عدد من المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتدخلات لمكافحة الاتجار أو أصبح مشاركاً فيها. |
This has been done in close collaboration with the UNDP country offices and the Global Mechanism. | UN | وقد قامت بذلك بالتعاون الوثيق مع المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع الآلية العالمية. |
BCPR, UNDP country offices | UN | مكتب منع الأزمات والخروج منها، المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Since 2008, more than 100 UNDP country offices have supported national responses to HIV and health. | UN | ومنذ عام 2008، قام أكثر من 100 من المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم التدابير الوطنية المتعلقة بالتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية وبالصحة. |
Experiences from UNDP country offices 7 | UN | رابعا - التجارب المستخلصة من المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The World Conservation Monitoring Centre will develop the project with UNDP country offices in the region to incorporate their capacity-development experience and networks with national institutions. | UN | وسيعد المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة المشروع إلى جانب المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المنطقة من أجل إدراج خبرتها في مجال تنمية القدرات وشبكاتها مع المؤسسات الوطنية. |
33. UNDP country offices provide operational support to other United Nations organizations. | UN | 33 - تقدم المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التنفيذي لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى. |
This factor is of particular importance given the large number of UNDP country offices where operating costs vary greatly with the strength or weakness of the dollar. | UN | وهذا العامل ذو أهمية خاصة بسبب العدد الكبير من المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حيث تتباين تكاليف التشغيل كثيرا حسب قوة أو ضعف الدولار. |
This paper is to provide UNDP country offices with policy and procedural guidance on UNDP engagement in a direct budget support and pooled fund environment. | UN | يكمن الغرض من هذه الورقة في تزويد المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتوجيه السياساتي والإجرائي بشأن مشاركة البرنامج الإنمائي في بيئة توفر الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة. |
40. UNDP country offices provide operational support to other United Nations organizations. | UN | 40 - تقدم المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التنفيذي لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى. |
Furthermore, UNDP country offices continue to provide substantive and logistical support to the missions of the independent expert. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصلت المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم الدعم الفني واللوجستي لبعثات الخبير المستقل. |
Note 17 Reimbursement to UNDP country offices and other United Nations agencies | UN | الملاحظة 17- رد التكاليف إلى المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى |
- UNDP country office service costs | UN | تكاليف خدمات المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
It was important for UN-Women to become more involved in the work of United Nations Development Programme country offices. | UN | ومن الأهمية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تصبح أكثر انخراطا في عمل المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
New relationships can be observed between country offices of UNDP and Governments in the context of projects and programmes that are increasingly nationally executed. | UN | ويمكن ملاحظة علاقات جديدة بين المكاتب القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومات في سياق المشاريع والبرامج التي يتزايد تنفيذها وطنيا. |
In December, the Centre hosted its first UNDP country-office staff fellows in a new democratic governance fellowship programme. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر، استضاف المركز أول اجتماع للحاصلين على الزمالة من موظفي المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للاشتراك في برنامج زمالات جديد عن الحكم الديمقراطي. |