"المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • UNDP country offices
        
    • UNDP country office
        
    • United Nations Development Programme country offices
        
    • country offices of UNDP
        
    • UNDP country-office
        
    For instance, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) maintains UNIDO desks within UNDP country offices. UN فعلى سبيل المثال، تقيم منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مكاتب ضمن المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Reimbursement to UNDP country offices and other United Nations agencies UN رد التكاليف إلى المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى
    An online questionnaire was also completed by UNDP country offices to assist in this process. UN وأنجزت أيضاً المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي استبياناً إلكترونياً للمساعدة في هذه العملية.
    These will be rolled out to the UNDP country offices during 2005. UN وستوزع هذه البرامج تدريجيا على المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال عام 2005.
    UNDP country office Costs UN تكاليف المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Almost all UNDP country offices have set targets in this area. UN حدد جميع المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقريبا أهدافا في هذا المجال.
    UNDP country offices reported support in setting up CEDAW mechanisms and formulating implementation strategies. UN وأبلغت المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن وجود دعم لتشكيل آليات الاتفاقية وصياغة استراتيجيات التنفيذ.
    A number of UNDP country offices have also launched or become involved in antitrafficking interventions. UN وقام أيضاً عدد من المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتدخلات لمكافحة الاتجار أو أصبح مشاركاً فيها.
    This has been done in close collaboration with the UNDP country offices and the Global Mechanism. UN وقد قامت بذلك بالتعاون الوثيق مع المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع الآلية العالمية.
    BCPR, UNDP country offices UN مكتب منع الأزمات والخروج منها، المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Since 2008, more than 100 UNDP country offices have supported national responses to HIV and health. UN ومنذ عام 2008، قام أكثر من 100 من المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدعم التدابير الوطنية المتعلقة بالتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية وبالصحة.
    Experiences from UNDP country offices 7 UN رابعا - التجارب المستخلصة من المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The World Conservation Monitoring Centre will develop the project with UNDP country offices in the region to incorporate their capacity-development experience and networks with national institutions. UN وسيعد المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة المشروع إلى جانب المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المنطقة من أجل إدراج خبرتها في مجال تنمية القدرات وشبكاتها مع المؤسسات الوطنية.
    33. UNDP country offices provide operational support to other United Nations organizations. UN 33 - تقدم المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التنفيذي لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    This factor is of particular importance given the large number of UNDP country offices where operating costs vary greatly with the strength or weakness of the dollar. UN وهذا العامل ذو أهمية خاصة بسبب العدد الكبير من المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حيث تتباين تكاليف التشغيل كثيرا حسب قوة أو ضعف الدولار.
    This paper is to provide UNDP country offices with policy and procedural guidance on UNDP engagement in a direct budget support and pooled fund environment. UN يكمن الغرض من هذه الورقة في تزويد المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتوجيه السياساتي والإجرائي بشأن مشاركة البرنامج الإنمائي في بيئة توفر الدعم المباشر للميزانية والأموال المجمعة.
    40. UNDP country offices provide operational support to other United Nations organizations. UN 40 - تقدم المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم التنفيذي لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    Furthermore, UNDP country offices continue to provide substantive and logistical support to the missions of the independent expert. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقديم الدعم الفني واللوجستي لبعثات الخبير المستقل.
    Note 17 Reimbursement to UNDP country offices and other United Nations agencies UN الملاحظة 17- رد التكاليف إلى المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى
    - UNDP country office service costs UN تكاليف خدمات المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    It was important for UN-Women to become more involved in the work of United Nations Development Programme country offices. UN ومن الأهمية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تصبح أكثر انخراطا في عمل المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    New relationships can be observed between country offices of UNDP and Governments in the context of projects and programmes that are increasingly nationally executed. UN ويمكن ملاحظة علاقات جديدة بين المكاتب القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومات في سياق المشاريع والبرامج التي يتزايد تنفيذها وطنيا.
    In December, the Centre hosted its first UNDP country-office staff fellows in a new democratic governance fellowship programme. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، استضاف المركز أول اجتماع للحاصلين على الزمالة من موظفي المكاتب القطرية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للاشتراك في برنامج زمالات جديد عن الحكم الديمقراطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more