"المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان" - Translation from Arabic to English

    • UNFPA country offices
        
    Figure : Risk universe of UNFPA country offices Figure : Organizational risk profile of UNFPA UN الشكل 2: نطاق المخاطر التي تواجهه المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Host government contributions to the costs of UNFPA country offices: UN مساهمات الحكومات المضيفة في تكاليف المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان:
    Regulation 4.8: Host-government contributions to the costs of UNFPA country offices. UN البند 4-8: مساهمات الحكومة المضيفة في تكاليف المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Sixty per cent of UNFPA country offices provided support for the development of national policies, as reflected in the chart below. UN ويقدم 60 في المائة من المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم في وضع السياسات الوطنية، كما هو مبين في الجدول المدرج أدناه.
    56. UNFPA country offices support innovative programmes that address adolescent pregnancy and child marriage. UN 56 - وتدعم المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان البرامج الابتكارية التي تعالج حمل المراهقات وزواج الأطفال.
    *Sample of 83 UNFPA country offices with activity codes available in Atlas by the end of 2008. UN * عيّنة قوامها 83 من المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي لها رموز للنشاط متاحة على أطلس بنهاية عام 2008.
    4. UNFPA country offices reported progress in building national capacity to collect and use data for monitoring national development plans. UN 4 - وأبلغت المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن إحراز تقدم في بناء القدرات الوطنية لجمع واستخدام البيانات لرصد الخطط الإنمائية الوطنية.
    In-reach training addressing stigma, discrimination and HIV risk and the vulnerability of key populations continues to have an impact, with a substantial increase in the number of UNFPA country offices that are programming strategically in this area. UN ولا يزال التدريب الميسَّر، الذي يهدف إلى مواجهة الوصم الاجتماعي والتمييز وخطر الإصابة بالفيروس ومدى التعرّض له لدى الفئات السكانية الرئيسية، يحقق الأثر المرجوّ، مع حدوث زيادة كبيرة في عدد المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي تضع برامج استراتيجية في هذا المجال.
    11. In 2011, UNFPA country offices reported 184 South-South cooperation initiatives, including those on capacity development and knowledge sharing. UN 11 - وفي عام 2011، أبلغت المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن 184 مبادرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، بما فيها تلك المتعلقة بتنمية القدرات وتبادل المعارف.
    77. Definition and description. This function covers policies, strategies, guidelines, partnerships and capacity-building in UNFPA country offices for emergency preparedness, response and recovery programming. UN 77 - التعريف والوصف - تشمل هذه الوظيفة السياسات والاستراتيجيات والمبادئ التوجيهية والشراكات وبناء القدرات في المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل برمجة عمليات التأهب والاستجابة للطوارئ والإنعاش.
    [G.b.2] The UNFPA country offices organize results-based monitoring workshops and national evaluation capacity-building activities; The ECE Technical Cooperation Strategy includes measures to improve evaluation of technical cooperation activities. UN [زاي-ب-2] تنظم المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان حلقات عمل بشأن الرصد على أساس النتائج وأنشطة لبناء القدرات الوطنية في مجال التقييم ؛ وتشمل استراتيجية التعاون التقني للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا تدابير ترمي إلى تحسين تقييم أنشطة التعاون التقني.
    Nine of the oversight engagements completed in 2010 assessed controls and operations at UNFPA country offices with expenditures amounting to $82.3 million in 2009 (11 per cent of total expenditures). UN 16 - قيمت تسع من عمليات الرقابة التي أُنجزت في عام 2010 الضوابط والعمليات في المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بلغت نفقاتها 82.3 مليون دولار في عام 2009 (11 في المائة من إجمالي النفقات).
    62. A number of UNFPA country offices carried out activities to support the scaling up of comprehensive PMTCT, although it is still under-programmed in the majority of regions. UN 62 - ونفذ عدد من المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أنشطة ترمي إلى دعم توسيع نطاق عملية منع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل، مع أن برامجها ما زالت أقل من المطلوب في غالبية المناطق.
    19. Four of the audit engagements completed in 2011 assessed controls and operations at UNFPA country offices with expenditures amounting to $43.26 million in 2010 (5 per cent of total UNFPA expenditures). UN 19 - قيَّمت أربع من عمليات مراجعة الحسابات التي أُنجزت في عام 2011 الضوابط والعمليات في المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان التي بلغت نفقاتها 43.26 مليون دولار في عام 2010 (5 في المائة من مجموع نفقات الصندوق).
    Ninety-four per cent of UNFPA country offices reported contributing to building the technical capacities of national counterparts to use data, indicators and targets in decision-making and monitoring (see annex). UN 28 - وأفاد أربعة وتسعون في المائة من المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بمساهمتها في بناء القدرات التقنية لنظرائها على الصعيد الوطني من أجل استخدام البيانات والمؤشرات والأهداف في اتخاذ القرارات والرصد (انظر المرفق).
    36. UNFPA country offices in Asia and Pacific that are working with indigenous peoples have involved indigenous peoples as key stakeholders and recipients in the design of specific programmes, mostly related to reproductive health and HIV prevention, in order to ensure that they will benefit from efforts to achieve the Millennium Development Goals at the national and local level. UN 36 - وقد قامت المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في آسيا والمحيط الهادئ التي تعمل مع الشعوب الأصلية بإشراك هذه الشعوب، بوصفها ذات مصلحة ومستفيد أساسي، في تصميم برامج محددة يتصل أغلبها بالصحة الإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية من أجل كفالة استفادتها من الجهود الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Of the 51 countries with a health sector policy/plan developed or under development, UNFPA country offices reported providing support in 47 countries to incorporate reproductive health, including HIV/AIDS and gender equality in health sector policy, planning and budgeting. UN 35 - ومن بين 51 بلدا وُضعت أو يجري وضع سياسة عامة/خطة للقطاع الصحي بها، أبلغت المكاتب القطرية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أنها قدمت الدعم لـ 47 بلدا منها لأجل إدماج الصحة الإنجابية، بما في ذلك فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمساواة بين الجنسين في السياسة العامة والتخطيط والميزنة المتعلقة بالقطاع الصحي بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more