Host government contributions to the costs of UNDP country offices. | UN | مساهمات الحكومات المضيفة في تكاليف المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي |
IAPSO moved steadily to deepen relationships with key clients, especially UNDP country offices. | UN | وواظب المكتب على تعميق العلاقات مع الزبائن الرئيسيين، ولا سيما المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
" Host Government contributions to the costs of UNDP country offices | UN | " مساهمات الحكومة المضيفة في تكاليف المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي |
Moreover, management and staff of UNDP country offices are not fully aware of the regional programme concept. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تدرك إدارة المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي ولا موظفوه مفهوم البرنامج الإقليمي إدراكا تاما. |
They also represent an acknowledgement by host governments of the value they place on the UNDP country office presence. | UN | كما أنها تمثل إقرارا من الحكومات المضيفة بما توليه من قيمة لوجود المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي في بلدانها. |
In the early 2000s, all UNDP country offices faced a 15 per cent cut in operational costs. | UN | وفي مطلع هذا القرن، واجهت جميع المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي تخفيض ميزانية التكاليف التشغيلية بنسبة 15 في المائة. |
These estimates are based on the market value, if available, or the best estimates from the Government or UNDP country offices. | UN | وتستند هذه التقديرات إلى القيمة السوقية، إن وُجدت، أو إلى أفضل التقديرات من الحكومات أو المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
Financial reporting on projects depends heavily on information reported from UNDP country offices. | UN | ويتوقف الإبلاغ المالي عن المشاريع بشدة على المعلومات الواردة من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
These estimates are based on the market value, if available, or the best estimates from the Government or UNDP country offices. | UN | وتستند هذه التقديرات إلى القيمة السوقية، إن توفرت، أو أفضل التقديرات من الحكومات أو المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
UNDP country offices make payments at the request of the United Nations and these payments are recorded in the UNDP records as a receivable from the United Nations. | UN | تقدم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي مدفوعات بناء على طلب الأمم المتحدة، وتسجل تلك المدفوعات في سجلات البرنامج الإنمائي بوصفها مبالغ مستحقة القبض من الأمم المتحدة. |
UNDP country offices reported on 95 instances in 75 countries of partnerships with UNIFEM in 2005. | UN | وأعدت المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي تقارير عن 95 حالة، في 75 بلدا، من حالات الشراكة مع الصندوق في عام 2005. |
UNDP country offices reported on 95 instances in 75 countries of partnerships with UNIFEM in 2005. | UN | وأعدت المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي تقارير عن 95 حالة، في 75 بلدا، من حالات الشراكة مع الصندوق في عام 2005. |
This was due primarily to the deepening of relationships with key clients, especially UNDP country offices. | UN | ويعزى هذا جزئيا إلى ازدياد الصلات عمقا مع الزبائن الرئيسيين، ولا سيما المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
(iii) Strengthen the capacities and functions of the gender focal points in UNDP country offices; | UN | ' 3` تعزيز قدرات منسقي الشؤون الجنسانية في المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي وإسناد مزيد من المهام إليهم؛ |
Programme officers would be fully integrated into UNDP country offices. | UN | وسيندمج موظفو البرامج اندماجا تاما في المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
These policies and methodologies are actively being piloted in UNDP country offices in all regions. | UN | ويتم تجريب هذه السياسات والمنهجيات بشكل نشط في المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي في جميع المناطق. |
Implementation of HACT by UNDP country offices | UN | تطبيق المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي النهج المنسق في التحويلات النقدية |
In addition, funds are committed directly by UNDP country offices to specific mine action activities. | UN | علاوة على ذلك، تلتزم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي بالأموال مباشرة لأنشطة محددة من الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Partnerships with philanthropic foundations have primarily been managed by UNDP country offices. | UN | وقامت المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي بشكل رئيسي بإدارة الشراكات مع المؤسسات الخيرية. |
The UNDP country office needs to present regular progress reports on the content of projects as well as monitoring reports to a central ministry. | UN | ويلزم أن تقوم المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي بتقديم تقارير مرحلية بصفة منتظمة بشأن مضمون المشاريع فضلا عن تقارير الرصد إلى وزارة مركزية. |
Results from data analysis once again confirmed the inextricable link between United Nations development coordination and UNDP activities in the UNDP country-office structure. | UN | وأكدت نتائج تحليل البيانات مرة أخرى الصلة التي لا تنفصم بين تنسيق الأمم المتحدة للتنمية وأنشطة البرنامج الإنمائي في هيكل المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |