"المكاتب المتكاملة" - Translation from Arabic to English

    • integrated offices
        
    Many delegations saw the integrated offices as the best means to that important end. UN ورأت وفود كثيرة أن المكاتب المتكاملة هي أفضل وسيلة لتحقيق هذه الغاية المهمة.
    As shown in chapter II below, the Advisory Committee has recommended provisional deletion of the entire amount for section 2 pending action by the General Assembly on the question of integrated offices. UN وكما يتضح من الفصل الثاني أدناه، فقد أوصت اللجنة الاستشارية بأن يحذف مؤقتا كامل المبلغ المخصص للباب ٢ انتظارا لما تتخذه الجمعية العامة من إجراءات بشأن مسألة المكاتب المتكاملة.
    Section 2. United Nations integrated offices .... 51 - 52 23 UN الباب ٢: المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    Section 2. United Nations integrated offices UN الباب ٢ - المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    52. The Committee, noting that the question of United Nations integrated offices had been allocated to the Second Committee, did not consider section 2 of the proposed programme budget. UN ٢٥ - وإذ لاحظت اللجنة أن مسألة المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة قد أحيلت الى اللجنة الثانية، فإنها لم تنظر في الباب ٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Section 2 United Nations integrated offices UN الباب ٢ المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    integrated offices 3 604.9 - UN المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    2. United Nations integrated offices UN المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    Section 2. United Nations integrated offices UN الباب ٢ - المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    2. UNITED NATIONS integrated offices UN المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    2. UNITED NATIONS integrated offices 125 UN المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    Section 2. United Nations integrated offices - - UN الباب ٢ - المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة
    The integrated offices will also provide timely feedback to United Nations Headquarters of published and publicly available national media and official comments on issues of concern to the Secretary-General and to the United Nations. UN كما أن المكاتب المتكاملة ستوفر لمقر اﻷمم المتحدة تغذية ارتجاعية في الوقت المناسب من وسائط اﻹعلام الوطنية المنشورة والمتاحة للجمهور ومن التعليقات الرسمية على القضايا التي تهم اﻷمين العام واﻷمم المتحدة.
    One speaker requested written information on the experience of integrated offices within RBEC. UN ٩٧ - وطلب أحد المتكلمين معلومات خطية بشأن تجربة المكاتب المتكاملة داخل المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    The experience of UNDP with integrated offices had been useful in that it demonstrated that the concept was useful but in practice did not work. UN وتجربة البرنامج اﻹنمائي مع المكاتب المتكاملة كانت تجربة مفيدة، فهي قد بينت أن المفهوم كان ذا نفع وإن كان لم يأت بنتيجة على الصعيد العملي.
    It has already begun to develop its partnership with DPA and the Department of Peacekeeping Operations, as witnessed in the establishment of the Executive Committee on Peace and Security and the integrated offices. UN وقد بدأ البرنامج الإنمائي بالفعل في إقامة شراكة مع إدارة الشؤون السياسية ومع إدارة عمليات حفظ السلام، كما يتضح من إنشاء اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، المكاتب المتكاملة.
    Furthermore, the language relating to personnel and administrative questions, as well as to the " common country strategy " and the " integrated offices " did not reflect accurately the relevant legislative mandates of the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك فإن الصياغة المتصلة بمسائل الموظفين والمسائل الادارية فضلا عن " الاستراتيجيـــة القطريــة المشتركــة " و " المكاتب المتكاملة " لا تعكس بدقة الولايات التشريعية ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.
    2. United Nations integrated offices - - - - 3 604.9 c/ - 3 604.9 UN ٢ - المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة ٢٦٤,٠ ٤)ب( ٦٠٤,٩ ٣)ج(
    c/ Provisional, pending action by the General Assembly on integrated offices. UN )ج( المبلغ أولي الى حين اتخاذ الجمعية العامة لقرار بشأن المكاتب المتكاملة.
    Furthermore, the language relating to personnel and administrative questions as well as to the " common country strategy " and the " integrated offices " did not reflect accurately the relevant legislative mandates of the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك فإن الصياغة المتصلة بمسائل الموظفين والمسائل الادارية فضلا عن " الاستراتيجيـــة القطريــة المشتركــة " و " المكاتب المتكاملة " لا تعكس بدقة الولايات التشريعية ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more