"المكاتب الموجودة خارج المقر وفي" - Translation from Arabic to English

    • offices away from Headquarters and
        
    B. Need for clarity in roles and responsibilities of Designated Officials at offices away from Headquarters and regional commissions UN باء - الحاجة إلى توضيح أدوار ومسؤوليات المسؤولين المعينين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Security personnel at Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions UN أفراد الأمن في المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    Videoconferences are held on a regular basis with the travel managers of offices away from Headquarters and peacekeeping missions. UN وتُعقد بانتظام مؤتمرات بواسطة الفيديو مع مديري شؤون السفر في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    Nevertheless, significant progress has been made by early adopters among the offices away from Headquarters and in the peacekeeping and special political missions. UN ومع ذلك، أُحرز تقدم ملموس في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي بادرت بتنفيذ النظام.
    Need for clarity in roles and responsibilities of Designated Officials at offices away from Headquarters and regional commissions UN بـــاء - الحاجة إلى توضيح أدوار ومسؤوليات المسؤولين المعينين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية
    In particular, in that resolution the Assembly subsumed the security management components of the office of the United Nations Security Coordinator, the Safety and Security Service at Headquarters, the security services at offices away from Headquarters and regional commissions, and the civilian security component of the Department of Peacekeeping Operations into a single security management framework. UN وبشكل خاص، دمجت الجمعية العامة بموجب ذلك القرار، في إطار وحيد لإدارة الأمن، عناصر إدارة الأمن في مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن، ودائرة السلامة والأمن الموجودة في المقر، وخدمات الأمن في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الوطنية، وعنصر الأمن المدني لإدارة عمليات حفظ السلام.
    17. The Department of Safety and Security acknowledged that the document was ambiguous and did not clearly delineate the roles and responsibilities of the Department and officials with safety and security responsibilities at offices away from Headquarters and regional commissions. UN 17 - وأقرّت إدارة شؤون السلامة والأمن بأن الوثيقة غامضة ولا تحدد بشكل واضح أدوار ومسؤوليات الإدارة والموظفين المنوطة بهم مسؤوليات السلامة والأمن في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية.
    With the appropriate modalities, the Unit should have been able to identify, in a more timely manner, the following conditions identified by OIOS, which indicated ineffective interaction, ineffective cooperation and ineffective coordination at some offices away from Headquarters and field locations: UN وكان يمكن للوحدة، لو اتبعت الطرائق الملائمة، أن تكتشف في وقت أنسب، الظروف التالية التي تبينت لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، والتي دلت على أن عمليات التفاعل والتعاون والتنسيق كانت غير فعالة في بعض المكاتب الموجودة خارج المقر وفي المواقع الميدانية.
    It must be emphasized that the implementation of the new releases at Headquarters and of the system as a whole at offices away from Headquarters and peace-keeping missions presents many challenges. UN ويلزم التأكيد على وجود تحديات كثيرة ينطوي عليها تنفيذ " اﻹصدارات " الجديدة في المقر وتنفيذ النظام ككل في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    Those requirements were used to address the integration of business continuity planning within offices in New York and for offices away from Headquarters and regional commissions, as well as the coordination of the preparation and implementation of a staff training plan; UN واستخدمت تلك الاحتياجات لتناول مسألة تكامل التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال في المكاتب الموجودة في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، وكذلك التنسيق لإعداد خطة لتدريب الموظفين وتنفيذها؛
    The Board's review of compliance with these instructions at some substantive offices at United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions for the biennium 2002-2003 disclosed that some practices were inconsistent with established rules: UN وكشف استعراض المجلس للامتثال لهذه الأوامر في بعض المكاتب الفنية في مقر الأمم المتحدة، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية لفترة السنتين 2002-2003 أن بعض الممارسات لم تكن تتفق مع القواعد المرعية:
    22. Within the Department of Management, the Business Continuity Management Unit in the Office of Central Support Services is responsible for providing guidance and hands-on support for the business continuity planning process at Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions. UN 22 - وفي إدارة الشؤون الإدارية، تتولى وحدة استمرارية تصريف الأعمال التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية المسؤولية عن تقديم الإرشاد والدعم العملي لعملية تخطيط استمرارية تصريف الأعمال، في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية.
    Those requirements were used to address the integration of business continuity planning for offices in New York, offices away from Headquarters and regional commissions, as well as the coordination of the preparation and implementation of a staff training plan; UN واستخدمت تلك الاحتياجات لتناول مسألة تكامل التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال في المكاتب الموجودة في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، وكذلك التنسيق لإعداد خطة لتدريب الموظفين وتنفيذها؛
    21. For the Secretariat, office locations are at Headquarters, offices away from Headquarters and at field missions, which comprise peacekeeping and special political missions. UN 21 - فيما يتعلق بالأمانة العامة، تقع المكاتب في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي البعثات الميدانية، التي تشمل بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    The Human Resources Officer would also conduct information and briefing sessions to sensitize staff members on the positive impact of mobility for their career development and to ensure fair rotation between staff at Headquarters, offices away from Headquarters and staff in peacekeeping missions. UN وسيعقد موظف الموارد البشرية أيضا جلسات إعلام وإحاطة لتوعية الموظفين بما للتنقل من أثر إيجابي على تطورهم الوظيفي ولضمان تناوب عادل بين الموظفين الموجودين في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام.
    334. The Legal Officers of the Unit are required to perform various essential tasks to complete the management evaluations within the tight time frames prescribed by the Staff Rules, which, in the case of requests submitted by staff members in offices away from Headquarters and in the field, is 45 days. UN 334 - ويتعين على الموظفين القانونيين في الوحدة الاضطلاع بمهام أساسية شتى من أجل إنجاز التقييمات الإدارية في غضون الأطر الزمنية الصارمة التي ينص عليها النظام الإداري، التي حددت بفترة 45 يوما في حالة الطلبات المقدمة من الموظفين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي الميدان.
    30. The United Nations Statistics Division is providing methodological assistance in developing statistical information systems for offices away from Headquarters and in the organization of training for staff involved in the development of statistical systems. UN 30 - وتقدم الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مساعدة منهجية في وضع نظم المعلومات الإحصائية لفائدة المكاتب الموجودة خارج المقر وفي تنظيم الدورات التدريبية لفائدة الموظفين المعنيين بتطوير النظم الإحصائية.
    The Board's review of compliance with these instructions at some substantive offices at United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and regional commissions for the biennium 2004-2005 disclosed that some practices were inconsistent with the established rules: UN وكشف استعراض المجلس للامتثال لهذه الأوامر في بعض المكاتب الفنية في مقر الأمم المتحدة، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية لفترة السنتين 2004-2005 عن أن بعض الممارسات لم تكن تتفق مع القواعد المعمول بها:
    (g) Development and roll-out of a procurement training programme for staff involved in procurement activities in peacekeeping operations, at offices away from Headquarters and at Headquarters. UN (ز) وضع برنامج تدريبي للمشتريات وبدء تنفيذه لفائدة الموظفين المعنيين بأنشطة الشراء في عمليات حفظ السلام في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي المقر نفسه.
    While the framework for accountability discusses the roles and responsibilities of all actors in the United Nations security management system, the document on " Lines of Reporting, Responsibilities and Administrative Arrangements " specifically addresses offices away from Headquarters and regional commissions. UN وفي حين أن إطار المساءلة يناقش أدوار ومسؤوليات جميع الأطراف الفاعلة في نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن، فإن الوثيقة التي تتحدث عن " التسلسل الإداري والمسؤوليات والترتيبات الإدارية " تتناول على وجه التحديد المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more