I don't want to get charged for international calls. | Open Subtitles | لا اريد ان اشحن من اجل المكالمات الدولية |
The Chief of the Administrative Unit of the Rwanda Operation estimated that approximately 50 per cent of the international calls were made for private purposes. | UN | وفي تقدير رئيس الوحدة الإدارية لعملية رواندا فإن 50 في المائة تقريبا من المكالمات الدولية كانت لأغراض خاصة. |
Internal and local phone calls are free, international calls are not. | UN | ويمكن إجراء المكالمات الداخلية والمحلية مجانا غير أن المكالمات الدولية ليست مجانية. |
I noticed two curious international calls from one particular extension. | Open Subtitles | لاحظت اثنين من المكالمات الدولية الغريبة من امتداد معين واحد. |
Faxes can be sent from the post office and long-distance telephone calls can be made from coin-operated telephones. | UN | أما المكالمات الدولية فلا يمكن إجراؤها إلاّ من الهواتف العاملة بالنقود المعدنية. الإسعاف الأوّلي |
I want every long-distance call from Columbus, Ohio, to Indianapolis as fast as they get'em, any number to any number. | Open Subtitles | اريد كل المكالمات الدولية من كولمبس اوهايو الى مينابوليس تكون تحت المراقبة ويبلغونى بها من اى رقم الى اى رقم |
We took her family's phone records and collated the international calls. | Open Subtitles | لقد أخذنا سجلات هاتف أهلها، وقارنا المكالمات الدولية. |
The higher costs experienced by the peace-keeping missions are due to the relatively high rates charged by INMARSAT and the local authorities for international calls. | UN | أما التكاليف اﻷعلى التي تتكبدها بعثات حفظ السلم فترجع إلى اﻷسعار المرتفعة نسبيا التي تتقاضاها إنمارسات والهيئات المحلية عن المكالمات الدولية. |
:: For international calls: 00 + country code + number | UN | :: المكالمات الدولية: 00 + الرمز الرقمي للدولة + الرقم |
In addition, service providers for international calls reduced the rates to most countries by approximately 60 per cent, resulting in further savings for the Mission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، خفض مقدمو خدمات المكالمات الدولية أسعار المكالمات إلى معظم البلدان بما يُقارب 60 في المائة مما مكّن من تحقيق وفورات أخرى للبعثة. |
Charges for international calls will be passed directly to IFOR for direct reimbursement to the billing agency involved. | UN | وسيجري إرسال فاتورة رسوم المكالمات الدولية الى قوة التنفيذ مباشرة لكي تقوم بالتسديد مباشرة الى الوكالة المرسلة للفاتورة. |
Don't you know how expensive international calls are? | Open Subtitles | ألاتعرف أن المكالمات الدولية مكلفة؟ |
F. Communications and utilities 33. Anguilla has a modern internal telephone system and a microwave relay to St. Maarten/St. Martin for international calls, with competition in mobile, landline and Internet services. | UN | 33 - لدى أنغيلا شبكة هاتفية داخلية حديثة وشبكة لتقوية بث المكالمات الدولية بالموجات المتناهية الصغر إلى سانت مآرتن/سان مارتن، ويجري التنافس على تقديم خدمات الهاتف النقال والخطوط الأرضية والإنترنت. |
(c) International calls: dial the international direct dial access (001 or 008) + country code + area code + number. | UN | (ج) المكالمات الدولية: اطلب رقم الاتصال الدولي المباشر (001 أو 008) + رمز البلد + رمز المنطقة + رقم الهاتف. |
Higher number of international calls. | UN | زيادة عدد المكالمات الدولية |
(b) international calls. Qatar has direct dialling with more than 215 countries. | UN | (ب) المكالمات الدولية: توجد لدى قطر خطوط اتصال مباشر بأكثر من 215 بلدا. |
D. Communications and electricity 53. Anguilla has a modern internal telephone system and a microwave relay to St. Maarten/St. Martin for international calls. | UN | 53 - تمتلك أنغيلا شبكة هاتفية داخلية حديثة وشبكة لتقوية بث المكالمات الدولية بالموجات المتنـاهية القصر (المايكروويف) إلى جزيرة سانت مارتن. |
:: For international calls: 00 + 212 + number | UN | :: المكالمات الدولية: 00+212+ الرقم |
Additionally, 132 exchanges ($132,000) are deemed necessary in order to provide each location with a means of preventing unauthorized international calls. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك أعتبر أن هناك حاجة إلى ١٣٢ بدالة )٠٠٠ ١٣٢ دولار( لتزويد كل موقع بوسيلة لمنع المكالمات الدولية غير المأذون بها. |
Facsimiles can be sent from the post office and long-distance telephone calls can be made from coin-operated telephones. | UN | أما المكالمات الدولية فلا يمكن إجراؤها إلاّ من الهواتف العاملة بالنقود المعدنية. الإسعاف الأوّلي |
Facsimiles can be sent from the post office and long-distance telephone calls can be made from coin-operated telephones. | UN | أمّا المكالمات الدولية فلا يمكن إجراؤها إلاَّ من الهواتف العاملة بالنقود المعدنية. الإسعاف الأوّلي |
You should not spend so much money... ..to make so many long-distance call. | Open Subtitles | يجب أن لا تنفق الكثير من المال... المكالمات الدولية مكلفه اكتفي بالكتابة لي |