"المكالمات الهاتفية الخارجية" - Translation from Arabic to English

    • long-distance telephone calls
        
    • long distance telephone calls
        
    • overseas telephone calls
        
    These funds would cover the estimated costs of increased long-distance telephone calls and facsimiles in connection with the Office's broad overall responsibilities. UN وستغطي هذه اﻷموال التكاليف المقدرة لزيادة المكالمات الهاتفية الخارجية والرسائل المبرقة بالفاكس فيما يتعلق بمسؤوليات المكتب الواسعة النطاق عموما.
    These funds would cover the estimated costs of increased long-distance telephone calls and facsimiles in connection with the Office's broad overall responsibilities. UN وستغطي هذه اﻷموال التكاليف المقدرة لزيادة المكالمات الهاتفية الخارجية والرسائل المبرقة بالفاكس فيما يتعلق بمسؤوليات المكتب الواسعة النطاق عموما.
    The proposed estimates of $52,800 relate to communications and would be required in connection with the increased use of long-distance telephone calls and facsimiles in relation to the activities of the General Assembly and Security Council. UN ٣ باء-٣٢ تتصل التقديرات المقترحة البالغة ٨٠٠ ٥٢ دولار بالاتصالات وهي مطلوبة فيما يتصل بزيادة استخدام المكالمات الهاتفية الخارجية واﻹبراق التصويري فيما يتصل بأنشطة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    The growth of $40,900 is fully attributable to the estimated requirements in communications to cover costs of long-distance telephone calls and facsimiles necessary for the implementation of the work programme of the Office, and reflect an increase in regional activities, as well as work related to the Arms Register. UN أما الزيادة البالغة ٩٠٠ ٤٠ دولار فتعزى بالكامل الى الاحتياجات المقدرة في مجال الاتصالات لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والفاكسيميلي اللازمة لتنفيذ برنامج عمل المكتب، وهي تعكس زيادة في اﻷنشطة الاقليمية وكذا في اﻷعمال المتصلة بسجل اﻷسلحة.
    AI mentioned that in 2008, long distance telephone calls were reportedly blocked to prevent news of food shortages from spreading and that there were also reports that local authorities arrested individuals who watched videos from a neighbouring country or were in possession of unauthorised mobile phones. UN وذكرت منظمة العفو الدولية أنه تم الإبلاغ في عام 2008 عن منع إجراء المكالمات الهاتفية الخارجية للحؤول دون انتشار الأخبار عن الأزمة الغذائية وكانت هناك تقارير أيضاً عن اعتقال السلطات المحلية الأشخاص الذين شاهدوا أشرطة فيديو من بلد مجاور أو كانت بحوزتهم هواتف جوّالة غير
    32. Press reports announced that the new communications equipment acquired by Pitcairn early in 1998 would reduce the cost of overseas telephone calls from US$ 10 per minute to US$ 3 per minute. UN ٣٢ - وأعلنت التقارير الصحفية أن معدات الاتصالات الجديدة التي اقتنتها بيتكيرن في أوائل عام ١٩٩٨ ستقلل تكلفة المكالمات الهاتفية الخارجية من ١٠ من دولارات الولايات المتحدة في الدقيقة إلى ٣ من دولارات الولايات المتحدة في الدقيقة.
    (c) Requirements of $245,200 to cover the costs of long-distance telephone calls, postage, pouches, cables and telexfax communications; UN )ج( احتياجات قيمتها ٠٠٢ ٥٤٢ دولار لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والبريد والحقائب الدبلوماسية والبرق والتلكس؛
    (b) Communications ($48,800), relating to the costs of long-distance telephone calls, postage and diplomatic pouch service. UN )ب( الاتصالات )٩٠٠ ٣٧ دولار(، وتتصل بتكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والبريد وخدمة الحقيبة الدبلوماسية.
    (b) Communications ($48,800), relating to the costs of long-distance telephone calls, postage and diplomatic pouch service. UN )ب( الاتصالات )٩٠٠ ٣٧ دولار(، وتتصل بتكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والبريد وخدمة الحقيبة الدبلوماسية.
    An amount of $256,900 before recosting is being requested to cover, inter alia, costs of long-distance telephone calls. UN ثالثا - ١٢ ومطلوب مبلغ ٩٠٠ ٢٥٦ دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف، لتغطية تكاليف تشمل، فيما تشمل، المكالمات الهاتفية الخارجية.
    (b) Communications ($37,900) relate to the costs of long-distance telephone calls, postage and diplomatic pouch service. UN )ب( الاتصالات )٠٠٩ ٧٣ دولار(، وتتصل بتكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والبريد وخدمة الحقيبة الدبلوماسية.
    The proposed estimates of $52,800 relate to communications and would be required in connection with the increased use of long-distance telephone calls and facsimiles in relation to the activities of the General Assembly and Security Council. UN ٣ باء-٣٢ تتصل التقديرات المقترحة البالغة ٨٠٠ ٥٢ دولار بالاتصالات وهي مطلوبة فيما يتصل بزيادة استخدام المكالمات الهاتفية الخارجية واﻹبراق التصويري فيما يتصل بأنشطة الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    The growth of $40,900 is fully attributable to the estimated requirements in communications to cover costs of long-distance telephone calls and facsimiles necessary for the implementation of the work programme of the Office, and reflect an increase in regional activities, as well as work related to the Arms Register. UN أما الزيادة البالغة ٩٠٠ ٤٠ دولار فتعزى بالكامل الى الاحتياجات المقدرة في مجال الاتصالات لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والفاكسيميلي اللازمة لتنفيذ برنامج عمل المكتب، وهي تعكس زيادة في اﻷنشطة الاقليمية وكذا في اﻷعمال المتصلة بسجل اﻷسلحة.
    (c) Requirements of $245,200 to cover the costs of long-distance telephone calls, postage, pouches, cables and telexfax communications; UN )ج( احتياجات قيمتها ٠٠٢ ٥٤٢ دولار لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والبريد والحقائب الدبلوماسية والبرق والتلكس؛
    (c) The costs of long-distance telephone calls, postage, pouches, cables and telex, fax communications and electronic mail ($218,500); UN )ج( تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية ورسوم البريد والحقائب والبرقيات والاتصالات بالتلكس والفاكس والبريد اﻹلكتروني )٥٠٠ ٢١٨ دولار(؛
    (c) The costs of long-distance telephone calls, postage, pouches, cables and telex, fax communications and electronic mail ($218,500); UN )ج( تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية ورسوم البريد والحقائب والبرقيات والاتصالات بالتلكس والفاكس والبريد اﻹلكتروني )٥٠٠ ٢١٨ دولار(؛
    2.54 Requirements of $190,700 are estimated for communications, owing to the volume of long-distance telephone calls and facsimiles required for work in the preventive diplomacy and peacemaking fields, and for access to various electronic news services. UN ٢-٥٤ الاحتياجات البالغة ٧٠٠ ١٩٠ دولار تقدر للاتصالات، وتعزى الى حجم المكالمات الهاتفية الخارجية واﻹبراق التصويري )الفاكس( المطلوب للعمل في مجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، ولتأمين الحصول على مختلف الخدمات الاخبارية الالكترونية.
    (c) $256,900 to cover the costs of long-distance telephone calls, postage, pouches, cables and telex and fax communications; UN )ج( ٩٠٠ ٢٥٦ دولار لازم لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية ورسوم البريد والحقائب والبرقيات والاتصالات بالتلكس والفاكس؛
    (c) $256,900 to cover the costs of long-distance telephone calls, postage, pouches, cables and telex and fax communications; UN )ج( ٩٠٠ ٢٥٦ دولار لازم لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية ورسوم البريد والحقائب والبرقيات والاتصالات بالتلكس والفاكس؛
    3B. The estimated requirements of $184,000 relate to the very heavy volume of long-distance telephone calls and facsimiles required for work in the preventive diplomacy and peacemaking fields, as well as for various electronic news services. UN ٣ باء-٢١ تتعلق الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند، والتي تبلغ ٠٠٠ ١٨٤ دولار، بضخامة حجم المكالمات الهاتفية الخارجية والرسائل المبرقة بالفاكس، اللازمة لﻷعمال المتعلقة بمجالي الدبلوماسية الوقائية وصنع السلم، فضلا عن مختلف الخدمات الاخبارية الالكترونية.
    102. The amount of $11,625,700 is required to provide for rental of premises to provide office space; alteration of premises; communications to cover the cost of long distance telephone calls, fax and teleconferencing requirements and local area network expenses; maintenance of office equipment and central infrastructure (local area network, Internet, etc.) hardware and software providing network and help desk support. UN 102 - ثمة حاجة إلى مبلغ قدره 700 625 11 دولار لاستئجار الأماكن لتوفير حيز للمكاتب؛ وإدخال تعديلات على أماكن العمل، والاتصالات لتغطية تكاليف المكالمات الهاتفية الخارجية والفاكس واحتياجات التداول من بُعد ونفقات شبكة المنطقة المحلية، وصيانة المعدات المكتبية والبنية التحتية المركزية (شبكة المنطقة الواسعة، وشبكة الإنترنت، وما إلى ذلك) والبرمجيات والمعدات الحاسوبية لتوفير الدعم للشبكة ومكتب المساعدة.
    30. Press reports announced that the new communications equipment acquired by Pitcairn early in 1998 would reduce the cost of overseas telephone calls from US$ 10 per minute to US$ 3 per minute. UN ٣٠ - وأعلنت التقارير الصحفية أن معدات الاتصالات الجديدة التي اقتنتها بيتكيرن في أوائل عام ١٩٩٨ ستقلل تكلفة المكالمات الهاتفية الخارجية من ١٠ من دولارات الولايات المتحدة في الدقيقة إلى ٣ من دولارات الولايات المتحدة في الدقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more