"المكالمة التي" - Translation from Arabic to English

    • the call
        
    • the phone call that
        
    • that call
        
    Geez, I hope this is the call I've been praying for. Open Subtitles آمل أنّ هذه هي المكالمة التي كنت أصلّي من أجلها
    I tracked the call he received to a burner phone. Open Subtitles فإن المكالمة التي تلقاها تعود إلى هاتف مسبق الدفع
    What if we tried tracing the call that Peus made to Liv? Open Subtitles ماذا لو حاولنا تتبع المكالمة التي أدلى بها بيوس لـ ليف؟
    Yeah, it's about the phone call that Cal Tate heard. Open Subtitles أجل أنه بشأن المكالمة التي سمعها كال تيت
    The house was struck by a missile from an F-16 according to Mr. Abu Askar about seven minutes after the call was received. UN 659- وقُـصف المنـزل بصاروخ من طائرة إف-16 وفقا لما ذكره السيد أبو عسكر بعد حوالي سبع دقائق من المكالمة التي تلقاها.
    I'm gonna need you to talk to me about the call you made. Open Subtitles أنا أريدك أن تتحدث إليّ عن المكالمة التي أجريتها
    I traced the call made to Officer o'Grady. Open Subtitles لقد تتبعت المكالمة التي قمت بإجرائها إلى مكتب الضابط غريدي
    It's the call you'd make if you were in my shoes. Open Subtitles انها المكالمة التي ستجعل لو كنت في حذائي.
    Well, the call I'm about to make is probably even more embarrassing. Open Subtitles المكالمة التي أوشك على إجرائها ستضعك في موقف أشد حرجًا.
    I didn't think to tell you about the call where we agreed to meet. Open Subtitles لم اعتقد بأنكم تريديون معرفة امر المكالمة التي بها قرننا اين نجتمع
    All right, according to the call we just got on the tip line, someone said they saw Cheddar on this block. Open Subtitles حسنا, حسب المكالمة التي تلقيناها احدهم قال بأنه رأى تشيدار في هذه المنطقة
    I'm gonna try and backtrace the call that supposedly came from dispatch. Open Subtitles سأتعقّب المكالمة التي يفترض أنّها صدرت من المركز.
    And this is the transcript of the call he made to the security team in Shanghai, changing the scheduled arrival time. Open Subtitles وهذه نسخة طبق الاصل من المكالمة التي اجراها مع شنغهاي وغير موعد وصول الفريق
    Still nothing on the burner phone, but Maggie traced the call that Martin got to a motel off Route 14. Open Subtitles لا شيء على الهاتف الموقد لكن ماغي تتبعت المكالمة التي اجراها مارتن إلى فندق قبالة الطريق 14
    I don't think this is the call I was expecting. Now, Peter, this is your silverware. Open Subtitles لا اظنها المكالمة التي توقعتها حسنا بيتر هذه ادوات الاكل
    But this the call I was telling you... The business call, it's very important. Open Subtitles لكن هذه هي المكالمة التي اخبرتكي عنها انها مكالمة عمل , مهمة جدا
    When I got the call offering me the position here. Open Subtitles وعندها تلقيت المكالمة التي عرض عليّ فيها هذا المنصب هنا
    As for the phone call that I allegedly made, is it possible that the number was placed in my file by mistake? Open Subtitles -وفيما يخص المكالمة التي قمتُ بها زعماً هل من الممكن أنّ الرقم تم وضعه في ملفي عن طريق الخطأ؟
    The recording of the phone call that you made between President Logan and Henderson is in a safety deposit box-- which bank? Open Subtitles (تسجيل المكالمة التي سجلتها بين الرئيس (لوجان و(هندرسون) في صندوق ودائع، بأي بنك؟
    The recording of the phone call that you made between President Logan and Henderson is in a safety deposit box. Open Subtitles المكالمة التي قمتِ بتسجيلها بين الرئيس (لوجان) و(هندرسون) وجودة في صندوق ودائع، في أي بنك؟
    Trace came back on that call Max got that sent him to that party. Open Subtitles جاءت نتيجة التعقب لتلك المكالمة التي جاءت لماكس وطلبت منه الحضور للحفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more