"المكان الذي يوجد فيه" - Translation from Arabic to English

    • the locality
        
    • the place where the
        
    • a place where
        
    • the location of the
        
    • that's where
        
    That is the place where the alleged crime occurred, and it is where the witnesses and evidence are located. UN فهو يجري في المكان الذي وقعت فيه الجريمة المدعى ارتكابها وفي المكان الذي يوجد فيه الشهود والأدلة.
    It's a place where information is collected and stored. Open Subtitles وهو المكان الذي يوجد فيه معلومات يتم جمعها وتخزينها.
    (i) Go to the place where the person he is assisting is located; UN ' ١` الذهاب إلى المكان الذي يوجد فيه الشخص الذي يدافع أو يدافعون عنه؛
    If the bank has places of business in more than one State, reference should be made to the place where the branch maintaining the account is located. UN وإذا كانت للمصرف أماكن عمل في أكثر من دولة واحدة، يُرجَع إلى المكان الذي يوجد فيه الفرع الذي يحتفظ بالحساب.
    And together, we make the world into a place where all our dreams can play. Open Subtitles ومعا، يمكننا أن نجعل من العالم إلى المكان الذي يوجد فيه جميع أحلامنا يمكن أن تقوم به.
    It was noted that the draft article offered elements that allowed the parties to ascertain the location of the places of business of their counterparts. UN ملاحظات عامة 93- ذُكر أن مشروع المادة يوفّر عناصر تتيح لكل طرف أن يتأكد من المكان الذي يوجد فيه مقرّ عمل نظيره.
    - He is in the Navy Yard because that's where the Director's office is located. Open Subtitles إنّه في ساحة البحرية لأنه المكان الذي يوجد فيه مكتب المدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more