There are also some mobile libraries available, designed especially for the use of the members of the armed forces and to accommodate the residents of remote settlements and neighbourhoods. | UN | وهناك أيضاً بعض المكتبات المتنقلة المصممة خصيصاً ﻷفراد القوات المسلحة ولخدمة المقيمين في المستوطنات واﻷحياء النائية. |
The number of mobile libraries remained the same, at 85. | UN | أما عدد المكتبات المتنقلة فلم يتغير وظل يساوي 85 مكتبة. |
9. The report should contain statistics on the number of libraries accessible to children, including mobile libraries. | UN | 9- ينبغي أن يتضمن التقرير بيانات إحصائية عن عدد المكتبات المتاحة للأطفال، بما في ذلك المكتبات المتنقلة. |
In that regard, the State party should inter alia implement measures to increase the establishment of libraries, including mobile libraries in rural and remote areas. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الدولة الطرف، في جملة أمور، تنفيذ التدابير الرامية إلى زيادة تشييد المكتبات، بما في ذلك المكتبات المتنقلة في المناطق الريفية والنائية. |
9. The report should contain statistics on the number of libraries accessible to children, including mobile libraries. | UN | 9- ينبغي أن يتضمن التقرير بيانات إحصائية عن عدد المكتبات المتاحة للأطفال، بما في ذلك المكتبات المتنقلة. |
9. The report should contain statistics on the number of libraries accessible to children, including mobile libraries. | UN | 9- ينبغي أن يتضمن التقرير بيانات إحصائية عن عدد المكتبات المتاحة للأطفال، بما في ذلك المكتبات المتنقلة. |
In that regard, the State party should inter alia implement measures to increase the establishment of libraries, including mobile libraries in rural and remote areas. | UN | وفي هذا الصدد، يتعين على الدولة الطرف، في جملة أمور، تنفيذ التدابير الرامية إلى زيادة تشييد المكتبات، بما في ذلك المكتبات المتنقلة في المناطق الريفية والنائية. |
9. The report should contain statistics on the number of libraries accessible to children, including mobile libraries. | UN | 9- ينبغي أن يتضمن التقرير بيانات إحصائية عن عدد المكتبات المتاحة للأطفال، بما في ذلك المكتبات المتنقلة. |
9. The report should contain statistics on the number of libraries accessible to children, including mobile libraries. | UN | 9- ينبغي أن يتضمن التقرير بيانات إحصائية عن عدد المكتبات المتاحة للأطفال، بما في ذلك المكتبات المتنقلة. |
35. To ensure the right to information of the people, libraries and reading rooms have been expanded to localities, village offices and schools; mobile libraries, book shelves, boxes, vehicles, boats helped the people receive information through these means. | UN | 35- ولضمان ممارسة الحق في المعلومات، أُنشئت مكتبات وقاعات للمطالعة في البلدات والقرى والمدارس؛ وتساعد المكتبات المتنقلة والرفوف والمركبات والزوارق المخصصة للمطالعة في تلقي المعلومات أيضاً. |
53. In 2005 the National Reading Plan was launched, comprising campaigns to promote the reading habit by means of mobile libraries and in coordination with public libraries and the national public library network. | UN | 53- وفي عام 2005، أُطلق برنامج القراءة الوطني الذي اشتمل على حملات لتشجيع عادة القراءة عن طريق المكتبات المتنقلة وبالتنسيق مع المكتبات العامة ومع شبكة المكتبات العامة الوطنية. |
The Committee recommends that the State party strengthen its effort to ensure the right to information for children, especially those who live in remote and rural areas through, inter alia, mobile libraries. | UN | 775- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز جهودها كي تضمن للأطفال حقهم في الحصول على المعلومات، لا سيما الأطفال الذين يعيشون في المناطق النائية والريفية، بوسائل منها المكتبات المتنقلة. |
Culture: The Association contributes to: (a) establishing and running libraries (public and school libraries as well as mobile libraries), organizing cultural contests and holding conferences and workshops; (b) establishing museums; (c) establishing parks. | UN | الثقافة: تسهم الجمعية في ما يلي: (أ) إنشاء المكتبات وإدارتها (المكتبات العامة ومكتبات المدارس وكذلك المكتبات المتنقلة)، وتنظيم مسابقات ثقافية وعقد مؤتمرات وحلقات تدريبية؛ (ب) إنشاء المتاحف؛ (ج) إنشاء الحدائق. |