"المكتبات المحلية" - Translation from Arabic to English

    • local libraries
        
    • local library
        
    :: Collaborative development of professional tools and training programmes, particularly materials that could be shared with local libraries in developing countries UN :: التعاون في استنباط أدوات مهنية وبرامج تدريب، وخاصة المواد التي يمكن تقاسمها مع المكتبات المحلية في البلدان النامية؛
    The reports were not widely distributed, nor can they be found in local libraries. UN ولم يتم توزيع هذه التقارير على نطاق واسع، كما أنه لا يمكن العثور عليها في المكتبات المحلية.
    Some other local libraries also have Saami literature in their collections. UN وهناك بعض المكتبات المحلية الأخرى تضم في مجموعاتها آداب شعب ' ' السامي``.
    local libraries have gradually turned into cultural centres with a key role in delivering information to the public. UN وتحولت المكتبات المحلية شيئا فشيئا إلى مراكز ثقافية تقوم بدور أساسي في تقديم المعلومات للجمهور.
    The Ministry of Education provides every year financial support, amounting to 1.5 million euro, as discretionary subsidies for the production of national Internet services, as well as for local and regional projects, in order to reduce the differences between local library services. UN وتقدم وزارة التعليم كل عام دعماً مالياً يصل إلى 1.5 مليون يورو كإعانات حسب تقديرها لإنتاج خدمات الإنترنت الوطنية، وكذلك المشاريع المحلية والجهوية، بغية الحد من الفوارق فيما بين خدمات المكتبات المحلية.
    A tele-education system had been set up, linking the local libraries and scientific and educational institutions to the central library. UN وأنشئ نظام للتعليم عن بُعد يربط المكتبات المحلية والمؤسسات العلمية والتعليمية بالمكتبة المركزية.
    On-line database services, electronic document delivery and inter-library loan services will be expanded and contacts with local libraries in the New York metropolitan area will be established. UN كما سيجري توسيع خدمات قواعد البيانات عن طريق الاتصال المباشر، والتجهيز الالكتروني للوثائق، وخدمات اﻹعارة المشتركة ما بين المكتبات، كما ستقام اتصالات مع المكتبات المحلية في منطقة مدينة نيويورك.
    In relation to non-core material, it is probably more useful to coordinate acquisition policies with local libraries in order to ensure rapid access to publications. UN وفيما يتعلق بالمواد غير اﻷساسية، سيكون من اﻷفيد على وجه الاحتمال تنسيق سياسات الحيازات مع المكتبات المحلية بغية ضمان الاطلاع السريع على المنشورات.
    On-line database services, electronic document delivery and inter-library loan services will be expanded and contacts with local libraries in the New York metropolitan area will be established. UN كما سيجري توسيع خدمات قواعد البيانات عن طريق الاتصال المباشر، والتجهيز الالكتروني للوثائق، وخدمات اﻹعارة المشتركة ما بين المكتبات، كما ستقام اتصالات مع المكتبات المحلية في منطقة مدينة نيويورك.
    To implement the objectives formulated in the biennial programme plan, the Library will carry out its activities in parallel and in close collaboration with the Dag Hammarskjöld Library at Headquarters, networking also with the other regional and specialized agency libraries and with local libraries in the Geneva area. UN ولتنفيذ الأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ستضطلع المكتبة بأنشطتها بالتوازي والتعاون الوثيق مع مكتبة داغ همرشولد بالمقر، كما ستتواصل شبكياً مع مكتبات الوكالات الإقليمية والمتخصصة الأخرى ومع المكتبات المحلية بمنطقة جنيف.
    To implement the objectives formulated in the strategic framework, the Library will carry out its activities in parallel and in close collaboration with the Dag Hammarskjöld Library at Headquarters, networking also with the other regional and specialized agency libraries and with local libraries in the Geneva area. UN ولتنفيذ الأهداف الواردة في الإطار الاستراتيجي، ستضطلع المكتبة بأنشطتها بالتوازي والتعاون الوثيق مع مكتبة داغ همرشولد بالمقر، كما ستتواصل شبكياً مع مكتبات الوكالات الإقليمية والمتخصصة الأخرى ومع المكتبات المحلية بمنطقة جنيف.
    It means that clients of the other libraries must limit themselves with resources of the local libraries and thus they are separated from the information sources of other libraries in Latvia and in the world that could be accessed through the Internet. UN ومعنى هذا أن المترددين على المكتبات الأخرى يجب أن يكتفوا بموارد المكتبات المحلية وبهذا يكونون بعيداً عن موارد المعلومات الموجودة في المكتبات الأخرى في لاتفيا وفي العالم مما يمكن الوصول إليه بواسطة الإنترنت.
    Special training manuals (150 copies) with the special chapter, devoted to the activities of the United Nations Commission on the Status of Women were published and distributed among activists, mass-media, administration, and sent to local libraries. UN وتم نشر كتيبات تدريبية خاصة (150 نسخة) تضم فصلا خاصا عن أنشطة لجنة مركز المرأة ووُزعت على الناشطات ووسائط الإعلام وجهات الإدارة، وأُرسلت أيضا إلى المكتبات المحلية.
    The local libraries have become resource centres for the children, and the school dropout rate has been reduced to 5 per cent in the primary school and 8 per cent in high school. UN أصبحت المكتبات المحلية مراكز مرجعية للأطفال، وانخفض معدل التسرب من المدارس إلى نسبة 5 في المائة في المدارس الابتدائية و 8 في المائة في المدارس الثانوية().
    (f) and (g) Acquisitions catalogue and policy: since acquisitions are based on agency needs, it seems to be more appropriate to harmonize them with relevant local libraries, where sharing of collections can be mutually beneficial and practical, rather than to try to harmonize collections with other agencies having different subject interest. UN )و( و )ز( كتالوج الحيازات وسياسة الحيازات: نظرا لكون الحيازات تتقرر على أساس احتياجات الوكالات، يبدو أن اﻷنسب هو التنسيق بينها مع المكتبات المحلية ذات الصلة، حيث يمكن أن يكون تقاسم المجموعات مفيدا للجميع وعمليا، بدلا من محاولة تنسيق المجموعات مع وكالات أخرى لها اهتمام بمواضيع مختلفة.
    One major observation which resulted was that the local library staffs needed greater guidance and training from Headquarters librarians to make more effective use of United Nations materials, which were often highly specialized documents. UN وكانت إحدى الملاحظات الرئيسية التي نجمت عن ذلك أن موظفي المكتبات المحلية بحاجة الى مزيد من التوجيه والتدريب من أمناء المكتبة العاملين في المقر لزيادة فعالية استخدام مواد اﻷمم المتحدة، التي كثيرا ما تكون وثائق على درجة عالية من التخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more