His delegation commended the continued enhancements to the Audiovisual Library of International Law. | UN | ويثني وفد بلده على استمرار عمليات تعزيز المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي. |
She also commended the Audiovisual Library of International Law and the issuance by the Codification Division of legal publications. | UN | كما أثنت على المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي وإصدار شعبة التدوين لمنشورات قانونية. |
The launching of the Audiovisual Library of International Law was a good example of how the Programme made full use of available resources, including modern technologies, to discharge its mandate and expand its audience. | UN | وأضاف أن تدشين المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي مثال جيد يبين كيف أن البرنامج استفاد بشكل كامل من الموارد المتاحة، بما في ذلك التكنولوجيات الحديثة، للاضطلاع بولايته وتوسيع قاعدة جمهوره. |
The Division continued to maintain the Audiovisual Library of International Law, which has been accessed by over 1 million individuals and institutions in the 193 Member States. | UN | وواصلت الشعبة تشغيل المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي التي استخدمها أكثر من مليون من الأفراد والمؤسسات في 193 دولة عضوا. |
The Division has created the United Nations Audiovisual Library of International Law to provide additional international law training via the Internet free of charge to an unlimited number of individuals and institutions in countries around the world. | UN | وقد أنشأت الشعبة المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي من أجل توفير التدريب في مجال القانون الدولي مجانا عن طريق الإنترنت إلى عدد غير محدود من الأفراد والمؤسسات في البلدان على نطاق العالم. |
Her delegation was disappointed at the cancellation of the regional course for Asia-Pacific owing to a lack of funds and at the possible discontinuation of the Audiovisual Library of International Law. | UN | وقد خاب أمل وفدها بسبب إلغاء الدورة الدراسية الإقليمية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ نظراً لانعدام التمويل، وبسبب احتمال توقف أعمال المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي. |
46. The Audiovisual Library of International Law was an important tool; his delegation hoped that the enlargement of the Historic Archives would continue in response to ever-increasing demand. | UN | 46 - وتمثل المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي أداة هامة؛ ويأمل وفده أن يستمر التوسع في " المحفوظات التاريخية " استجابة للطلب المتزايد على الدوام. |
In addition, the Office continued to maintain and further develop the Audiovisual Library of International Law, with the addition of new lectures and historic audiovisual materials. | UN | وإضافة إلى ذلك، واصل المكتب تَعَهُّد ومواصلة تحسين المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي بإثرائها بمحاضرات ومواد سمعية بصرية تاريخية جديدة. |
The Division continues to maintain and develop the Audiovisual Library of International Law with the addition of new lectures and historic audiovisual materials, subject to available resources. | UN | وتواصل الشعبة تَعَهُّد وتطوير المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي بإثرائها بمحاضرات ومواد سمعية بصرية تاريخية جديدة حسبما تسمح به الموارد المتاحة. |
Adequate resources should be provided under the regular budget to sustain the Audiovisual Library of International Law and the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea. | UN | وينبغي توفير الموارد الكافية في إطار الميزانية العادية للحفاظ على المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي وعلى زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار. |
The United Nations Audiovisual Library of International Law was making a major contribution to the teaching and dissemination of international law around the world. | UN | وأضاف قائلاً إن المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي تسهم بدرجة كبيرة في تدريس القانون الدولي ونشره في جميع أنحاء العالم. |
While the number of users accessing the Audiovisual Library of International Law had grown, financial support would help improve the Library and ensure its long-term success. | UN | واختتم حديثه قائلاً إنه في حين أن عدد المستخدمين الذين يتعاملون مع المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي قد زاد فإن الدعم المالي سوف يساعد على تحسين وضع المكتبة وعلى ضمان نجاحها في الأجل الطويل. |
The study and systematization of the preparatory materials associated with various international treaties should be continued as part of the expansion of the Audiovisual Library of International Law. | UN | وينبغي مواصلة دراسة وتنظيم المواد التحضيرية المرتبطة بمختلف المعاهدات الدولية في إطار توسيع المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي. |
She commended the accessibility and exceptional quality of the Audiovisual Library of International Law, which her Government had done its utmost to disseminate to international lawyers and professors across the country through a promotional video. | UN | وأشادت بالإمكانية المتاحة للوصول إلى المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي وبجودتها الاستثنائية، وهو ما بذلت حكومة بلدها قصارى جهدها لتعميمه على المحامين والأساتذة الدوليين في أنحاء البلد عن طريق شريط فيديو ترويجي. |
His delegation welcomed efforts being made to resume the regular practice of regional courses and to expand and improve the Audiovisual Library of International Law. | UN | وأعرب عن ترحيب وفد بلده بالجهود المبذولة لاستئناف الممارسة المعتادة المتمثلة في تنظيم دورات دراسية إقليمية ولتوسيع المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي وتحسينها. |
United Nations Audiovisual Library of International Law | UN | المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي |
United Nations Audiovisual Library of International Law | UN | المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي |
The launching of the Audiovisual Library of International Law was a good example of how the Programme made full use of available resources, including modern technologies, to discharge its mandate and expand its audience. | UN | وما إطلاق المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي إلا مثالا جيدا على كيفية استفادة البرنامج استفادة تامة من الموارد المتاحة، بما فيها التكنولوجيات الحديثة، للاضطلاع بولايته وتوسيع قاعدة جمهوره. |
Moreover, the Office was revitalizing the Audiovisual Library of International Law via the Internet to provide additional international law training and has endeavoured to meet the increasing demand for the dissemination of international law materials by updating seven websites and creating four new ones. | UN | على أن المكتب قد عمل على تنشيط المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي عن طريق شبكة الإنترنت لتقديم المزيد من التدريب في مجال القانون الدولي، كما سعى إلى تلبية الطلب المتزايد على نشر المواد المتعلقة بالقانون الدولي من خلال استكمال سبعة مواقع شبكية وإنشاء أربعة جديدة منها. |
The reduction in funding from the regular budget for international law fellowships was therefore deeply perturbing, and he urged that the necessary resources should be provided under the programme budget to sustain the Audiovisual Library on International Law and the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship on the Law of the Sea. | UN | وتبعا لذلك، أعرب عن قلقه البالغ إزاء خفض التمويل المخصص من الميزانية العادية لزمالات القانون الدولي، وحث على ضرورة توفير الموارد اللازمة في إطار الميزانية البرنامجية من أجل الحفاظ على استمرارية المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي وزمالة هاميلتون شيرلي أميرا سينغ التذكارية في مجال قانون البحار. |