"المكتبي الإضافي" - Translation from Arabic to English

    • additional office
        
    For the same reasons, the planned opening of the team bases and renovation of additional office space at Sukhumi were not achieved. UN وللأسباب نفسها، لم يتحقق الافتتاح المقرر لقواعد الأفرقة وتجديد الحيز المكتبي الإضافي في سوخومي.
    Additional non-post resources were requested for third-party service providers and additional office space. UN وطلبت موارد إضافية غير متعلقة بالوظائف من أجل أطراف ثالثة من مقدمي الخدمات والحيز المكتبي الإضافي.
    The Secretariat-wide consolidated synthesis of estimated future needs should lead to the timely application of the budget procedure if it turns out that additional office space has to be leased outside and to planning as early as possible for the contracts needed to carry out the operations. UN والتقرير التجميعي الموحد لاحتياجات الأمانة العامة التقديرية في المستقبل ينبغي أن يؤدي إلى تطبيق إجراءات الميزانية في الوقت المناسب إذا ما تبين أنه يتعين استئجار الحيز المكتبي الإضافي في الخارج وإلى التخطيط في أقرب موعد ممكن من أجل العقود اللازمة للاضطلاع بهذه العمليات.
    Proposal for additional office accommodation UN ثانيا - المقترح المتعلق بالمقر المكتبي الإضافي
    30. The revised 1995 requirements are higher than initial estimates, mainly because of costs for additional office space required to handle the increasing number of asylum-seekers. UN ٠٣- إن احتياجات عام ٥٩٩١ المنقحة أعلى من التقديرات اﻷولية وذلك أساسا بسبب تكاليف الحيز المكتبي الإضافي اللازم للتصدي للعدد المتزايد من ملتمسي اللجوء.
    The total requirements for the additional office accommodation in Geneva for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for the biennium 2006-2007 under the regular budget amount to $4,975,900, net of staff assessment. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات المتعلقة بالمقر المكتبي الإضافي في جنيف لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لفترة السنتين 2006-2007 في إطار الميزانية العادية 900 975 4 دولار، صافيا من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    (a) To note with appreciation the intention of the host Government to contribute $1,540,300 towards the total requirements for additional office accommodation in Geneva for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN (أ) أن تحيط علما مع التقدير باعتزام الحكومة المضيفة المساهمة بمبلغ 300 540 1 دولار من أجل تغطية مجموع الاحتياجات اللازمة للمقر المكتبي الإضافي في جنيف لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان؛
    The Committee recommended that the detailed information on the arrangements to manage the proposed construction of additional office space at Addis Ababa, the number of personnel involved and their qualifications, as well as the role of Headquarters in the project be submitted by the Secretary-General to the General Assembly in connection with the proposed construction (para. V.23) UN أوصت اللجنة بأن تكون المعلومات المفصلة عن ترتيبات إدارة التشييد المقترح للحيز المكتبي الإضافي في أديس أبابا، وعدد الموظفين اللازمين ومؤهلاتهم، فضلا عن الدور الذي يضطلع به المقر في المشروع جزءا من التقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن التشييد المقترح (الفقرة خامسا - 23)
    12. The amount of $4,975,900 represents the United Nations costs relating to post ($984,000, net of staff assessment) and non-post ($3,991,900) requirements for the proposed additional office premises for OHCHR. UN 12 - ويمثل المبلغ الذي قدره 900 975 4 دولار تكاليف الأمم المتحدة المتصلة بالاحتياجات المتعلقة بالوظائف (000 984 دولار، صافية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) والاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (900 991 3 دولار) للمبني المكتبي الإضافي المقترح للمفوضية.
    21. It is worth noting that, while the underlying need for the construction of the two additional floors relates to the implementation of the United Nations common house concept, the additional office space would generate additional rental income at ECA owing to the relocation to that office space of the offices of the United Nations system organizations still located in Addis Ababa outside the United Nations premises as detailed in table 1. UN 21 - وتجدر الإشارة إلى أنه فيما تتصل الحاجة الأساسية إلى بناء الطابقين الإضافيين بتنفيذ مفهوم الدار المشتركة للأمم المتحدة، سيولد الحيز المكتبي الإضافي إيرادات إضافية للإيجار في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا نظرا لانتقال مكاتب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي ما زالت مقارها في أديس أبابا والموجودة خارج مكاتب الأمم المتحدة إلى ذلك الحيز المكتبي على النحو المذكور بالتفصيل في الجدول 1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more