Establishment of High Office of Oversight and Anti-corruption 2008; | UN | المكتب الأعلى للإشراف ومكافحة الفساد في عام 2008؛ |
Progress has been made at a formal level: 27 ministries and Government institutions have provided anti-corruption action plans to the High Office of Oversight. | UN | وقد أحرز تقدم على مستوى رسمي، إذ قدمت 27 وزارة ومؤسسة حكومية خطط عمل لمكافحة الفساد إلى المكتب الأعلى للرقابة. |
In addition, the technical staff of the High Office of Oversight and Anti-Corruption needed to be trained. | UN | وذكرت بالإضافة إلى ذلك أن الموظفين التقنيين في المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد يحتاجون إلى تدريب. |
:: The High Office of Oversight coordinated the development and implementation of the Government's action plan to fight corruption. | UN | :: قام المكتب الأعلى للرقابة بتنسيق وضع وتنفيذ خطة عمل الحكومة لمكافحة الفساد. |
UNODC has been supporting the High Office of Oversight and Anti-Corruption. | UN | وقُدّم الدعم إلى المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد. |
:: The Government's High Office of Oversight registered the assets of 2,975 government officials during the reporting period. | UN | :: سجّل المكتب الأعلى للرقابة التابع للحكومة أصول 975 2 مسؤولاً حكومياً خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
:: In the first quarter of 2013, the High Office of Oversight and Anti-Corruption established an anti-corruption committee within each ministry to enhance coherence and greater outreach in the implementation of the Government's anti-corruption policies. | UN | :: في الربع الأول من عام 2013، أنشأ المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد لجنة لمكافحة الفساد في كل وزارة لتعزيز الاتساق وزيادة التوعية في تنفيذ السياسات الحكومية لمكافحة الفساد. |
:: The Government's High Office of Oversight and Anti-Corruption has led the registration, verification and declaration of assets of high-ranking public officials. | UN | :: قاد المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد في الحكومة عملية تسجيل أصول كبار المسؤولين الحكوميين والتحقق منها والإعلان عنها. |
With support from UNDP, UNODC is undertaking research on corruption in Afghanistan with a view to building the capacity of the High Office of Oversight and Anti-Corruption. | UN | وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يعمل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة على إجراء بحوث عن الفساد في أفغانستان بهدف بناء قدرات المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد. |
Estimate 2011: High Office of Oversight law to be enacted; new Criminal Procedure Code to be enacted and implementation begun; revision of Penal Code begun by Ministry of Justice | UN | التقديرات لعام 2011: سيصدر قانون المكتب الأعلى للرقابة؛ وسيصدر قانون جديد للإجراءات الجنائية ويبدأ تنفيذه؛ وستبدأ وزارة العدل في تنقيح قانون العقوبات |
Target 2012: revised Penal Code is enacted; law on mediation of civil disputes by the Huquq Department in the Ministry of Justice enacted; new anti-corruption law delineating the role and responsibilities the High Office of Oversight to be enacted | UN | الهدف لعام 2012: إصدار قانون العقوبات المنقح؛ وقيام إدارة الحقوق في وزارة العدل بإصدار قانون الوساطة في المنازعات المدنية؛ وإصدار قانون جديد لمكافحة الفساد يحدد دور ومسؤوليات المكتب الأعلى للرقابة |
In particular, it has assumed the duties of CoChair of the International Community Transparency and Accountability Working Group and Chair of the United Nations Donor Group in Support of the High Office of Oversight. | UN | وتولت، على وجه الخصوص، مهمة المشاركة في رئاسة الفريق العامل للمجتمع الدولي المعني بالشفافية والمساءلة، ومهمة رئاسة فريق الأمم المتحدة للجهات المانحة لدعم المكتب الأعلى للرقابة. |
The Government of Afghanistan has made progress in this regard, including through the establishment of the Senior Appointments Panel and strengthening the power of the High Office for Oversight and Anti-Corruption. | UN | وأحرزت حكومة أفغانستان تقدما في هذا الشأن، بما في ذلك بإنشاء الفريق المعني بالتعيينات في الوظائف العليا وتعزيز سلطة المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد. |
Indicating partial compliance with the provision under review, Afghanistan reported on the establishment of the High Office of Oversight and Anti-Corruption, tasked with overseeing the implementation of the national anti-corruption strategy and implementing reforms of administrative procedures. | UN | وأشارت أفغانستان إلى أنها تمتثل امتثالا جزئيا للحكم قيد الاستعراض، وأبلغت عن إنشاء المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد الذي عهد إليه بمهمة الإشراف على تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد وتنفيذ الإصلاحات المتعلقة بالإجراءات الإدارية. |
The Government of Afghanistan addressed some high-profile cases, such as one involving the Ministry of Transport and Civil Aviation being forwarded to the High Office for Oversight of Anti-Corruption and the 17 Kabul Bank-related cases being forwarded to the Attorney General's Office. | UN | وقد عالجت الحكومة بعض الحالات البارزة مثل الحالة المتعلقة بوزارة النقل والطيران المدني المحالة إلى المكتب الأعلى للإشراف على مكافحة الفساد قضية عن 17 حالة متعلقة بمصرف كابل، يجري حاليا إحالتها إلى مكتب النائب العام. |
:: The High Office of Oversight, supported by the President, is coordinating finalization of the Government action plan to fight corruption (e.g., the top three action points adopted by each ministry to fight corruption). | UN | :: يقوم المكتب الأعلى للرقابة، بدعم من الرئيس، بتنسيق وضع الصيغة النهائية لخطة عمل الحكومة لمكافحة الفساد (على سبيل المثال نقاط العمل الثلاث الأهم التي اعتمدتها كل وزارة لمكافحة الفساد). |
In Afghanistan, a population-based survey was carried out and published in January 2010, in collaboration with the High Office of Oversight and | UN | 61- ونُفِّذت دراسة استقصائية سكانية في أفغانستان، وتم نشرها في كانون الثاني/يناير 2010، بالتعاون مع المكتب الأعلى الأفغاني للرقابة ومكافحة الفساد. |
UNODC continued to provide the Government of Afghanistan, in particular its High Office of Oversight and Anti-corruption, with assistance and supported efforts to make the Office operational. | UN | 68- وواصل المكتب تقديم المساعدة إلى حكومة أفغانستان، لا سيما إلى المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد التابع لها، ودَعَم الجهود الرامية إلى تشغيل المكتب الأعلى المذكور. |
In January 2010, UNODC, in partnership with the High Office of Oversight and Anti-Corruption, released a study on the incidence and characteristics of bribery in Afghanistan. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2010، قام المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، في شراكة مع المكتب الأعلى للرقابة ومكافحة الفساد، بإصدار دراسة عن حالات الرشوة وسماتها في أفغانستان. |
49. High Office of Oversight on Monitoring the Implementation of Anti-corruption Strategy: This office has a major role in supporting the rights of people towards eliminating corruption which has affected most of the people. | UN | 49 - المكتب الأعلى للرقابة المعني برصد تنفيذ استراتيجية مكافحة الفساد: يقوم هذا المكتب بدور رئيسي لدعم حقوق الشعب من أجل القضاء على الفساد الذي أضرَّ بمعظم السكان. |