RBAS: 1 RBEC: 5 | UN | المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة: 5 مكاتب قطرية |
Progress in RBEC and RBAP is also notable. | UN | كما حقق المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة والمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ تقدما ملحوظا. |
RBEC = Regional Bureau for Europe and the CIS; RBLAC = Regional Bureau for Latin America and the Caribbean. | UN | المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Most importantly, the evaluation is intended to feed directly into the development of the new Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States (RBEC) regional programme to start in 2014. | UN | والأمر المهم للغاية هو أن المقصد من التقييم هو توفير المعلومات مباشرة للبرنامج الإقليمي الجديد المنبثق عن المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة والذي من المقرر أن يبدأ عام 2014. |
RBEC/BRC/ Bureau for External Relations and Advocacy | UN | المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة/مركز براتيسلافا الإقليمي ومكتب العلاقات الخارجية وأنشطة الدعوة |
In RBEC, for example, they were usually the first reports to highlight the social costs of transition, raising awareness among the public and within the government. | UN | وعلى سبيل المثال كانت تقارير المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة أول تقارير تبرز التكاليف الاجتماعية للتحول، وهو ما يذكي الوعي في أوساط الجمهور وداخل الحكومة. |
RBEC/Bratislava Regional Centre | UN | المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة/مركز براتيسلافا الإقليمي |
The Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States (RBEC) is due to report in January. | UN | ومن المقرر أن يقدم المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة تقريره في كانون الثاني/يناير. |
National stakeholders involvement in the implementation of NAPs greatly enhanced in Europe notably through consultations with the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States of the United Nations Development Programme (RBEC), the European Networking Initiative on Desertification (ENID) and other potential partners Stakeholders' platform | UN | بلوغ تحسُّن كبير من حيث انخراط أصحاب المصلحة الوطنيين في تنفيذ برامج العمل الوطنية في أوروبا، ولا سيما عن طريق استشارة المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومبادرة التواصل الأوروبية بشأن التصحر، وغير ذلك من الشركاء المحتملين |
A regional breakdown shows that RBEC attained a coverage of 100 per cent, with RBAP trailing with a modest coverage of only 28 per cent of country offices. | UN | وتشير التفاصيل الإقليمية إلى أن المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة حقق تغطية بنسبة 100 في المائة، أما المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ فقد حقق تغطية متواضعة لم تتعد 28 في المائة من المكاتب القطرية. |
Notable progress was made in the field of institutional development, particularly for RBEC and RBLAC, with results including the establishment of national bodies to fight corruption in Bolivia, Colombia and Georgia. | UN | وأُحرز تقدم ملحوظ في ميدان تنمية المؤسسات، ولا سيما في المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة والمكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث شملت النتائج إنشاء هيئات وطنية لمكافحة الفساد في بوليفيا وجورجيا وكولومبيا. |
Results ranged from initiatives in RBA designed to improve structures and coordination, to an emphasis within RBEC on improved availability of data through the establishment of upgraded database systems. | UN | وتراوحت النتائج ما بين مبادرات في المكتب الإقليمي لأفريقيا ترمي إلى تحسين الهياكل والتنسيق، والتركيز في المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة على تحسين توافر البيانات عن طريق إنشاء نظم رفيعة المستوى لقواعد البيانات. |
RBLAC and RBA are predominant, with RBAP following closely behind and with nominal recording in RBEC. | UN | ويتولى تنفيذ أكبر عدد من البرامج المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي والمكتب الإقليمي لأفريقيا يأتي بعدهما مباشرة المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، بينما أبلغ المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة عن تنفيذ عدد قليل جدا من البرامج. |
At the time this evaluation was conducted, the RBEC portfolio included 189 regional projects implemented since 2004. | UN | 10 - في الوقت الذي أُجري فيه هذا التقييم، تضمنت حافظة المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة 189 مشروعا إقليميا نُفذت منذ عام 2004. |
The evaluation took into account changes made by the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States (RBEC) over time, which has selected three thematic issues of strategic importance to the region, i.e., response to climate change, social inclusion and local development, and the new partnership with emerging donors. | UN | وأخذ التقييم في الاعتبار التغييرات التي أدخلها المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة على مر الزمن، حيث اختار ثلاث مسائل مواضيعية ذات أهمية استراتيجية للمنطقة، وهي الاستجابة لتغير المناخ، والإدماج الاجتماعي والتنمية المحلية، والشراكة الجديدة مع المانحين الجدد. |
RBEC currently supports 29 countries through its 20 country offices and five project offices. | UN | 8 - ويقدم المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة حاليا الدعم إلى 29 بلدا من خلال مكاتبه القطرية العشرين ومكاتب المشاريع البالغ عددها خمسة مكاتب. |
3.3 RBEC/BRC Practice architecture to be adjusted, in line with the new Global Programme, to better promote cross-cutting issues 3.4 BRC Service Tracker to be enhanced to better reflect cross-practice advisory services | UN | 3-3 تكييف بنية ممارسات المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة/مركز براتيسلافا الإقليمي، بما يتوافق مع البرنامج العالمي الجديد بهدف تحسين عملية النهوض بالمسائل الشاملة. |
In 2003, RBA has scheduled the largest number of outcome evaluations (33), followed by RBEC (23). | UN | وفي عام 2003 قرر المكتب الإقليمي لأفريقيا إجراء أكبر عدد من عمليات التقييم على أساس النتائج (33 عملية)، يليه المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة (23 عملية). |
Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States (RBEC) -- Improved governance work including expansion of successful advisory services; a knowledge management system integrating advisory services, evaluation, knowledge sharing and codification developed and used intensively in the region; and active private sector engagement in 50 per cent of the countries of the region. | UN | المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة - تحسين عمل الحكم بما فيه توسيع الخدمات الاستشارية الناجحة؛ ونظام لإدارة المعارف يدمج الخدمات الاستشارية والتقييم وتبادل المعرفة وتطوير التدوين واستعماله بكثافة في المنطقة؛ ومشاركة القطاع الخاص بنشاط في 50 في المائة من البلدان في المنطقة. |
Five hundred copies of a document entitled " Leadership on the advancement and protection of gender equality through the law " , prepared by the UNDP Regional Bureau for Europe and the CIS, have been printed. | UN | وجرت طباعة خمسمائة نسخة من وثيقة معنونة " القيادة في مجال النهوض بالمساواة بين الجنسين وحمايتهما عن طريق القانون " ، أعدها المكتب الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
One delegation asked, in particular, why the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States had had so few evaluations. | UN | وتساءل أحد الوفود على وجه الخصوص لماذا أجرى المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة ذلك العدد القليل من التقييمات. |