"المكتب الإقليمي لجنوب" - Translation from Arabic to English

    • Regional Office for South
        
    • the Regional Office for Southern
        
    • ROSA
        
    • SEARO
        
    The Regional Office for South Asia organized a conference on " Achieving Child Well-being and Equity in South Asia " , which examined ways of tackling child poverty and disparities using results from country studies. UN ونظم المكتب الإقليمي لجنوب آسيا مؤتمرا بشأن ' ' تحقيق رفاه الطفل وإنصافه في جنوب آسيا``، بحث في سبل التصدي لفقر الأطفال وأوجه التفاوت فيما بينهم باستخدام نتائج أُخذت من الدراسات القطرية.
    UNICEF should strengthen the capacity of the Regional Office for South Asia to support country offices in the region. UN وينبغي لليونيسيف أن تعزز قدرة المكتب الإقليمي لجنوب آسيا على دعم المكاتب القطرية في المنطقة.
    Expedite the disposal of non-expendable property (Regional Office for South Asia and Eastern and Southern Africa Regional Office) UN التعجيل بالتصرف في الممتلكات غير المستهلكة - المكتب الإقليمي لجنوب آسيا ولشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    UNFPA would achieve this by merging the existing subregional office in Johannesburg, South Africa, into the Regional Office for South and East Africa, and by converting the existing subregional office in Dakar, Senegal, into the regional office for Central and West Africa. UN وسيتمكن الصندوق من تحقيق ذلك عن طريق دمج المكتب دون الإقليمي القائم في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في المكتب الإقليمي لجنوب وشرق أفريقيا، وتحويل المكتب دون الإقليمي الموجود حاليا في داكار، السنغال، إلى مكتب إقليمي لوسط وغرب أفريقيا.
    A vacant P-4 post in the Regional Office for Southern Africa in South Africa was abolished and the funds redeployed to the Regional Office for Central Asia in Uzbekistan. UN وألغيت وظيفة شاغرة ف-4 في المكتب الإقليمي لجنوب أفريقيا الموجود في جنوب أفريقيا؛ حيث نقلت الأموال الخاصة بها إلى المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى الموجود في أوزبكستان.
    Nepal appreciates the role of the country and regional offices of UNICEF, including the Regional Office for South Asia based in Kathmandu, in implementing and coordinating programmes related to children. UN وهي تقدر دور مكاتب اليونيسيف القطرية والإقليمية، بما فيها المكتب الإقليمي لجنوب آسيا في كاتماندو، في تنفيذ وتنسيق البرامج المتعلقة بالأطفال.
    Based on data collected by the UNODC Regional Office for South Asia, seizures rose steadily from 61 kg in 2005 to 1.1 tons in 2009. UN واستنادا إلى بيانات جمعها المكتب الإقليمي لجنوب آسيا التابع لمكتب المخدرات والجريمة، فإن المضبوطات شهدت زيادة مطردة من 61 كيلوغراما في عام 2005 إلى 1.1 طن في عام 2009.
    For example, for 32 purchase orders issued by the Regional Office for South Asia, the related items were delivered later than the agreed delivery dates, with the delays ranging from 3 to 292 days. UN وفيما يتعلق، مثلاً، بـ 32 أمر شراء صدرت عن المكتب الإقليمي لجنوب آسيا، تم تسليم البنود ذات الصلة بعد انقضاء مواعيد التسليم المتفق عليها، مع تسجيل حالات تأخير تتراوح بين ثلاثة أيام و 292 يوماً.
    279. The UNICEF Regional Office for South Asia and Eastern and Southern Africa Regional Office have implemented the recommendation. UN 279 - نفذ المكتب الإقليمي لجنوب آسيا ومكتب شرق وجنوب أفريقيا التابعين لليونيسف هذه التوصية.
    F. Regional Office for South Asia UN واو - المكتب الإقليمي لجنوب آسيا
    47. The Regional Office for South Asia focuses on social exclusion among other priorities based on a strategy that includes the development of a specific social policy course with an emphasis on social exclusion. UN 47 - ويركز المكتب الإقليمي لجنوب آسيا على التهميش الاجتماعي من بين أولويات أخرى تقوم على استراتيجية تشمل تطوير اتجاه محدد للسياسات الاجتماعية مع التركيز على التهميش الاجتماعي.
    160. At the Regional Office for South Asia, the Regional Office for East Asia and the Pacific and the Tajikistan and Cambodia country offices, some procured items were delivered after the due dates. UN 160 - وفي المكتب الإقليمي لجنوب آسيا والمكتب الإقليمي لشرقي آسيا والمحيط الهادئ وكذلك في المكتبين القطريين لطاجيكستان وكمبوديا، سلمت بعض البنود التي تم شراؤها بعد انقضاء المواعيد المقررة.
    179. At the Regional Office for South Asia and Eastern and Southern Africa Regional Office, some non-expendable property items were not disposed of in a timely manner, as set out below: UN 179 - في المكتب الإقليمي لجنوب آسيا والمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، لم يتم التخلص من بعض بنود الممتلكات غير المستهلكة في الوقت الملائم. كما هو مبين فيما يلي:
    181. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it ensure that the Regional Office for South Asia and the Eastern and Southern Africa Regional Office take appropriate measures to expedite disposal of their non-expendable property. 12. Inventory management UN 181 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل أن يتخذ المكتب الإقليمي لجنوب آسيا والمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي التدابير المناسبة لتعجيل عمليات التخلص من ممتلكاتهما غير المستهلكة.
    Regional Office for South Asia UN المكتب الإقليمي لجنوب آسيا
    9. Regional Office for South Asia UN 9 - المكتب الإقليمي لجنوب آسيا
    Regional Office for South East Asia New Delhi (India) UN المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا نيودلهي (الهند)
    Its national drug policy of 1992 was being strengthened with a view to reducing drug abuse significantly by the end of the decade, and legislation to ensure sufficient precursor control was being drawn up with the National Dangerous Drugs Control Board, in close cooperation with the Regional Precursor Control Project of the United Nations Office on Drugs and Crime's Regional Office for South Asia. UN ويجري تعزيز سياسته الوطنية لعام 1992 فيما يتعلق بالمخدرات بهدف الحدّ بشكل ملحوظ من إساءة استعمال المخدرات بحلول نهاية العقد، هذا إلى أن تشريعا يرمي إلى كفالة توفير مراقبة كافية للسوالف يجري إعداده مع المجلس الوطني لمراقبة العقاقير الخطرة، بالتعاون الوثيق مع المشروع الإقليمي لمراقبة السوالف الذي يضطلع به المكتب الإقليمي لجنوب آسيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    28. The country office stated that the normal procedures for completing the trust fund completion checklist had not been followed owing to the instruction from the Regional Office for Southern and East Africa to close the project. UN 28 - وقد ذكر المكتب القطري أن الإجراءات المعتادة لملء القائمة المرجعية للإنجاز لم تتبع نتيجة لتعليمات من المكتب الإقليمي لجنوب وشرق أفريقيا تقضي بإقفال المشروع.
    Currently, only one region, ROSA, meets this target. UN وفي الوقت الراهن، حققت منطقة واحدة فقط هذا الهدف، وهي المكتب الإقليمي لجنوب آسيا.
    A Special Representative of the Director-General was rapidly deployed to Dili and funding was made available from the Director General Fund, and from the South-East Asia Regional Office (SEARO) in New Delhi and Headquarters regular budget savings. UN فقد أوفد ممثل خاص للمدير العام بسرعة إلى ديلي وجرى توفير التمويل لذلك من صندوق المدير العام ومن المكتب الإقليمي لجنوب شرق آسيا في نيودلهي ومن الوفورات في الميزانية العادية في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more