"المكتب الإقليمي للدول العربية" - Translation from Arabic to English

    • Regional Bureau for Arab States
        
    • Arab States Regional Office
        
    • Regional Bureau for the Arab States
        
    • Regional Office for the Arab States
        
    • Regional Office for Arab States
        
    • the Regional Bureau of Arab States
        
    • of RBAS
        
    The Regional Bureau for Arab States is now financially supporting four deputy resident representative posts in net contributor countries. UN يقدم المكتب الإقليمي للدول العربية حالياً الدعم المالي لأربع وظائف لنائب الممثل المقيم في البلدان المساهمة الصافية.
    RBA = Regional Bureau for Africa; RBAP = Regional Bureau for Asia and the Pacific; RBAS = Regional Bureau for Arab States; UN الأسباب المكتب الإقليمي لأفريقيا المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ المكتب الإقليمي للدول العربية
    The evaluation report was prepared by the Team Leader and the Evaluation Manager, and finalized by the Evaluation Office based on the team's draft and comments from the Regional Bureau for Arab States (RBAS). UN وقد أَعَدّ تقريرَ التقييم قائدُ الفريق ومديرُ التقييم وتم وضعُ اللمسات الأخيرة عليه في مكتب خدمات التقييم استنادا إلى مشروع تقرير الفريق وإلى التعليقات من المكتب الإقليمي للدول العربية.
    A Presidential decree had been issued endorsing the establishment of the Arab States Regional Office of UN-Women in Egypt. UN وقد صدر مرسوم رئاسي يؤيد إنشاء المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مصر.
    The Regional Bureau for the Arab States (RBAS) supports the recommendation. UN يدعم المكتب الإقليمي للدول العربية تلك التوصية.
    Meanwhile, the Regional Office for the Arab States continues to temporarily function from New York, pending finalization of the host country agreement with the Government of Egypt. UN وفي الوقت نفسه، يواصل المكتب الإقليمي للدول العربية أداء مهامه من نيويورك بصفة مؤقتة، بانتظار وضع الصيغة النهائية لاتفاق البلد المضيف مع حكومة مصر.
    3. The Syrian Arab Republic submits annual periodic reports to the International Labour Organization/International Labour Office/Standards Department and to the Regional Office for Arab States at Beirut on the conventions to which it has acceded. UN 3- وتقدم الجمهورية العربية السورية تقارير دورية سنوية عن الاتفاقيات المنضمة إليها، إلى منظمة العمل الدولية/مكتب العمل الدولي/إدارة المعايير وإلى المكتب الإقليمي للدول العربية في بيروت.
    The Regional Bureau for Arab States is currently undergoing a change management exercise, looking at reviewing the bureau's structure in order to optimize efficiency. UN ويجتاز المكتب الإقليمي للدول العربية في الوقت الحالي عملية لإدارة التغيير تستهدف استعراض هيكل المكتب من أجل تحقيق أقصى قدر من الكفاءة.
    In consultation with the Regional Bureau for Arab States and OIOS, OAPR will be arranging for annual financial and management audits. UN وسيقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، بالتشاور مع المكتب الإقليمي للدول العربية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية باتخاذ الترتيبات اللازمة لإجراء مراجعة الحسابات المالية والإدارية السنوية.
    Regional Bureau for Arab States UN المكتب الإقليمي للدول العربية 7 صفر 1
    Regional Bureau for Arab States/Regional Programme Division UN المكتب الإقليمي للدول العربية/شعبة البرنامج الإقليمي
    In the fourth regional programme, the Regional Bureau for Arab States will explore the possibility of securing funding from the region and consider building partnerships with regional institutions. UN في البرنامج الإقليمي الرابع، سيستكشف المكتب الإقليمي للدول العربية إمكانية تأمين التمويل من المنطقة وينظر في بناء الشراكات مع المؤسسات الإقليمية.
    Regional Bureau for Arab States UN المكتب الإقليمي للدول العربية
    ESCWA should proactively engage the UNDP Regional Bureau for Arab States in developing a comprehensive and specific framework of longer-term cooperation in accordance with the strengthening of the regional dimensions of operational activities envisaged by the Secretary-General. UN ينبغي للجنة إشراك المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصورة نشطة في وضع إطار شامل ومحدد للتعاون على المدى الطويل لدى تعزيز الأبعاد الإقليمية للأنشطة الفنية على النحو الذي توخاه الأمين العام.
    The Arab States Regional Office and the regional office for Eastern Europe and Central Asia are operating out of UNFPA headquarters until premises become ready in the second half of 2009. UN ويؤدي كل من المكتب الإقليمي للدول العربية والمكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى مهامه من مقر الصندوق لحين الانتهاء من تجهيز مقريهما في النصف الثاني من عام 2009.
    Arab States regional office: UN المكتب الإقليمي للدول العربية:
    Undertaking regional, interregional, and global workshops, the Arab States Regional Office is working to strengthen results planning and evaluation. UN ومن خلال قيام المكتب الإقليمي للدول العربية بعقد حلقات عمل إقليمية وأقاليمية وعالمية، فإنه يعمل على تعزيز تخطيط النتائج وتقييمها.
    The UNDP Regional Bureau for the Arab States has sponsored 24 South-South programmes involving 12 countries. UN وتولى المكتب الإقليمي للدول العربية التابع للبرنامج الإنمائي رعاية 24 برنامجا مشتركا بين 12 بلدا من بلدان الجنوب.
    The Deputy Director, Regional Bureau for the Arab States, presented the draft country programme documents for Egypt, Morocco, the Syrian Arab Republic, Tunisia and Yemen. UN وقدم نائب مدير المكتب الإقليمي للدول العربية وثائق مشروعات البرامج القطرية لتونس والجمهورية العربية السورية ومصر والمغرب واليمن.
    (xv) Project on strategic urban plans for small cities in Egypt under the Regional Office for the Arab States [1] UN ' 15` مشروع بشأن خطط حضرية استراتيجية للمدن الصغيرة في مصر في إطار المكتب الإقليمي للدول العربية [1]
    29. The ILO Regional Office for Arab States has undertaken activities to provide assistance to Palestinian women, including through an interregional programme on capacity-building for gender equality, employment promotion and poverty eradication. UN 29 - واضطلع المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لمنظمة العمل الدولية بأنشطة تتمثل في توفير المساعدة للنساء الفلسطينيات، بما في ذلك من خلال برنامج أقاليمي بشأن بناء القدرات من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتشجيع العمالة والقضاء على الفقر.
    OIOS was most concerned about the rather feeble collaboration between ESCWA and another most important United Nations actor in the region -- the Regional Bureau of Arab States of the United Nations Development Programme (UNDP). UN ولعل ما أثار قلق مكتب خدمات الرقابة الداخلية في المقام الأول هو الضعف الذي يتسم به إلى حد ما التعاون بين اللجنة وإحدى الجهات الفاعلة المهمة في المنطقة وهو المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The regional programme for Arab States is supervised and, to a significant degree, managed from New York by the Regional Programme Division of RBAS. UN 13 - ويتم الإشراف على البرنامج الإقليمي للدول العربية، بل وإ دارتُه إلى درجة هامة ، من نيويورك عن طريق شعبة البرنامج الإقليمي في المكتب الإقليمي للدول العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more