The Commission thus upheld the decision by the Federal Office for Refugees ordering his expulsion. | UN | وعليه، أيدت اللجنة قرار المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين الذي أمر بإبعاده. |
The Board therefore upheld the decision of the Federal Office for Refugees, ordering the complainant's return under threat of expulsion. | UN | وبناءً عليه، أكد المجلس قرار المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين وأمر بإعادته مع تهديده بالطرد. |
The Commission therefore upheld the decision of the Federal Office for Refugees, ordering the complainant's return under threat of expulsion. | UN | وبذلك أكدت لجنة الطعون قرار المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين القاضي بطرده تحت طائلة التهديد بالترحيل. |
The Board therefore upheld the decision of the Federal Office for Refugees, ordering the complainant's return under threat of expulsion. | UN | وبناءً عليه، أكد المجلس قرار المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين وأمر بإعادته مع تهديده بالطرد. |
Counsel notes that the author’s case was examined by one ODR official and the appeal was heard by a single judge. | UN | ويلاحظ المحامي أن قضية مقدم البلاغ بحثها موظف واحد من المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين واستمع إلى الطعن قاض واحد. |
The Commission therefore upheld the decision of the Federal Office for Refugees, ordering the complainant's return under threat of expulsion. | UN | وبذلك أكدت لجنة الطعون قرار المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين القاضي بطرده تحت طائلة التهديد بالترحيل. |
On 7 November 2002, the Federal Office for Refugees rejected the complainants' request for reconsideration. | UN | وفي 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002، رفض المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين طلب صاحبي الشكوى بشأن إعادة النظر. |
The application was rejected by the Federal Office for Refugees on the grounds that the petitioner did not meet the definition of refugee under article 3 of the Federal Asylum Act. | UN | ورفض المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين ذلك الطلب لأن صاحب البلاغ لم يستوف معايير تعريف اللاجئ حسب المادة 3 من القانون الاتحادي بشأن اللجوء. |
On 7 November 2002, the Federal Office for Refugees rejected the complainants' request for reconsideration. | UN | وفي 7 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002، رفض المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين طلب صاحبي الشكوى بشأن إعادة النظر. |
The complainant notes that the Federal Office for Refugees acknowledged that he had been imprisoned without trial, but concluded that it had not been established that he had been tortured and persecuted after his release in 1995. | UN | ويشير صاحب الشكوى إلى أن المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين قد اعترف بأنه سُجن دون محاكمة، لكنه خلص إلى أن صاحب الشكوى لم يثبت تعرضه للتعذيب والاضطهاد بعد الإفراج عنه في عام 1995. |
The complainant notes that the Federal Office for Refugees acknowledged that he had been imprisoned without trial, but concluded that it had not been established that he had been tortured and persecuted after his release in 1995. | UN | ويشير صاحب الشكوى إلى أن المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين قد اعترف بأنه سُجن دون محاكمة، لكنه خلص إلى أن صاحب الشكوى لم يثبت تعرضه للتعذيب والاضطهاد بعد الإفراج عنه في عام 1995. |
In a decision of 20 June 2002 the application was rejected by the Federal Office for Refugees (ODR), which ordered his expulsion from Swiss territory. | UN | ورفض المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين الطلب بقراره المؤرخ 20 حزيران/يونيه 2002 وأمر بإبعاده عن الأراضي السويسرية. |
On 30 July 2004 the Federal Office for Refugees held that this ground was not such as to justify deferral. | UN | وفي 30 تموز/يوليه 2004، رأى المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين أن هذا السبب لا يبرر تأجيل المغادرة. |
He also asserts that the Federal Office for Refugees at no time cast doubt on the details he supplied to the Office of his treatment in Pakistan. | UN | كما يؤكد أن المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين لم يشكك على الإطلاق في المعلومات التي قدمها للمكتب بشأن ما حدث لـه في باكستان. |
2.2 On 14 August 1995, the author filed an application for asylum in Switzerland, which was rejected on 28 May 1996 by the Federal Office for Refugees (Office Fédéral des réfugiés — ODR). | UN | ٢-٢ - وفي ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، قدم مقدم البلاغ طلبا للحصول على اللجوء في سويسرا حيث رفض المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين هذا الطلب في ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٦. |
When the Federal Office for Refugees refused an application for asylum, it normally informed the applicant that expulsion would take place within 24 hours and withdrew suspensive effect for a possible appeal. | UN | 31- فإذا رفض المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين طلباً باللجوء فإنه في العادة يبلغ الطالب بأن الطرد سيحدث خلال 24 ساعة، ويسحب الأثر الموقف من أجل إمكان تقديم تظلم. |
In 1999, the Federal Office for Refugees had handed down 6,693 non-consideration decisions, 27,143 negative decisions and 2,050 positive decisions. | UN | 34- وفي عام 1999، أصدر المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين 693 6 قراراً بعدم النظر في الطلبات، و143 27 قراراً سلبياً و050 2 قراراً إيجابياً. |
Lastly, according to the State party, it is to say the least strange that the complainant acquired the document, which dates from 1998, and included it in his file only after the Federal Office for Refugees (OFR) and CRA had rejected his asylum application. | UN | وختاماً، ترى الدولة الطرف أن أقل ما يقال هو إن من الغريب أن صاحب الشكوى لم يحصل على هذه الوثيقة، التي ترجع إلى عام 1998، ولم يضفها إلى الملف إلا بعد أن رفض كل من المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين واللجنة السويسرية للطعون طلب اللجوء الذي قدمه. |
In a letter dated 16 April 2004 the Federal Office for Refugees set 11 June 2004 as the date on which he must leave Switzerland. | UN | وفي رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2004، حدد المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين يوم 11 حزيران/يونيه 2004 تاريخاً لمغادرة سويسرا. |
Since 1994 the Federal Office for Refugees has refused to grant refugee status to a dozen Afghan nationals and to several Iraqi nationals on the basis of article 1 (f) of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. | UN | ومنذ 1994، رفض المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين منح مركز لاجئ على أساس المادة 1 (هـ) من الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 لعشرات من الرعايا الأفغانيين ولبضعة رعايا عراقيين. |
The author presented the letter with an application to the ODR on 5 September 1997, after having had it translated. | UN | وفي ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ قدم مقدم البلاغ الرسالة بعد أن ترجمها، مشفوعة بطلب إلى المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين. |