"المكتب المتكامل لبناء السلام" - Translation from Arabic to English

    • UNIPSIL
        
    • BINUCA
        
    • UNIOGBIS
        
    • Integrated Peacebuilding Office
        
    The UNIPSIL share will amount to some $31,400. UN وستبلغ حصة المكتب المتكامل لبناء السلام في سيراليون حوالي 400 31 دولار.
    3. Requests that UNIPSIL focus on and support the Government of Sierra Leone in the following areas: UN 3 - يطلب من المكتب المتكامل لبناء السلام أن يركز على المجالات التالية، وأن يساند حكومة سيراليون فيها:
    3. Requests that UNIPSIL focus on and support the Government of Sierra Leone in the following areas: UN 3 - يطلب من المكتب المتكامل لبناء السلام أن يركز على المجالات التالية، وأن يساند حكومة سيراليون فيها:
    In the report, I emphasized the elements required in order to render the presence of BINUCA more effective on the ground. UN وشددت في التقرير على العناصر اللازمة من أجل جعل وجود المكتب المتكامل لبناء السلام أكثر فعالية على أرض الواقع.
    BINUCA will continue to support the Government's efforts in this regard. UN وسيواصل المكتب المتكامل لبناء السلام دعمه للجهود التي تبذلها الحكومة في هذا الصدد.
    Working in close cooperation with UNIOGBIS, the expert is also providing technical advice to the United Nations country team. UN وبالتعاون الوثيق مع المكتب المتكامل لبناء السلام يقوم الخبير أيضا بتقديم المشورة التقنية إلى فريق الأمم المتحدة القطري.
    The Council furthermore welcomed the transition of the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS) to an Integrated Peacebuilding Office (UNIOGBIS) on 1 January 2010. UN ورحب المجلس كذلك بتحول مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو إلى المكتب المتكامل لبناء السلام في 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Technical and financial support for the work of the Panel is being made available by UNIPSIL, UNDP and the Peacebuilding Fund. UN ويقدِّم المكتب المتكامل لبناء السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق بناء السلام الدعم التقني والمالي لأعمال الفريق.
    10. The intra-party retreats having concluded, a national inter-party dialogue to further promote confidence among the political parties will be organized by UNIPSIL and the Political Parties Registration Commission in April 2010. UN 10 - وإذ اختتمت المعتكفات المتبادلة بين الأحزاب، سينظم المكتب المتكامل لبناء السلام ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، حوارا وطنيا بين الأحزاب، في نيسان/أبريل 2010، لمواصلة تعزيز الثقة فيما بينها.
    The Peacebuilding Commission's country-specific configuration on Sierra Leone encourages the international community to provide the necessary assistance for the follow-up to the joint communiqué and to support the facilitation efforts of UNIPSIL in this regard. UN وتشجع التشكيلة القطرية المعنية بسيراليون التابعة للجنة بناء السلام المجتمع الدولي على تقديم المساعدة اللازمة لإجراءات متابعة البيان المشترك ودعم جهود التيسير التي يبذلها المكتب المتكامل لبناء السلام في هذا الصدد.
    Within the same period, separate meetings of the women's wings of APC, SLPP and PMDC were arranged by UNIPSIL, UNDP and the Commission to consider ways of improving the representation of women in the national political institutions. UN وفي غضون الفترة ذاتها، أجرى المكتب المتكامل لبناء السلام والبرنامج الإنمائي واللجنة ترتيبات لعقد اجتماعات مستقلة للأجنحة النسائية في مؤتمر جميع الشعوب والحزب الشعبي لسيراليون والحركة الشعبية للتغيير الديمقراطي، للنظر في مسألة تحسين مستوى تمثيل المرأة في المؤسسات السياسية الوطنية.
    39. The Government of Sierra Leone continued to restructure the Political Parties Registration Commission, with support from UNIPSIL and UNDP. UN 39 - واصلت حكومة سيراليون إعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية بدعم من المكتب المتكامل لبناء السلام والبرنامج الإنمائي.
    Various activities aimed at enhancing the capacity of the National Human Rights Commission and other local stakeholders in the area of issues relating to human rights and the rule of law were undertaken by UNIPSIL in the reporting period. UN واضطلع المكتب المتكامل لبناء السلام بأنشطة مختلفة في الفترة المشمولة بالتقرير، بهدف تعزيز قدرة لجنة حقوق الإنسان الوطنية وغيرها من الجهات الفاعلة المحلية في مجال المسائل المتصلة بحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    He added that UNIPSIL served as a model for successful United Nations intervention in post-conflict societies, but that the declining financial resources for development could jeopardize the work and credibility of the United Nations and the entire integrated approach to peacebuilding. UN وأضاف قائلا إن المكتب المتكامل لبناء السلام في سيراليون يعمل بوصفه نموذجا لتدخل الأمم المتحدة الناجح في مجتمعات ما بعد انتهاء النزاع، لكن تناقص الموارد المالية من أجل التنمية قد يُعرض عمل الأمم المتحدة ومصداقيتها للخطر، وكذلك النهج المتكامل لبناء السلام برُمته.
    As a result, the Security Council adopted its resolution 2121 (2013), which strengthens and updates the BINUCA mandate in five areas. UN ونتيجة لذلك، اعتمد مجلس الأمن قراره 2121 (2013) الذي يعزز ويستكمل ولاية المكتب المتكامل لبناء السلام في خمسة مجالات.
    To further enhance its activities during the reporting period, BINUCA has requisitioned a further $2.5 million of the 2010 procurement acquisition plan. UN ولكي يواصل المكتب المتكامل لبناء السلام تعزيز أنشطته خلال الفترة المشمولة بالتقرير، طلب تزويده بمبلغ إضافي قدره 2.5 مليون دولار خصما على خطة المقتنيات في إطار مشتريات عام 2010.
    BINUCA has requested that some of the assets of MINURCAT, including vehicles, generators and prefabricated buildings, be transferred from Chad to the Central African Republic in order to address numerous outstanding programme support requirements for the Office. UN وكان المكتب المتكامل لبناء السلام قد طلب تحويل بعض أصول البعثة من تشاد إلى جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك المركبات ومولدات الكهرباء والمباني الجاهزة، بغرض استيفاء متطلبات العديد من برامج دعم المكتب.
    94. I am pleased with the progress in the ongoing integration of BINUCA and the United Nations country team. UN 94 - وأنا سعيد بالتقدم المحرز في عملية تكامل المكتب المتكامل لبناء السلام والفريق القطري.
    The Policy and Coordination Group, which brings together the leadership of BINUCA and the United Nations country team, has completed the drafting of an integrated strategic framework, which projects a shared vision of the strategic objectives of the United Nations in support of the country's progress towards peace consolidation. UN وأكمل فريق تنسيق السياسات، الذي يجمع بين قيادتي المكتب المتكامل لبناء السلام وفريق الأمم المتحدة القطري، إعداد مشروع إطار استراتيجي متكامل يتضمن الآفاق المستقبلية لرؤية مشتركة للأهداف الاستراتيجية للأمم المتحدة في مجال دعم التقدم نحو ترسيخ السلام في البلد.
    UNIOGBIS and UNODC have been jointly carrying out the training programme since 23 September in the towns of Mansoa, Bafata, São Domingos, Buba and Bissau. UN وينفذ البرنامج التدريبي بشكل مشترك المكتب المتكامل لبناء السلام والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، وذلك منذ 23 أيلول/سبتمبر في مدن مانسوا، وبافاتا، وساو دومينغوس، وبوبا، وبيساو.
    11. From 23 September to 10 October 2013, with financial and technical support from UNIOGBIS and UNODC, 180 national security officers completed a comprehensive training course on anti-drug trafficking techniques, investigation and reporting. UN 11 - وفي الفترة من 23 أيلول/سبتمبر إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وبدعم مالي وتقني من المكتب المتكامل لبناء السلام والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة، أتم 180 ضابطا في الأمن الوطني دورة تدريبية شاملة عن تقنيات مكافحة الاتجار بالمخدرات وتقنيات التحقيق والإبلاغ.
    In addition, UNIOGBIS and UNODC organized a two-day training workshop on transnational organized crime on 8 and 9 October in the Bafata region, targeting a total of 30 police officers from the National Guard, the Public Order Police and the Security Information Services. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام المكتب المتكامل لبناء السلام والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة بتنظيم حلقة عمل تدريبية لمدة يومين في 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر في منطقة بافاتا، تناولت الجريمة المنظمة عبر الوطنية وشارك فيها ما مجموعه 30 ضابط شرطة من الحرس الوطني وشرطة النظام العام ودوائر المعلومات الأمنية.
    I have the honour to chair the Sierra Leone configuration and have seen first-hand the valuable and innovative work of the Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone. UN ويشرفني أن أترأس تشكيلة سيراليون، وأن أطلع بنفسي على العمل القيم والإبداعي الذي يقوم به المكتب المتكامل لبناء السلام في سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more