"المكرسة للنظر في" - Translation from Arabic to English

    • devoted to the consideration
        
    • devoted to consideration of
        
    • devoted to considering the
        
    • dedicated to
        
    Indeed, at its nineteenth special session, devoted to the consideration of Agenda 21, the General Assembly stressed that in order to promote participatory processes in the area of economic and social development, the participation of national legislative assemblies was indispensable. UN وفي الواقع أن الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة المكرسة للنظر في جدول أعمال القرن ٢١، أكدت على أن مشاركة الجمعيات التشريعية الوطنيــــة لا غنى عنها من أجــل النهوض بعمليات المشاركة فــــي مجال التنميــة الاقتصادية والاجماعية.
    Ms. da Cruz (Angola): It is with great pleasure that my delegation is intervening in this meeting devoted to the consideration of the last report of the Special Committee against Apartheid. UN السيدة داكروز )أنغولا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن وفد بلدي يسعده جدا أن يشارك في هذه الجلسة المكرسة للنظر في آخر تقرير للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    57/33. Plenary meetings of the General Assembly on 9 and 10 December 2002 devoted to the consideration of the item entitled " Oceans and the law of the sea " and to the commemoration of the twentieth anniversary of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN 57/33 - الجلسات العامة للجمعية العامة المقرر عقدها يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 المكرسة للنظر في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " وللاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    With regard to the number of meetings devoted to consideration of the proposed programme budget, he did not see the purpose of a comparison with the forty-sixth session; that approach was too bureaucratic. UN وفيما يتصل بعدد الجلسات المكرسة للنظر في مشروع الميزانية البرنامجية، قال المتحدث إنه لا يرى جدوى من إجراء مقارنة بالحالة التي حصلت أثناء الدورة السادسة واﻷربعين، إذ أن الموضوع يعني نهجا مفرط البيروقراطية.
    For example, it should be anticipated that the Committee on Budget and Finance will receive, particularly on the occasion of its meetings devoted to considering the proposed programme budget, a large number of documents from the Registrar, from the Auditor and possibly from other sources (States Parties). UN وعلى سبيل المثال، ينبغي توقع استلام لجنة الميزانية والمالية، وبخاصة بمناسبة اجتماعاتها المكرسة للنظر في الميزانية البرنامجية المقترحة، عددا ضخما من الوثائق من المسجل ومن مراجع الحسابات ومن مصادر أخرى (الدول الأطراف).
    Organizational arrangements for the plenary meetings of the General Assembly on 9 and 10 December 2002 devoted to the consideration of the item entitled " Oceans and the law of the sea " and to the commemoration of the twentieth anniversary of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea UN الترتيبات التنظيمية للجلسات العامة للجمعية العامة المقرر عقدها يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 المكرسة للنظر في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " وللاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    A/RES/57/33 Item 25 - Plenary meetings of the General Assembly on 9 and 10 December 2002 devoted to the consideration of the item entitled " Oceans and the law of the sea " and to the commemoration of the twentieth anniversary of the opening for signature of the United Nations Convention on the Law of the Sea [A C E F R S] UN A/RES/57/33 البند 25 -- الجلسات العامة للجمعية العامة المقرر عقدها يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 المكرسة للنظر في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " وللاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار [بجميع اللغات الرسمية]
    57. Recommends that the meetings of the Human Rights Council focusing on the follow-up to the World Conference and the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action are scheduled in a manner to allow broad participation and that avoids overlap with the meetings devoted to the consideration of this agenda item in the General Assembly; UN 57 - توصي بجدولة مواعيد اجتماعات مجلس حقوق الإنسان التي تركز على متابعة المؤتمر العالمي وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على نحو يتيح المشاركة فيها على نطاق واسع ويتفادى تداخل مواعيدها مع مواعيد جلسات الجمعية العامة المكرسة للنظر في هذا البند من بنود جدول الأعمال؛
    " 74. Strongly recommends that future meetings of the Human Rights Council focusing on the follow-up to the World Conference and the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action be scheduled in a manner that allows broad participation and that avoids overlap with the meetings devoted to the consideration of this item in the General Assembly; UN " 74 - توصي بشدة بجدولة مواعيد اجتماعات مجلس حقوق الإنسان، التي تركز على متابعة المؤتمر العالمي وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، على نحو يتيح المشاركة فيها على نطاق واسع، ويتفادى تداخل مواعيدها مع مواعيد جلسات الجمعية العامة المكرسة للنظر في هذا البند؛
    72. Strongly recommends that future meetings of the Human Rights Council focusing on the follow-up to the World Conference and the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action be scheduled in a manner that allows broad participation and avoids overlap with the meetings devoted to the consideration of this item in the General Assembly; UN 72 - توصي بشدة بجدولة مواعيد اجتماعات مجلس حقوق الإنسان، التي تركز على متابعة المؤتمر العالمي وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، على نحو يتيح المشاركة فيها على نطاق واسع، ويتفادى تداخل مواعيدها مع مواعيد جلسات الجمعية العامة المكرسة للنظر في هذا البند؛
    " 52. Recommends that the meetings of the Human Rights Council focusing on the follow-up to the World Conference and the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action be scheduled in a manner that allows broad participation and that avoids overlap with the meetings devoted to the consideration of this item in the General Assembly; UN " 52 - توصي بجدولة مواعيد اجتماعات مجلس حقوق الإنسان التي تركز على متابعة المؤتمر العالمي وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على نحو يتيح المشاركة فيها على نطاق واسع ويتفادى تداخل مواعيدها مع مواعيد جلسات الجمعية العامة المكرسة للنظر في هذا البند؛
    52. Recommends that the meetings of the Human Rights Council focusing on the followup to the World Conference and the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action be scheduled in a manner that allows broad participation and that avoids overlap with the meetings devoted to the consideration of this item in the General Assembly; UN 52 - توصي بجدولة مواعيد اجتماعات مجلس حقوق الإنسان التي تركز على متابعة المؤتمر العالمي وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان(1) على نحو يتيح المشاركة فيها على نطاق واسع ويتفادى تداخل مواعيدها مع مواعيد جلسات الجمعية العامة المكرسة للنظر في هذا البند؛
    General 52. Recommends that the meetings of the Human Rights Council focusing on the follow-up to the World Conference and the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action be scheduled in a manner that allows broad participation and that avoids overlap with the meetings devoted to the consideration of this item in the General Assembly; UN 52 - توصي بجدولة مواعيد اجتماعات مجلس حقوق الإنسان التي تركز على متابعة المؤتمر العالمي وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان(1) على نحو يتيح المشاركة فيها على نطاق واسع ويتفادى تداخل مواعيدها مع مواعيد جلسات الجمعية العامة المكرسة للنظر في هذا البند؛
    57. Recommends that the meetings of the Human Rights Council focusing on the followup to the World Conference and the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action1 be scheduled in a manner that allows broad participation and that avoids overlap with the meetings devoted to the consideration of this item in the General Assembly; UN 57 - توصي بجدولة مواعيد اجتماعات مجلس حقوق الإنسان التي تركز على متابعة المؤتمر العالمي وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان(1) على نحو يتيح المشاركة فيها على نطاق واسع ويتفادى تداخل مواعيدها مع مواعيد جلسات الجمعية العامة المكرسة للنظر في هذا البند؛
    A/57/L.19 Item 25 -- Oceans and the law of the sea -- 8-Power draft resolution -- Plenary meetings of the General Assembly on 9 and 10 December 2002 devoted to the consideration of the item entitled " Oceans and the law of the sea " and to the commemoration of the twentieth anniversary of the opening for signature of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea [A C E F R S] UN A/57/L.19 البند 25 -- المحيطات وقانون البحار -- مشروع قرار مقدم من 8 دول -- الجلسات العامة للجمعية العامة المقرر عقدها يومي 9 و 10 كانون الأول/ديسمبر 2002 المكرسة للنظر في البند المعنون " المحيطات وقانون البحار " وللاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لفتح باب التوقيع في عام 1982 على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار [بجميع اللغات الرسمية]
    " 74. Strongly recommends that future meetings of the Human Rights Council focusing on the follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action be scheduled in a manner that allows broad participation and avoids overlap with the meetings devoted to the consideration of this item in the General Assembly; UN " 74 - توصي بشدة بتحديد مواعيد الاجتماعات المقبلة لمجلس حقوق الإنسان التي تركز على متابعة نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان على نحو يتيح المشاركة فيها على نطاق واسع ويحول دون تداخلها مع مواعيد جلسات الجمعية العامة المكرسة للنظر في هذا البند؛
    73. Strongly recommends that future meetings of the Human Rights Council focusing on the followup to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action be scheduled in a manner that allows broad participation and avoids overlap with the meetings devoted to the consideration of this item in the General Assembly; UN 73 - توصي بشدة بتحديد مواعيد الاجتماعات المقبلة لمجلس حقوق الإنسان التي تركز على متابعة نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان(1) على نحو يتيح المشاركة فيها على نطاق واسع ويحول دون تداخلها مع مواعيد جلسات الجمعية العامة المكرسة للنظر في هذا البند؛
    I have the honour to request that, during the meeting of the Security Council devoted to consideration of the situation in Angola, the Council extend an invitation, under rule 39 of the provisional rules of procedure, to H.E. Mr. Salim Ahmed Salim, Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU). UN يشرفني أن أطلب الى مجلس اﻷمن أن يقدم، خلال جلسته المكرسة للنظر في الحالة في أنغولا، بتوجيه دعوة، بموجب المادة ٣٩ من نظامه الداخلي المؤقت، الى سعادة السيد سالم أحمد سالم، اﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    48. The Committee recommends that the present conclusions and recommendations, together with the summary records of the meetings devoted to consideration of the third periodic report of the State party, should be widely disseminated in the country in the appropriate languages. UN 48- وتوصي اللجنة بتعميم الاستنتاجات والتوصيات الحالية، وكذلك المحاضر الموجزة للجلسات المكرسة للنظر في التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف، على نطاق واسع في البلد وباللغات الملائمة.
    For example, it should be anticipated that the Committee on Budget and Finance will receive, particularly on the occasion of its meetings devoted to considering the proposed programme budget, a large number of documents from the Registrar, from the Auditor and possibly from other sources (States Parties). UN وعلى سبيل المثال، ينبغي توقع استلام لجنة الميزانية والمالية، وبخاصة بمناسبة اجتماعاتها المكرسة للنظر في الميزانية البرنامجية المقترحة، عددا ضخما من الوثائق من المسجل ومن مراجع الحسابات ومن مصادر أخرى (الدول الأطراف).
    Alternatively, a number of workshops dedicated to consideration of the results of the review could be conducted in 2003 to 2004. UN وبدلاً عن ذلك، يمكن عقد عدد من حلقات العمل المكرسة للنظر في نتائج الاستعراضات في عامي 2003 و2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more